TXA204A : 4 x 4 A TXA204C : 4 x16 A TXA204B : 4 x10 A ... - Hager

Extrait du fichier (au format texte) :

TXA204A : 4 x 4 A TXA204B : 4 x10 A
· ¢ Module 4 sorties ¶ £ Schaltausgang 4-fach ß § Output module 4-fold
6T 7274.b

TXA204C : 4 x16 A capacitive TXA204D : 4 x16 A load
Notice d'instructions Bedienungsanleitung User instructions
FR DE GB

tebis
Caractéristiques techniques Technische Daten Technical characteristics
Tension d'alimentation Versorgungsspannung Supply voltage
· ·

Les pilotes 4 sorties TXA204 sont des relais permettant d'interfacer le Bus KNX avec des charges électriques commandées en tout ou rien. Ils font partie du système d'installation Tebis. Ils permettent de commander de l'éclairage, du chauffage (électrique ou eau chaude) ou toute autre charge commandée par un contact libre de potentiel. Ces produits sont déclinés en 4 variantes qui se distinguent par la puissance et le type des charges raccordables. Fonctions · 4 voies indépendantes commandées par le Bus KNX. · 4 contacts libres de potentiel. · Visualisation de l'état des sorties sur le produit. · Possibilité de commande manuelle des sorties à partir du produit. Les fonctions précises de ces produits dépendent de la configuration et du paramétrage. Configuration · TX100 V1.4.0 ou supérieure : description détaillée dans la notice livrée avec le configurateur. En sortie d'usine le produit est reconnu comme un produit d'éclairage par le TX100. Pour le passer en mode chauffage : en position Manu ( ) du commutateur , appuyez simultanément pendant 3 s sur les boutons poussoirs des voies 1 et 2 avant de lancer la numérotation Automatique des sorties (appui sur la touche ). · ETS : logiciel d'application TL204B (éclairage et chauffage) : base de données et descriptif disponibles chez le constructeur. Test et mise en service Commutateur Auto/Manu et boutons poussoirs de commande locale . En position Manu ( ) du commutateur , les boutons poussoirs permettent de commander les charges raccordées aux sorties. Utilisez la position Auto du commutateur en mode exploitation ou pour configurer le produit. En position Auto du commutateur les boutons poussoirs sont inactifs et les relais réagissent aux ordres provenant du bus KNX. Voyants d'état Les voyants indiquent l'état des relais de sortie correspondants : allumé = relais fermé. Lors de la mise sous tension du produit ou après un téléchargement, les voyants signalent la configuration du produit : · éclairage : voyants allumés fixes pendant 5 s. · chauffage : voyants clignotants pendant 5 s. Un clignotement permanent des voyants indique le chargement d'un logiciel d'application inapproprié. Bouton poussoir lumineux d'adressage physique . Appuyez sur le bouton poussoir lumineux pour réaliser l'adressage physique du produit ou vérifier la présence du bus : voyant allumé = présence bus et produit en adressage physique.

