Procédure de mise à jour d'un TX100 version smart media ... - Hager

Extrait du fichier (au format texte) :

Procédure de mise à jour d'un TX100 version smart media card
Préambule pour les TX100 présentant une version logicielle 1.9 ou inférieure :
· · Avant d'installer la mise à jour logicielle 2.2, une mise à jour du firmware est nécessaire. Le firmware est un mini-programme installé dans une mémoire morte du TX100 et pilote un ensemble de commandes réalisées en tâches de fond par le TX100

La procédure suivante vous permet de mettre à jour le firmware du TX100. Les fichiers de mise à jour devront préalablement être décompressés (à l'aide du logiciel winzip par exemple) et copiés sur le support de sauvegarde 1
Sauvegardez votre projet en cours sur un support de sauvegarde. ATTENTION : la mise à jour logicielle efface le projet en cours du TX100

2
Arrêtez le TX100 s'il est allumé par un appui long sur la touche MARCHE/ARRET

3
Insérer la smart media card contenant les 6 fichiers de mise à jour dans le TX100

3
Allumez le TX100 par un appui long sur la touche MARCHE/ARRET

4
Attendez l'apparition de l'écran « Mise à jour » Ne retirer pas la carte et validez par un appui bref sur la touche située sous le Le produit va redemarrer plusieurs et émettre une succession de « Bip » Attendre jusqu'à l'obtention de l'écran « Ecran Menu »

5
La mise à jour du firmware est terminée. Vous pouvez désormais passer à la mise à jour logicielle 2.2

SAS au capital de 4 400 700 N° id. TVA FR 59 712 063 759 RC Saverne B 71 20 63 759 N° Siret 712 063 759 00237

-1-

Pour les TX100 présentant une version logicielle 2.1 ou disposant du firmware à jour (version 3.0) La procédure suivante vous permet de mettre à jour votre TX100 en version logicielle 2.2 Le fichier de mise à jour devra préalablement être copié sur le support de sauvegarde 1
Sauvegardez votre projet en cours sur un support de sauvegarde. ATTENTION : la mise à jour logicielle efface le projet en cours du TX100

2
Arrêtez le TX100 s'il est allumé par un appui long sur la touche MARCHE/ARRET

3
Allumez le TX100 par un appui long sur la touche MARCHE/ARRET

4
Arrivé sur le menu « Sélection projet », appuyer sur l'une des touches « menu » : · · soit celle située sous le clapet en bas à droite du TX100 soit celle située sous la touche MARCHE/ARRET sur le coté droit du TX100

5
Arrivé sur le menu « Menu », sélectionner l'option « Mise à jour » à l'aide des touches Validez votre choix à l'aide du bouton

6
Arrivé sur le menu « Mise à Jour », sélectionner l'option « par mémoire externe » à l'aide des touches Validez votre choix à l'aide du bouton

7
Un nouvel écran vous indiquant la version de la mise à jour qui va être installée apparaît. Sélectionner l'option « OUI » par un appui bref sur la touche située sous le texte en question

8

Un message d'avertissement vous informe de la perte de votre projet en cours durant la mise à jour Si votre projet en cours est bien sauvegardé sur votre support de sauvegarde, sélectionner l'option « OUI » par un appui bref sur la touche située sous le texte en question Un écran d'attente s'affiche jusqu'à la fin de la mise à jour. A ce moment, retirer le support de sauvegarde et sélectionner l'option « OUI » par un appui bref sur la touche située sous le texte en question

Dans la boutique



804872_A_Clavier_Tactile_S660_22X_FR_Mise en page  1 - Hager
804872_A_Clavier_Tactile_S660_22X_FR_Mise en page 1 - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
FR p. 2 IT p. 34 ES p. 66 Guide d'installation Clavier tactile lecteur de badge LS IP 30 radio Manuale d'installazione Tastiera interna con schermo tattile e lettore di transponder Manual de instalación Teclado táctil lector llavero LS radio, IP30 S660-22F S660-22I S663-22X 804872/A FR Sommaire 1. Présentation ................................................................................................ 3 1.1 Description ................................................................................................

S404-22F S405-22F S404-22I S405-22I S405-22X Sirène ... - Hager
S404-22F S405-22F S404-22I S405-22I S405-22X Sirène ... - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
FR p. 2 Guide d'installation Sirène LS, IP 54 radio Sirène avec flash LS, IP 54 radio NF Manuale di installazione IT p. 10 Sirena Sirena con lampeggiante Manual de instalación ES p. 18 Sirena LS radio, IP54 Sirena con flash LS radio, IP54 S404-22F S405-22F S404-22I S405-22I S405-22X 804886/A FR Sommaire 1. Présentation et préparation....................... 2 2. Apprentissage ............................................. 3 3. Paramétrage ...................................................

Hager : du rêve à la réalité, il n'y a qu'un Kallysta !
Hager : du rêve à la réalité, il n'y a qu'un Kallysta !
09/02/2012 - www.hager.fr
Hager : du rêve à la réalité, il n'y a qu'un Kallysta ! La décoration tire son inspiration de la tendance...même dans l'appareillage mural ! En effet, l'art d'aménager son chez-soi ne doit négliger aucun détail pour harmoniser son intérieur avec ses goûts et ses humeurs. Complètement dans l'air du temps, l'offre d'appareillage mural Kallysta conçue par Hager ­ acteur majeur de l'équipement électrique sur le marché français ­ permet d'apporter la touche finale à tous les styles...

