804632_C_Resum_Inst_TransTel_GSM_Log_M_Mise en ... - Hager

Extrait du fichier (au format texte) :

FR p. 2 IT p. 11 DE S. 20 ES p. 28 GB p. 36 NL p. 44

Résumé d'installation

Transmetteur téléphonique GSM
Riassunto d'installazione

Combinatore telefonico GSM
Programmierübersicht

GSM-Telefonwählgerät
Resumen de la instalación

Transmisor telefónico GSM
Installation summary

GSM Telephone dialler
Beknopte samenvatting van de installatie

GSM-telefoonkiezer

G441-30X G442-30X G450-30X G470-30X

804632/C

F

Ce résumé reprend les étapes essentielles de la mise en service du transmetteur téléphoniques GSM. Pour toutes programmations complémentaires, se reporter à la notice d'installation. A B C

Programmations sur table
I Etape 1 - Ouverture :
A - enlever les 2 caches-vis, B - dévisser les 2 vis, C - retirer le capot.

I Etape 2 - Alimentation :
D - insérer la carte SIM dans son logement en respectant le sens d'insertion, E - alimenter le transmetteur : - connexion de la pile pour le G450-30X et G470-30X, - alimentation externe 12 V pour le G442-30X. F - connecter la batterie rechargeable, L'écran du transmetteur téléphonique GSM affiche : D E F

Bonjour Reference produit

Carte SIM

bornier d'alimentation 12 V pour le transformateur fourni
(aucune polarité à respecter)

I Etape 3 - Programmations indispensables à tous les modes de fonctionnement
Opération réalisée Choix de la langue du menu déroulant Menu déroulant affiché
Choix langue Francais

Actions à effectuer · choisir la langue à l'aide des touches L M parmi : Français / English / Espanol / Deutsch / Italiano / Nederlands · appuyer sur la touche (OK) · appuyer deux fois sur la touche (C) · appuyer sur la touche (OK) · programmer le jour, le mois, l'année et l'heure · appuyer sur la touche (OK) · appuyer sur la touche (OK) · choisir Code PIN à l'aide des touches L M · appuyer sur la touche (OK) · programmer le Code PIN à 4 chiffres de la carte Sim · appuyer sur la touche (OK) · programmer un nouveau Code PIN à 4 chiffres · appuyer sur la touche (OK) · confirmer le nouveau Code PIN à 4 chiffres · appuyer sur la touche (OK) · programmer le Code PUK à 8 chiffres fourni par votre opérateur ou par défaut taper 1 2 3 4 5 6 7 8 · appuyer sur la touche (OK) la programmation peut prendre plusieurs dizaines de secondes, patienter jusqu'à l'affichage du message suivant

Programmer Choix langue

Dans la boutique



S404-22F S405-22F S404-22I S405-22I S405-22X Sirène ... - Hager
S404-22F S405-22F S404-22I S405-22I S405-22X Sirène ... - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
FR p. 2 Guide d'installation Sirène LS, IP 54 radio Sirène avec flash LS, IP 54 radio NF Manuale di installazione IT p. 10 Sirena Sirena con lampeggiante Manual de instalación ES p. 18 Sirena LS radio, IP54 Sirena con flash LS radio, IP54 S404-22F S405-22F S404-22I S405-22I S405-22X 804886/A FR Sommaire 1. Présentation et préparation....................... 2 2. Apprentissage ............................................. 3 3. Paramétrage ...................................................

CP DAAF Hager-mai2011:ft21x29,7cmQ.
CP DAAF Hager-mai2011:ft21x29,7cmQ.
09/02/2012 - www.hager.fr
COMMUNIQUÉ DE PRESSE / mai 2011 - en ligne sur www.n-schilling.com Hager sensibilise le grand public : s'équiper de détecteurs de fumée dès aujourd'hui sans attendre la législation de 2015 sauve des vies. Détecteurs de fumée Hager, sûrs et performants pour sauver des vies La nouvelle loi du 9 mars 2010 (loi 2010-238) réglementant l'installation de détecteurs avertisseurs autonomes de fumée (DAAF) pour tous les logements, stipule que d'ici à mars 2015, toutes les habitations françaises...

804844_A_InstalCent_Hag_S332-334-22F_Mise en page 1 - Hager
804844_A_InstalCent_Hag_S332-334-22F_Mise en page 1 - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
S332-22F Centrale d'alarme LS filaire : 2 groupes, 4 boucles S334-22F Centrale d'alarme LS filaire : 4 groupes, 8 boucles FR Guide d'installation 804900/A Avant propos Afin de réaliser l'installation dans les meilleures conditions, nous vous conseillons : 1. De lire au préalable le chapitre "Présentation du système" qui décrit toutes les possibilités du système. 2. De bien respecter les "Précautions à prendre avant toutes installations" décrites dans cette notice. 3. De suivre l'ordre...

Mise en page 1 - Hager
Mise en page 1 - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
TG053A Station météorologique GPS KNX FR Manuel d'installation et de programmation ETS 6T7842.a Descriptif produit ......................................................................................................................2 Caractéristiques techniques ................................................................................................................... 3 Structure de la platine.................................................................................................................................

Procédure de mise à jour des bornes T2S en AutoRelache - Hager
Procédure de mise à jour des bornes T2S en AutoRelache - Hager
27/04/2017 - www.hager.fr
Borne de charge Procédure de mise à jour des bornes T2S en AutoRelache habitat Table des matières La prise T2S ................................... 1 Mode simplifié de fin de charge .... 2 Création de la clé de mise à jour .. 3 Extraction des fichiers .................. 4 Mise à jour de la borne .................. 5 Test de la mise à jour .................... 6 Pour aller plus loin......................... 7 Assistance technique .................... 9 Sommaire La prise T2S Le passage...

