Paniers Gb

Extrait du fichier (au format texte) :

handling

Racks

ACCESSORIES

PREVENTION

|

SAFETY

|

SIMPLICITY

|

ARDUOUSNESS

A RANGE OF ACCESSORIES
TO FACILITATE WORKSITE
EQUIPMENT HANDLING
AND STORAGE

SAFETY

|

ARDUOUSNESS

|

ERGONOMICS

|

SLINGING

The TransÉtais trolley is particularly suitable for transporting long props. Its design helps ensure form fitters'
safety and reduce repetitive strain injuries.

TransÉtais | Easy transport of long props

4

ACCESSORIES

For long props, Alphi has designed the TransÉtais trolley to facilitate

Dans la boutique



OutilsPro GB
OutilsPro GB
13/07/2024 - www.alphi.fr
ACCESSORIES ARDUOUSNESS | SAFETY | ERGONOMICS | STRENGTH MAKING FORM FITTERS' WORK EASIER Pro Tools | Making form fitters' work easier Alphi's ongoing innovation process is aimed at making work less arduous and reducing repetitive strain injuries. So it was natural for the company to join forces with Leborgne, a company specialised in professional tools for the construction sector to prevent arduous worksite conditions. Of the various ranges offered by Leborgne, Alphi is particularly...

EscalibMDS DE
EscalibMDS DE
13/07/2024 - www.alphi.fr
SICHERHEIT SICHERHEIT | PRODUKTIVITÄT | EINFACHHEIT | QUALITÄT BAUSTELLEN-WENDELTREPPE MIT SEITLICHEM AUSSTIEG Escalib MDS | Baustellen-Wendeltreppe mit seitlichem Ausstieg 2 SICHERHEIT Die Escalib MDS ist eine sicher auf- und abzubauende Wendeltreppe aus Metall mit seitlichem Ausstieg. Die dreieckige Stufe dient als Podest. Durch eine Vierteldrehung kann die Escalib MDS so ausgerichtet werden, dass eine der Stufen auf derselben Höhe liegt wie die Ebene, zu der Zugang geschaffen...

EscalibMDS FR
EscalibMDS FR
13/07/2024 - www.alphi.fr
SÉCURITÉ SÉCURITÉ | PRODUCTIVITÉ | SIMPLICITÉ | QUALITÉ ESCALIER DE CHANTIER EN COLIMAÇON À SORTIE LATÉRALE Escalib MDS | Escalier de chantier en colimaçon à sortie latérale 2 SÉCURITÉ L'Escalib MDS (Montage et Démontage en Sécurité) est un escalier en colimaçon métallique à sortie latérale. La marche triangulaire sert alors de palier. Il suffit d'orienter l'Escalib MDS par rotation d'un quart de tour pour que l'une des marches soit au même niveau que la dalle...

DalpHi DE
DalpHi DE
13/07/2024 - www.alphi.fr
SCHALUNG WIRTSCHAFTLICHKEIT | ANPASSBARKEIT | GERINGES GEWICHT BV Cert. 6150814 KOSTENGÜNSTIGE SCHALUNGSSYSTEME MIT ALUMINIUMPLATTEN DalpHi | Kostengünstige Schalungssysteme mit Aluminiumplatten 2 SCHALUNG Kostengünstig und leistungsfähig - Das Deckenschalungssystem DalpHi kann für alle Arten von Bauprojekten eingesetzt werden: Büros, Wohngebäude, Alten- und Pflegeheime, Justizvollzugsanstalten und vieles mehr. Durch seine Anwendung wird eine Produktivität von 25 m2 pro Person und...

TablesdeCoffrage GB
TablesdeCoffrage GB
13/07/2024 - www.alphi.fr
FORMWORK PRODUCTIVITY | SAFETY | STURDINESS | LARGE SURFACES FOR LARGE SURFACES AND BALCONIES Formwork tables | For large surfaces and balconies 2 FORMWORK Alphi formwork tables are used for formwork on large surfaces or balconies. They can be adapted to all construction site configurations. According to the required use and strength, they will be associated with steel props compliant with the EN 1065 standard or with aluminium props compliant with the EN 16031 standard. Very stiff...

TourEchaf FR
TourEchaf FR
13/07/2024 - www.alphi.fr
ÉTAIEMENT SÉCURITÉ | SIMPLICITÉ | PRODUCTIVITÉ | INNOVATION LA TOUR D'ÉTAIEMENT À SÉCURITÉ INTÉGRÉE TourÉchaf | La tour d'étaiement à sécurité intégrée 2 ÉTAIEMENT L'évolution des réglementations françaises et européennes sur les tours a conduit Alphi à orienter ses choix vers une nouvelle tour d'étaiement pour le bâtiment. La TourÉchaf est innovante par sa simplicité d'utilisation en toute sécurité et par le faible poids de ses composants. Sa compatibilité...