Die 4-fach-Ausgänge TXA204 ermöglichen das Schalten von elektrischen Lasten über den KNX-Bus. Diese Geräte gehören zum Tebis-Installations-System. Sie dienen zur Ansteuerung der Heizung (Elektro- oder Warmwasserheizung) oder sonstiger Lasten aller Art, die sich über potentialfreie Kontakte ansteuern lassen. Diese Geräte sind in 4 Varianten erhältlich, die sich durch den Typ und die Leistung der anschließbaren Lasten unterscheiden. Funktionen · 4 voreinander unabhängige Kanäle, Ansteuerung über KNX-Bus. · 4 potentialfreie Kontakte. · Zustandsanzeige der Ausgänge am Gerät. · Möglichkeit zur manuellen Ansteuerung der Ausgänge über das Gerät gegeben. Die genauen Funktionen dieser Geräte hängen von der jeweiligen Konfiguration und den jeweiligen Parametereinstellungen ab. Einstellungen · TX100 V1.4.0 oder höher: Ausführliche Beschreibung in der mit dem Konfigurationsgerät mitgelieferten Bedienungsanleitung. Werkseitig wird das Gerät vom Konfigurationsgerät TX100 als ein Beleuchtungsgerät erkannt. Umschaltung in den Heizmodus: steht der Schalter , auf Manu ( ) gleichzeitig 3 Sekunden lang die Taster der Kanäle 1 und 2 drücken, bevor Sie die Automatische Nummerierung der Ausgänge (durch Betätigung der Taste ) auslösen. · ETS: Anwendungssoftware TL204B; (Beleuchtung und Heizung): Datenbank und Beschreibung beim Hersteller erhältlich. Test und Inbetriebnahme Schalter Auto/Manu und Taster zur lokalen Ansteuerung . ), können die Steht der Schalter , auf Manu ( an die Ausgänge angeschlossenen Lasten über die Taster geschaltet werden. Zum Konfigurieren des Gerätes hat der Schalter auf Auto zu stehen. Steht der Schalter auf Auto sind die Taster deaktiviert und die Relais lassen sich nur über den Bus KNX ansteuern. Kontrollleuchten Die Kontrollleuchten geben den Zustand der entsprechenden Ausgangsrelais an: Leuchte ein = Relais geschlossen. Beim Einschalten des Gerätes bzw. nach einem Download geben die Zustandsmeldeleuchten Aufschluß über die Konfiguration des Gerätes: · Beleuchtungsmodus: Kontrollleuchten leuchten 5 Sekunden lang ununterbrochen. · Heizmodus: Kontrollleuchten blinken 5 Sekunden lang. Ein Blinken aller Kontrollleuchten besagt, daß das geladene Programm nicht mit dem Gerät kompatibel ist. Leuchttaster zur physikalischen Adressierung . Drücken Sie den Leuchttaster um die physikalische Adressierung des Gerätes vorzunehmen oder das Anliegen des Busses zu überprüfen: Leuchte ein = Bus liegt an, physikalische Adressierung läuft.

The 4-fold output module TXA204 are relays designed to interface Bus KNX with on/off electric loads. They are part of the Tebis installation system. They can be used to control lighting, heating (electric or hot water) or any other load controlled by contact free of potential. 4 product versions are available according to the power and the type of connectable loads. Functions · 4 independent channels controlled by bus KNX. · 4 volt-free contacts. · Output states are displayed on the product. · Outputs can be controlled manually from the product. Each product feature depends on its configuration and settings. Configuration · TX100 V1.4.0 or higher: detailed description is included in User's Instructions supplied with the configurator. By default the product is recognized as a lighting product by the TX100 tool. To change it into heating mode: with switch in Manu ( ) position press channels 1 and 2 push-buttons simultaneously for 3 s before launching the output numbering (press key). · ETS: application software TL204B (lighting and heating): database and description available from the manufacturer. Test and startup Auto/Manu switch and local command push-button . With switch in Manu ( ) position, push buttons control loads connected to outputs. Use Auto position of switch in operating mode or to configure the product. In Auto position of switch push buttons are inactive and relays are controlled by commands from the KNX bus. State indicators Indicators display the respective of corresponding output relays: indicator on = closed relay. After product powering on/off or downloading, indicators display the product configuration: · lighting mode: indicators with fixed light on for 5 s. · heating mode: indicators flicker for 5 s. Continuous flickering of indicators indicates loading of wrong application software. Physical addressing lighted push button . Press lighted pushbutton to perform physical addressing of the product or to verify the bus presence : switched on indicator = bus presence and product in physical addressing.

TP RF

230V~

Bus 30 V

· Commutateur Auto/Manu
Schalter Auto/Manu Auto/Manu switch

30 V DC

· Voyants d'état
·

Kontrollleuchten · Indicators state

L1 L2 L3 N

Dissipation maximale Verlustleistung 1 W (4x4A), Power Dissipation 3 W (4x10A), 8 W (4x16A) Encombrement Abmessung Dimensions Indice de protection Schutzart Protection class T° de fonctionnement Betriebstemperatur Operating temperature T° de stockage Lagertemperatur Storage temperature Norme Standard Norm Raccordement Anschlußkapazität Electrical connection

· Boutons poussoirs de

commande locale · Taster zur lokalen Ansteuerung · Local command push-button
TXA204D

1 C1

3 C2

5 C3

Dans la boutique



Les nouveaux produits Hager
Les nouveaux produits Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Les nouveaux produits Hager L'offre de la nouvelle marque Hager est désormais regroupée en 4 solutions qui rassemblent chacune les savoir faire hébergés jusqu'ici sous les marques de spécialistes : Hager, Tehalit, Flash et Logisty. A l'occasion du lancement de son catalogue 2009 / 2010, la marque Hager présente un large éventail de nouveautés. Les nouveautés de la solution distribution d'énergie Les coffrets encastrés volta 2 : innovations et astuces pour faciliter la mise en oeuvre...