Agence Lorraine - Hager
Agence Lorraine - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Hager SAS Agence Lorraine Parc d'Activités Nancy Brabois 20 allée de la Forêt de la Reine 54500 VANDOEUVRE Tél 03 83 44 33 11 Fax 03 83 44 11 97 e-mail : lorraine@hager.fr Comment nous trouver Villers-lès-Nancy (centre)/Nancy Vandoeuvre/vélodrome Vandoeuvre al l é e d e L le r M allé e ul Pa St Clou de e al l é d la Fo rêt d e H aye Hôtel Ibis Hôtel Campanile CHU sortie n° 2b Nancy Brabois Hôtel Cottage Metz/Paris s de la 2b Ch am p ell e 2a

Notice de configuration quicklink • Configuratie-instructies ... - Hager
Notice de configuration quicklink • Configuratie-instructies ... - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
£ ¢ Notice de configuration quicklink ¶ · Configuratie-instructies quicklink ¢ ° Présentation quicklink désigne le mode configuration sans outil en utilisant les boutons situés sur les produits. Tous les produits configurables en mode quicklink sont compatibles entre eux et peuvent être exploités au sein d'une même installation. Ces produits permettent la commande de l'éclairage, des volets roulants ou des stores. La configuration consiste à attribuer une fonction à chaque entrée...

¢ Répartiteur téléphonique sans vis 2x8 conducteurs pour fils - Hager
¢ Répartiteur téléphonique sans vis 2x8 conducteurs pour fils - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
¢ Répartiteur téléphonique sans vis 2x8 conducteurs pour fils rigides de diamètre 0,6 à 0,8 mm 6T 6082.b TN110 1 Dénuder le conducteur rigide sur 5 mm 2 Connecter : introduire à fond le conducteur dénudé dans la borne 5 mm 3 Insérer la borne dans le support pour rail DIN 4 Tester 1 6T 6082.b Procédure de déconnexion 1 Démonter la borne du support pour rail DIN à l'aide d'un tournevis 2 Maintenir le conducteur dans une main et retirer doucement la borne par des mouvements rotatifs 2 www.hager.com 6T...
 


28/09/2024 - www.vescom.com
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF

NOTICE BRIO PLUS ET 60L A-A3:Mise en page 1
NOTICE BRIO PLUS ET 60L A-A3:Mise en page 1
10/03/2012 - kaufelfr.tnb.com
7 - MAINTENANCE BLOC A TECHNOLOGIE AUTOTESTABLE L'article EC 14 du règlement de sécurité impose une vérification périodique des installations d'éclairage de sécurité par l'exploitant. Une maintenance annuelle doit être réalisée par une personne qualifiée et toutes anomalies doivent être corrigées rapidement (NFC 71-830). De plus, elles doivent être consignées dans un registre de sécurité. Cet appareil effectue automatiquement les tests périodiques définis dans la norme NF C 71...

MICROMESH
MICROMESH
09/04/2011 - www.metaldeploye.com
filtering protecting supporting catalysing decorating strengthening embellishing sieving filtering operating ventilating reinforcing separating supporting making safe Micromesh GB The METAL DEPLOYE company is a quality supplier for numerous industries. To fulfill the specific requirements of each customer, the METAL DEPLOYE team, offers its rich experience and technical expertise and one of the largest production ranges in the world for expanded metal products. METAL DEPLOYE has been certified...

83 pdf 3
83 pdf 3
09/04/2011 - www.comtra.fr
Vérin électrique "T20" type SN 230 Vca Parc d'Activités Val de Seine - rue Félix Mothiron F 94140 ALFORTVILLE Tél. : 33 (0)1 43 68 35 14 - Fax : 33 (0)1 43 68 16 26 www.comtra.fr - e-mail : contact@comtra.fr COMPOSANTS NOTICE N°3011 R Exemples de montage pour registres à lames ou brise-soleil. Ensemble vérin électrique avec son câble d'alimentation, supports câble et un kit de fixation avec équerre arrière en ABS noir + 1 boulon cylindrique M5x20 en acier zingué et un axe Ø8...

Ki 112 Brandschutzfenster 06 14
Ki 112 Brandschutzfenster 06 14
23/09/2024 - www.forster-profile.ch
@ 112-14/INT new forster W?rmeged?mmtes Brandschutzfenster E30/EW30 Forster unico Fen?tres pare-flammes E30/EW30 ? isolation thermique Forster unico Fire rated, thermally insulated windows E30/EW30 Forster unico " Systemerweiterung, auch mit schmalem Fl?gel " Gepr?ft in den Widerstandsklassen E30 und EW30 nach EN 1634-1 " Neue Dichtungen in CR-Qualit?t f?r Brandschutz " Extension du syst?me, aussi avec fen?tre fine " Test? dans le cadre de la norme de classification E30 et EW30 selon EN...

nbqftq - Balta Group
nbqftq - Balta Group
30/03/2020 - www.baltagroup.com
nbqftq POLITIQUE DE QUALITE, D-ENVIRONNEMENT ET D-ENERGIE Balta Group a integre la qualite, l-environnement et l-energie comme valeurs fondamentales dans sa politique de gestion. Nous nous engageons pour la reussite de nos clients par le developpement, la production et la distribution de solutions en revetement de sol souple. En offrant des solutions creatives et innovantes, nous aidons nos clients a relever les defis actuels et futurs. Nous construisons des relations a long terme avec nos clients...