Etais DE
Etais DE
13/07/2024 - www.alphi.fr
STÜTZEN SICHERHEIT | KONFORMITÄT | ROBUSTHEIT | QUALITÄT SICHERER HALT BEI SCHALUNGSARBEITEN UND BEIM AUSHÄRTEN VON BETON SICHERHEIT | KONFORMITÄT | ROBUSTHEIT | QUALITÄT Die Euro-Schalungsstützen erfüllen die Normen EN 1065 und NF P 93-221. Sie sind in 4 Klassen erhältlich und bieten Höchstleistungen hinsichtlich Robustheit und Qualität. Euro-Schalungsstützen | Genormte Metallstützen 4 STÜTZEN Das Metallstützensortiment von Alphi wird auf Baustellen jeder...

MaxiDalle DE
MaxiDalle DE
13/07/2024 - www.alphi.fr
SCHALUNG PRODUKTIVITÄT | QUALITÄT | SICHERHEIT | ERGONOMIE BV Cert. 6150814 DAS SCHALUNGSPANEEL IN MAXI-GRÖSSE MaxiDalle | Das Schalungspaneel in Maxi-Größe 2 SCHALUNG Das Programm MaxiDalle ist eine Paneelschalung für großflächige Schaleinheiten. Leistungsfähig - Mit dem MaxiDalle-System können Betondecken mit einer Stärke von bis zu 50 cm abgestützt werden. Einfach - MaxiDalle besteht aus einem einzigen Stützenkopf, der für alle Montagekonfigurationen geeignet ist,...
 

Fpr Pe Select 46 210 Tubfr 2085 B
Fpr Pe Select 46 210 Tubfr 2085 B
23/08/2024 - www.tubauto.fr
FICHE PRODUIT Porte d'entrée - Select 46 210 Porte d'entrée élégante et moderne en acier et aluminium, en dimensions standards et sur-mesure Hautes performances techniques : Isolation thermique optimale jusqu'à 1,2 W/m².K. Double vitrage. Etanchéité parfaite grâce à sa double ligne de joints. Sécurité face aux tentatives d'intrusion : Serrure automatique à rouleaux à verrouillage 5 pênes. Dispositif d'anti-dégondage. Possibilité de contacts intégrés pour raccordement à une...

e29fe140f7501ad082913b96618bd4b2
e29fe140f7501ad082913b96618bd4b2
09/04/2011 - www.sas-sa.com
NORMES DE MISE EN PLACE Balustres Série-400, 500 et 600 Préparation avant la mise en place : · Pour obtenir la hauteur souhaitée, il faudra construire un parapet en brique. 3. Placer les tablettes d'appui RB-180 que nous utiliserons comme main courante contre le socle (tablette d'appui RBR-50) déjà posé, afin de marquer les trous pour « armer » les balustres. Comme « armature », nous utiliserons les goujons modèle ARBAL-50 et comme matériel de liaison le ciment colle COLA-SAS. 4. Quand...

Mise en page 1 - Hager
Mise en page 1 - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
· Déconnecter l'alimentation. · Scollegate l'alimentazione. · Diese nochmals abnehmen. · Desconectar la alimentación. · Disconnect the power supply. · De voeding uitschakelen. ! · Connecter l'alimentation. · Collegate l'alimentazione. · Die Batteriedann erneut einsetzen. · Conectar la alimentación. · Connect the power supply. · Opnieuw de batterij inschakelen. ! 803378/E - 06/09 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ F Fabricant : Hager Security SAS 09 Adresse : F-38926 Crolles...


03/11/2024 - assets.aldes.fr
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF

Fresadoras - Equipos Técnicos de Colombia
Fresadoras - Equipos Técnicos de Colombia
09/12/2014 - www.bobcat.eu
Fresadoras Implementos Fresadoras Especificaciones técnicas Ventajas Aplicaciones Equipada con tracción directa y motor hidráulico de par alto, este implemento, que requiere poco mantenimiento, fresa eficazmente asfalto u hormigón. Las fresadoras presentan un desplazamiento lateral hidráulico para trabajar en zonas cercanas a paredes o bordillos. Cuentan asimismo con un control de profundidad para que el fresado sea homogéneo y con patines con profundidad visible desde el asiento del...

T35100SL | Teleskopen
T35100SL | Teleskopen
09/12/2014 - www.bobcat.eu
T35100SL | Teleskopen T35100SL | Technische Daten Lastdiagramme Mit Gabeln und Reifen vom Typ TITAN 400/70 x 20 150B 166A2 LIFT RIGGER II (Standard) oder DUNLOP 400/70 x 20 150B 168A2 (Sonderausstattung)  auf Reifen 13 4 3 2 1 0m 1 13 12 11 10,77 10 9 9 8 2000 kg 6 400/70x20 150B TITAN 400/70x20 150B 166A2 LIFT RIGGER II (4 bar vorne/ hinten) 7.0 km/h 30.0 km/h Direktantrieb/Progressiver Antrieb 3000 kg 8 7 7