TH210 Description du Programme d'Application THL210 ... - Hager

Extrait du fichier (au format texte) :

Description du Programme d'Application THL210
THL210.x IP/KNX Router
Référence produit Désignation produit

TH210

Routeur IP/KNX
Caractéristiques du routeur IP/KNX : · Connexion facile au réseau informatique en utilisant le protocole Internet (IP) · Accès direct au bus KNX depuis n'importe quel point du réseau IP (KNXnet/IP Tunneling) · Communication rapide entre les lignes KNX, les zones KNX et les installations KNX (KNXnet/IP Routing) · Communication entre des bâtiments distants (mise en réseau) · Filtrage et routage des télégrammes en fonction de : - l'adresse physique - l'adresse de groupe · Voyants de signalisation : - bon fonctionnement - Communication KNX - Communication IP · Programmation par logiciel ETS · Connexion simple aux systèmes de visualisation et de gestion technique du bâtiment (voir : Logiciels compatibles p.6). Le réseau informatique présent dans le bâtiment permet d'étendre facilement le bus KNX. Les principaux avantages sont : Communication rapide entre les lignes KNX. Extension d'une installation KNX au delà du bâtiment en utilisant les connexions LAN et WAN. Transmission directe de données KNX à chaque utilisateur du réseau. Configuration KNX à distance depuis n'importe quel point d'accès au réseau. Le routeur IP/KNX permet de relier deux lignes KNX via le réseau de données informatique et assure aussi la séparation galvanique. Chaque ligne bus peut être utilisée localement, indépendamment du fonctionnement des autres lignes. Le TH210 peut être configuré en tant que coupleur de lignes ou coupleur de zones, dans les nouvelles installations KNX et dans les installations existantes. Le TH210 intègre une table de filtrage listant les télégrammes bus à transmettre ou à bloquer en émission et/ou en réception, afin de limiter le trafic sur le bus. La table de filtrage est générée automatiquement par le logiciel ETS lors de la mise en service de l'installation, en fonction du paramétrage. Lors de l'adressage physique avec le logiciel ETS, la fonction coupleur sera automatiquement définie. Ci-dessous, les données prises en compte : Fonction coupleur Coupleur de zone Coupleur de lignes Ligne Ligne principale 1- 15 Lignes 1- 15 6T7523a

Descriptif des fonctions
Le routeur IP/KNX TH210 est un produit modulaire. Il permet de relier des lignes KNX entre elles en passant par le réseau informatique (protocole Internet IP). Ce produit permet la communication de produits KNX avec des PC ou d'autres systèmes de gestion des données. Le raccordement au bus KNX est réalisé par un connecteur bus. La connexion au réseau informatique (IP via 10BaseT) est réalisée par un connecteur RJ45. Pour fonctionner, le routeur a également besoin d'une tension 24V AC/DC à connecter sur le deuxième bornier. Cette tension est nécessaire pour alimenter le routeur. Ainsi, en cas de coupure bus, il est possible d'émettre une alarme sur le réseau informatique. Le routeur IP/KNX utilise le standard KNXnet/IP, afin que les télégrammes KNX puissent transiter sur le réseau IP et que le bus soit accessible aux PC. En utilisant un modem LAN, il est également possible de rendre l'installation KNX accessible à distance. Les modems LAN sont disponibles pour les lignes téléphoniques standard, ISDN ou ADSL.

THL210.x

1

Description du programme d'application THL210

ATTENTION
Lors de la définition des adresses physiques, veiller à ce que les adresses données aux routeurs IP/KNX TH210 et aux coupleurs de lignes soient cohérentes avec la topologie de l'installation (illustration 1 : routeur IP/KNX TH210 utilisé en coupleur de ligne et de zone). Respecter les règles suivantes : Règle 1: Un routeur IP/KNX peut être utilisé comme coupleur de lignes ou coupleur de zones. L'adresse physique a pour format x.y.0, avec x=1...15, y=1...15. Règle 2: Lorsqu'un routeur IP/KNX TH210 est utilisé comme coupleur de zone avec l'adresse physique x.0.0, aucun autre routeur IP/KNX ne peut être installé topologiquement "sous" ce routeur, donc avec une adresse physique x.y.0 (y=1...15), (illustration 2, routeur IP/KNX TH210 utilisé en coupleur de zones). Règle 3: Lorsque le routeur IP/KNX TH210 est utilisé comme coupleur de lignes (par ex: 1.2.0), aucun routeur IP/KNX avec une adresse coupleur de zones (par ex : 1.0.0) ne peut être installé topologiquement "au-dessus" de ce routeur, (illustration 3, routeur IP/KNX TH210 utilisé en coupleur de lignes).
Coupleur de ligne 1.1.0 4/1/1 Coupleur de ligne 1.2.0 4/1/1 5/2/1 Participant 1.1.1 4/1/1 Participant 1.2.1 5/2/1 Coupleur de ligne 1.3.0 5/2/1 Coupleur de ligne 2.1.0 Coupleur de ligne 2.2.0 4/1/1

