It Condizioni Generali Di Fornitura

Extrait du fichier (au format texte) :

AKRAPLAST Sistemi S.r.l.
Via Cascina del sole, 70
I - 20026 Novate Milanese (MI)

CONDIZIONI GENERALI DI FORNITURA

1. AVVERTENZE IMPORTANTI
1.1 A tutte le forniture di AKRAPLAST Sistemi S.r.l. (di seguito per brevità Akraplast ) si applicano esclusivamente le seguenti condizioni di fornitura. Ove queste non regolino determinate fattispecie troveranno applicazione le vigenti disposizioni di legge.
1.2 Akraplast sarà vincolata ad una offerta esclusivamente da una accettazione scritta, la quale potrà essere resa anche sotto forma di una fattura accompagnatoria della merce.
1.3 Salvo diverso preventivo accordo scritto, Akraplast fornirà prodotti con le tolleranze ammissibili secondo le normative tecniche in materia vigenti in Italia o Europa. Saranno ammesse modifiche tecniche necessarie a seguito di mutamenti nella produzione o per effetto di disposizioni di legge.
2. CONSEGNA  TEMPI DI CONSEGNA
2.1 Salvo diverso accordo scritto, le consegne sono eseguite franco fabbrica . Sono vincolanti solo i termini di consegna indicati nella conferma d'ordine di Akraplast.
2.2 Qualora Akraplast non sia in grado di eseguire i suoi obblighi di consegna a causa di ritardi negli approvvigionamenti, o di cause al di fuori dal proprio controllo (forza maggiore), tali situazioni avranno il solo effetto di sospendere gli obblighi di consegna per tutta la durata di tali situazioni di impossibilità e nei limiti dei loro effetti. Ciò vale anche quando, nel momento in cui si verifichino le situazioni di impossibilità sopra riportate, Akraplast sia già in ritardo. E' esclusa ogni richiesta di risarcimento di danni nei confronti di Akraplast in relazione alle situazioni di impossibilità sopra riportate.
3. RITARDO O INADEMPIMENTO
3.1 Il risarcimento del danno causato dal ritardo o dall'inadempimento è escluso, qualora il ritardo o l'inadempimento siano da imputarsi solo a colpa lieve di Akraplast.
4. PASSAGGIO DEL RISCHIO
4.1 In caso di spedizione della merce, il rischio del perimento casuale e del danneggiamento casuale del prodotto passa al cliente nel momento in cui Akraplast consegna il prodotto alla persona incaricata della spedizione del prodotto. Ove la consegna sia ritardata per motivi imputabili al cliente, il rischio passa al cliente nel momento in cui lo stesso ha ricevuto la comunicazione che il prodotto è pronto per la spedizione.
5. ISPEZIONE E CONTESTAZIONE DELLA MERCE
5.1 Ogni fornitura deve essere a pena di decadenza ispezionata con riferimento ad eventuali vizi o danneggiamenti ed in ordine alla sua completezza, all'atto della ricezione o della presa in consegna. Le contestazioni devono essere inviate senza indugio e per iscritto ad Akraplast.
5.2 Nel caso in cui la merce risulti danneggiata durante il trasporto, il cliente deve ottenere dal vettore un rapporto scritto sui danni e, sentita immediatamente Akraplast, dovrà incaricare un perito assicurativo di redigere un certificato attestante i danni, se così richiesto da Akraplast. La mancata osservanza di tali obblighi comporta la decadenza del cliente da qualsivoglia suo diritto.
6. RIMEDI IN PRESENZA DI DIFETTI
6.1 In caso di fornitura di un prodotto difettoso Akraplast dovrà provvedere esclusivamente a sua scelta all'eliminazione del vizio o alla sostituzione della merce difettosa. Akraplast potrà pretendere dal cliente la spedizione del prodotto in relazione al quale sono stati contestati dei difetti per procedere alla verifica dei difetti medesimi. Salvo che ricorrano dolo o colpa grave di Akraplast sono esclusi altri rimedi.
6.2 I diritti di garanzia nei confronti di Akraplast si prescrivono in anni uno dalla consegna del prodotto.

File:Condizioni Generali di Fornitura

Dans la boutique



It Akraplast Scheda Tecnica Akraplus
It Akraplast Scheda Tecnica Akraplus
12/07/2024 - www.akraplast.com
Clausola di responsabilità: tutte le indicazioni e la consulenza tecnica fornita sono rese in buona fede e secondo le proprie migliori conoscenze; tuttavia, non avendo alcun controllo sull'altrui uso dei propri materiali, si declina qualsiasi responsabilità per le loro applicazioni. Le indicazioni non dispensano l'acquirente dall'eseguire i propri controlli per determinare la rispondenza dei materiali e delle procedure di posa alle proprie esigenze ed alle norme vigenti. AKRAPLAST Sistemi si riserva...