Mise en page 1 - Hager
Mise en page 1 - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
G u i d e d ' i ns t a l l a t i o n Clavier tactile lecteur de badge LS IP 30 radio S660-22F Sommaire Présentation .................................................................... 3 Description..................................................................................... 3 Mise sous tension ......................................................................... 4 Fonctionnement............................................................................. 5 Maintenance.....................................................................

Agence Provence - Hager
Agence Provence - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Hager SAS Agence Provence Technoparc du Griffon Bât. 10 511 route de la Seds 13127 VITROLLES Tél 04 42 46 82 40 Fax 04 42 79 10 27 e-mail : provence@hager.fr Comment nous trouver Vitrolles "Vieux Village" Aix en Provence Technoparc du Griffon Hôtel Campanile Vitrolles route de ds la Se Restaurant La Vigie LA BASTIDE BLANCHE Carrefour du Griffon Salon-Vitrolles A7 sortie Vitrolles Griffon Marignane ville Z.I. Estroublans Marignane Hager SAS 132, Boulevard d'Europe B.P. 78 F-67212 Obernai...

residence cazaban
residence cazaban
09/04/2011 - www.hager.fr
Tébis : La domotique au service du handicap Pour la plupart des utilisateurs, Tébis symbolise le confort, la facilité et la sécurité dans l'habitat. Dans le cas, plus spécifique, où cet utilisateur présente un handicap physique, le rôle de Tébis dépasse la simple notion de confort : il devient un véritable compagnon au quotidien, un moyen indispensable et précieux pour contrôler son environnement - via une téléthèse* adaptée au type de handicap - et garder une relative indépendance....

C ENTREDE F O RMATIO N - Hager
C ENTREDE F O RMATIO N - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
La formation professionnelle Tébis : L'installation électrique communicante configur ée par ETS Face à la demande croissante de gestion technique dans les bâtiments à usage tertiaire et résidentiel, ce stage vous apporte les connaissances nécessaires pour concevoir et mettre en oeuvre une installation électrique communicante avec le système Tébis. Pensé par des électriciens pour des électriciens, le système Tébis s'appuie sur la technologie KNX, le bus de terrain le plus utilisé...

TN421 Grade 1 TN423 Grade 3 - Hager
TN421 Grade 1 TN423 Grade 3 - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
¢ Coffret de communication VDI semi-équipé 2R-26M TN421 Grade 1 TN423 Grade 3 Notice de montage TN103S prise DTI TN103S TN111 Répartiteur téléphonique 2 x 4 sorties p. 5 TN001S p. 4 TN001S Connecteur RJ45 Cat 5e pour Grade 1 p. 6-7 TN002S Connecteur RJ45 Cat 6 pour Grade 3 p. 8-9 WS100 prises courant fort p. 10 1 6V 5031.c Mise en oeuvre du TN421 / TN423 Exemple en dégroupage partiel Téléphone analogique Filtre adsl fourni par l'opérateur Téléphone par internet PC PC Télévision...
 

Français - Mapei
Français - Mapei
11/10/2016 - www.mapei.com
153/1.2000 KERASEAL ® VERNIS IMPREGNANT PROTECTEUR POUR CARREAUX CERAMIQUES DOMAINE D EMPLOI KERASEAL protège les carrelages, poreux (terres cuites, grès étirés, pierres naturelles, etc.) contre les efflorescences, les salissures ou l eau. KERASEAL facilite l entretien de ces revêtements. KERASEAL est particulièrement recommandé pour l entretien des terres cuites. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES KERASEAL est un polymère en solution prêt à l emploi, qui protège les revêtements...

méditerranée - Polytuil
méditerranée - Polytuil
09/11/2017 - www.polytuil.fr
MÉDITERRANÉE MÉDITERRANÉE Le caractère et la force Tout le charme de la tuile Romane dans un cSur d acier... C est la tuile Méditerranée qui doit son nom aux formes galbées de son profil. Pensé pour durer, le profil Méditerranée est constitué d un support acier galvanisé d une épaisseur de 0,5mm. Idéale pour les maisons de caractère, Méditerranée s invite avec autant d élégance sur les bâtiments tertiaires ou les immeubles collectifs d habitation. MÉDITERRANÉE Caractéristiques ...


03/11/2024 - www.hoval.fr
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF


20/10/2024 - www.escofet.com
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF

Presentacionempresa
Presentacionempresa
19/08/2024 - www.exterplas.com
Juntas y Perfiles Joints and Profiles Kilómetros de soluciones Kilometers of solutions ® Empresa Company Desde 1980 Exterplas fabrica y distribuye juntas y perfiles destinados a cubrir las necesidades de una gran variedad de aplicaciones industriales. La tecnología punta en el proceso productivo y el equipo humano más cualificado dan como resultado un producto de alta calidad y adaptado a las exigencias de cada proyecto. From 1980 Exterplas manufactures and distributes joints and profiles thouhgt...

Joubert Plywood, toujours premier avec la certification CARB ULEF
Joubert Plywood, toujours premier avec la certification CARB ULEF
15/02/2012 - www.n-schilling.com
COMMUNIQUÉ DE PRESSE février 2012 en ligne sur le site : www.n-schilling.com Joubert Plywood, toujours premier avec la certification CARB ULEF Une prise de conscience collective pour la qualité de l'air intérieur se traduit désormais par une mobilisation internationale avec notamment une chasse au formaldéhyde utilisé dans les colles, peintures et les panneaux de bois et dérivés. Dans ce contexte, de nombreuses décisions sont prises en Europe et aux Etats-Unis visant à réduire le...