Réseau IP
Routeur IP TH210 1.0.0 4/1/1 Routeur IP TH210 2.0.0 4/1/1

IP

Ligne principale 1

Ligne principale 2

Participant 1.3.1 5/2/1

Participant 2.1.1 6/3/1

Participant 2.2.1 4/1/1

Participant 1.1.2

Participant 1.2.2 4/1/1

Participant 1.3.2 5/2/1

Participant 2.1.2 6/3/1

Participant 2.2.2

Illustration 2 : Routeur IP/KNX TH210 utilisé en coupleur de zones

Réseau IP

Dans la boutique



TN002S - Hager
TN002S - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
FR 4 connecteurs RJ45 catégorie 6 pour grade 3 + supports modulaires Présentation du produit Le TN002S est composé d'un connecteur RJ45 et d'un support modulaire clipsable dans un coffret de communication. Il peut être utilisé dans les réseaux de télédistribution résidentiels en grade 3 (conformément au guide UTE C 90-483). Notice d'instructions Spécifications techniques Conforme à la norme : NF EN 60603-7-5. Conformité Contacts auto-dénudants sans outil. Code de couleur normalisé...

WE063, WE064 essensya - Hager
WE063, WE064 essensya - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
¢ Variateur rotatif § Rotary switch dimmer · Draaiknopdimmer 6W5302.b Notice d'instructions User instructions Gebruiksaanwijzing WE063, WE064 essensya Montage Caractéristiques techniques / Technical characteristics / Technische gegevens Tension d'alimentation Supply voltage Voedingspanning 230 V ±10 % 50 Hz Protection / Protection / Beveiliging WE063 WE064 Fusible Fuse Zekering Electronique T2AH Electronic 5 x 20 mm Elektronische Raccordement / Connection / Aansluiting Fonctionnement...

WE211…WE226 essensya - Hager
WE211…WE226 essensya - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
¢ Prises RJ45 § Supports RJ45 · Aansluitpunt RJ45 6W 5303.b Notice d'instructions User instructions Gebruiksaanwijzing WE211...WE226 essensya RJ 45 U/ UTP (UTP) F/ UTP (FTP) F/ FTP (STP) Cat. 5e Cat. 6 Cat. 5e Cat. 6 Cat. 6 WE211 WE220 WE214 / WE214G WE223 / WE223G WE226 Type de câble - Type of cable - Soort kabel Caractéristiques techniques - Conforme aux normes : ISO 11801 éd. 2.0, EN 50173. - Compatible RJ45, RJ11 et RJ12. Technical specifications Technische kenmerken U/ UTP (UTP) -...

Télécommande L7615F - Hager
Télécommande L7615F - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Télécommande L7615F Guide d'installation Sommaire Présentation...........................2 Programmation du code installation ..............3 Apprentissage .......................5 Paramétrage...........................6 Changement des piles........11 Caractéristiques techniques............................11 Présentation La télécommande 4 fonctions permet de commander indépendamment : G le système d'alarme LOGISTY (centrales radio et mixte de la gamme LS300). G l'automatisme de portail...

804666_A_Inst_Sir_Int_Log_S430-22X:Mise en page 1 - Hager
804666_A_Inst_Sir_Int_Log_S430-22X:Mise en page 1 - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Présentation et préparation S430-22X Sirène LS, IP 31 filaire Recommandations Tout accès aux composants internes peut endommager le produit par décharges d'électricité électrostatique. Lors d'une intervention sur le produit prendre les précautions suivantes : G éviter tout contact, direct ou par l'intermédiaire d'un outil métallique, avec les composants électroniques ou les parties métalliques des borniers de connexion, G utiliser des outils non magnétiques, G avant d'accéder aux...

EG 600 - Hager
EG 600 - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
présentation du produit mode mise à l'heure ce mode permet : - la mise au jour - la mise à l'heure et à la minute notice d'instructions l'interrupteur crépusculaire EG 600 est livré avec une cellule photo-résistante le EG 600 est composé de 2 parties : un interrupteur crépusculaire comportant : - un potentiomètre de réglage du seuil de luminosité 7 ; - un commutateur pour la sélection de la gamme de luminosité 8 ; - un voyant qui permet de visualiser l'état de sortie 9 ; - 1 commutateur...