It Condizioni Generali Di Fornitura
It Condizioni Generali Di Fornitura
12/07/2024 - www.akraplast.com
AKRAPLAST Sistemi S.r.l. Via Cascina del sole, 70 I - 20026 Novate Milanese (MI) CONDIZIONI GENERALI DI FORNITURA 1. AVVERTENZE IMPORTANTI 1.1 A tutte le forniture di AKRAPLAST Sistemi S.r.l. (di seguito per brevità Akraplast ) si applicano esclusivamente le seguenti condizioni di fornitura. Ove queste non regolino determinate fattispecie troveranno applicazione le vigenti disposizioni di legge. 1.2 Akraplast sarà vincolata ad una offerta esclusivamente da una accettazione scritta, la quale...
 

Fiche Technique 11008152 V01 2024 Fr Fr
Fiche Technique 11008152 V01 2024 Fr Fr
02/07/2024 - www.rheinzink.fr
Cuvette rectangle sortie Ø80 mm N°Article : 11008152 Description du produit La cuvette RHEINZINK est un accessoire d'évacuation des eaux pluviales. Il permet de raccorder deux tuyaux de descente vers un tuyau de descente seul. Avantages du produit " " " " Durabilité Conforme à la norme EN 988 100 % recyclable Fabrication Française Caractéristiques techniques Diamètre (mm) : 80 Matière(s) : Zinc Teinte : CLASSIC naturel Profondeur (mm) : 240 Hauteur (mm) : 255 Largeur (mm) : 400 Conditionnement...

WK065 kallysta - Hager
WK065 kallysta - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
¢ Variateur rotatif universel § Universal rotary switch dimmer £ Universal-Drehdimmer 6W 5112.b Notice d'instructions User instructions Bedienungsanleitung WK065 kallysta Montage / Assembly / Montage Raccordement / Connection / Anschluss L N WK065 Fonctionnement / Working principle / Funktionsprinzip 1 Caractéristiques techniques / Technical characteristics / Technische Daten Tension d'alimentation Supply voltage Versorgungsspannung Protection Protection Schutz Capacité des bornes Connection...

OBSERVATION TOWER, HAENAM GUN
OBSERVATION TOWER, HAENAM GUN
29/01/2018 - www.rheinzink.fr
OBSERVATION TOWER, HAENAM GUN Jeon-Nam Province, Korea BAUHERR/CLIENT County office of Haenam Gun Haenam Gun, Jeon-Nam Province, Korea ARCHITEKT/ARCHITECT Mr. Park, Dong-Joon/4-A Architect Wolsan-Dong, Nam-Gu Gwang-Ju City, Korea AUSFÜHRUNG DER RHEINZINK-ARBEITEN/ROOFING/SHEET METAL CONTRACTOR Mijie Industrial Co., Ltd. Seoul, Korea TECHNISCHE DATEN/TECHNICAL DATA 2 Dach: 800 m , 5 t, Doppelstehfalzsystem pro RHEINZINK-"vorbewittert blaugrau" 2 Fassade: 500 m , 4 t, Großrautensystem pro RHEINZINK-"vorbewittert...

entretien des aciers inoxydables - Actif-Industries
entretien des aciers inoxydables - Actif-Industries
21/09/2018 - www.actif-industries.com
6 rue P. Josse  ZA les Bordes 91070 BONDOUFLE Tél. 01/60/86/74/39 Fax. 01/60/86/48/77 ENTRETIEN DES ACIERS INOXYDABLES 1 Actif industries TRISTE CONSTAT : 80% des incidents de corrosion sont imputables à l'absence d'entretien et à l'application de procédures ou produits inadaptés ! L'acier inoxydable ... mais pas inaltérable ! I - PROCEDURES GENERALES DE NETTOYAGE - Première étape : Enlèvement des films de protections. Les revêtements de protection sont d'autant plus difficiles...


09/03/2025 - www.alphi.fr
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF

SOLO SLIM FOLDER  IT
SOLO SLIM FOLDER IT
12/09/2024 - www.regent.ch
ASSORTIMENTO SOLO SLIM ø 414, 514, 664, 964 mm ø 428, 528, 680, 980 mm ø 430, 530, 680, 980 mm Solo Slim C-LED ø 414, 514, 664, 964 mm Solo Slim C-LED APPARECCHI A PARETE E A PLAFONE Solo Slim C-LED PLAFONIERA DA INCASSO con cornice Solo Slim C-LED PLAFONIERA DA INCASSO senza cornice Solo Slim C-LED PLAFONIERA DA INCASSO per incasso nel calcestruzzo Solo Slim LED 4 Solo Slim LED 3 Solo Slim LED 2 Solo Slim LED 1 Solo Slim LED