6E5001 - Hager
6E5001 - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
27 ¢ Boîtier report de signalisation pour relais EJP 81 Notice d'instructions a b le boîtier report EJP EJ069 peut être associé aux relais EJP EJ061 et EJ062 6E 5001.b Il permet l'extension des points de signalisation de ces deux relais (maximum 3 boîtiers par relais) 81 c EJ069 Il signale les périodes : - de préavis ; pendant 30 minutes avant les heures de pointes : voyant orange a et signalisation sonore. le signale sonore peut être acquitté par appui sur la touche c - d'heures...

Réaliser une interface graphique Tébis avec  le logiciel ... - Hager
Réaliser une interface graphique Tébis avec le logiciel ... - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
La formation professionnelle Réaliser une interface graphique Tébis avec le logiciel Domovea Votre client veut piloter son installation Tébis à partir d'un ordinateur, d'un écran tactile ou d'un Média Center,... alors, Domovea est votre solution. Avec ce logiciel, vous trouverez des solutions simples et intuitives pour commander et visualiser. Son interface graphique vous permet d'accéder, avec un clic, à toutes les fenêtres de contrôle du logiciel et de naviguer aisément dans la configuration. Objectifs Les...
 

011 0041 YANMAR C12R
011 0041 YANMAR C12R
22/02/2012 - www.loxam.fr
Ce modèle est présenté à titre indicatif comme un exemple de matériel référencé dans cette catégorie. Il ne présage pas du matériel proposé dans l agence que vous aurez sélectionnée. TRNASPORTEUR SUR CHENILLES TRIBENNE C12R 230 2250 315 150 635 2025 960 710 720 1180 2650 950 TRANSPORTEUR SUR CHENILLES TRIBENNE C12R Code produit 011 0041 Basculement de la benne Tribenne Charge maxi dans la benne 1150 kg Capacité de la benne en dôme 520 l

Torchis (humide) CLAYTEC
Torchis (humide) CLAYTEC
03/11/2010 - www.akterre.com
Fiche produit Torchis CLAYTEC 04.004 - AKTERRE 04.005.B Utilisation : Composition : Pour réaliser du torchis et ou pour la réparation de torchis anciens. Terre argileuse, sable 0-4mm, paille de blé 10cm Propriétés physiques : Densité sec env. 1.600 kg/m3 Conditionnement : · 04.004 torchis humide, en big-bag de 1m3 (1200 kg) soit 750 litres de torchis utile. · 04.005.B torchis humide, en big-bag de 0,5 m3 (600 kg) soit 400 litres de torchis utile. Le torchis à l'état d'humidité naturelle...

4328 - La Mutualité - Quinette Gallay
4328 - La Mutualité - Quinette Gallay
20/03/2018 - www.quinette.fr
9,$%/( $;,6$;( 9,$%/( FP j  FP FP FP FP FP 98( '( '(6686  723 9,(: FP FP 98( ,(5(  %$&. 9,(: FP 98( '( )$&(  )5217 9,(: FP FP FP FP 0,1, &216(,//( $'9,6(' FP FP 3KRQH7ªO  0DLOLQIR#TXLQHWWHIU )D[     ZZZTXLQHWWHIU FP /$0878$/,7( FP


15/11/2024 - www.kp1.fr
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF

RAPHAEL DERICBOURG, DIRECTEUR GENERAL DE KAWNEER SOUTHWEST EUROPE
RAPHAEL DERICBOURG, DIRECTEUR GENERAL DE KAWNEER SOUTHWEST EUROPE
10/02/2020 - www.andresudrie.com
INFORMATION PRESSE Janvier 2019 RAPHAEL DERICBOURG, DIRECTEUR GENERAL DE KAWNEER SOUTHWEST EUROPE Raphael DERICBOURG, 51 ans, rejoint le groupe ARCONIC, en tant que Directeur General de Kawneer France et Sud Europe (Espagne et Portugal), fabricant de systemes architecturaux en aluminium. Il a pour mission de definir et mettre en place la strategie de croissance et de developpement de cet important secteur d'activite du groupe Arconic. Avant de rejoindre Arconic, Raphael DERICBOURG etait Directeur...

Grand Road Show de Beissier : Bagar Airliss en tournée dans toute la France !
Grand Road Show de Beissier : Bagar Airliss en tournée dans toute la France !
25/11/2010 - www.n-schilling.com
Communiqué de presse mars 2007 Grand Road Show de Beissier : Bagar Airliss en tournée dans toute la France ! Beissier, leader sur le marché des enduits mécanisés, développe depuis des années des solutions performantes réservées à l'usage des professionnels du bâtiment. Bagar Airliss, gamme d'enduits de lissage et de finition pour projection mécanisée airless, vise à améliorer la rapidité de mise en oeuvre, la productivité et le confort du travail d'application... pour un résultat...