Profil Environnemental Produit Prise de courant Essensya  - Hager
Profil Environnemental Produit Prise de courant Essensya - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Profil Environnemental Produit Prise de courant Essensya Basé sur la norme ISO 14020 relative aux principes généraux des déclarations environnementales et sur l'ISO 14025 relative aux informations environnementales de type 3. * Informations sur l'entreprise Hager SAS 132, Boulevard d'Europe BP 78 67212 OBERNAI Cedex ­ France Tél : +33 (0)3 88 49 50 50 www.hager.fr Description des produits Désignation du produit : Prise de courant Essensya Fonction du produit : Prise de courant 2P+T 16A...

L3721X/L3722X - Hager
L3721X/L3722X - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
F p. 2 Document non contractuel, soumis à modifications sans préavis. Documento non contrattuale, può essere soggetto a modifiche senza preavviso. Hinweis: Änderungen der technischen Daten und des Designs aufgrund von Produktverbesserungen bleiben uns ohne Ankündigung vorbehalten. Documento no contractual, supeditado a posibles modificaciones sin preaviso. Documento não contratual, submetido a modificações sem pré-aviso. Non-binding document, subject to modification without notice. Niet...

MAISONS - Hager
MAISONS - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Conférence de presse du 1er octobre 2009 Cité de l'architecture et du patrimoine, Paris. DOSSIER DE PRESSE MAISONS Au salon BATIMAT du 2 au 7 novembre 2009 Inauguration le 2 novembre 2009 Evénement parrainé par Du 2 au 7 novembre prochain, les magazines Architectures à Vivre et EcologiK vous proposent de visiter les « maisons be-GREEN », deux maisons de ville à l'empreinte écologique minimale et dotées d'espaces partagés. Construit à l'occasion du salon Batimat 2009, ce projet...

Profil Environnemental Produit Plaques Essensya - Hager
Profil Environnemental Produit Plaques Essensya - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Profil Environnemental Produit Plaques Essensya Basé sur la norme ISO 14020 relative aux principes généraux des déclarations environnementales et sur l'ISO 14025 relative aux informations environnementales de type 3. * Informations sur l'entreprise Hager SAS 132, Boulevard d'Europe BP 78 67212 OBERNAI Cedex ­ France Tél : +33 (0)3 88 49 50 50 www.hager.fr Description des produits Désignation du produit : Plaques Essensya Fonction du produit : Plaques pour appareillage Essensya Références...

° ¢ ¢ Annexe de configuration pour produits radio chauffage - Hager
° ¢ ¢ Annexe de configuration pour produits radio chauffage - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
¢ Annexe de configuration pour produits radio chauffage 6T 7971-00b ¢ ° Présentation L'offre de produits radio permet la commande d'appareils de chauffage. L'offre comprend 2 catégories de produits : - des émetteurs (détecteur d'ouverture, sonde de température, ...) - des émetteur/récepteurs (gestionnaire d'énergie, thermostat d'ambiance programmable, ...) Configuration d'un lien TRC301A A WK32xB Antenne active EK026 Configuration sans outil La configuration des liens est effectuée...

PEP HAGER WUZ690 FR 30062009
PEP HAGER WUZ690 FR 30062009
09/04/2011 - www.hager.fr
Profil Environnemental Produit Lampes Kallysta Basé sur la norme ISO 14020 relative aux principes généraux des déclarations environnementales et sur l'ISO 14025 relative aux informations environnementales de type 3. * Informations sur l'entreprise Hager SAS 132, Boulevard d'Europe BP 78 67212 OBERNAI Cedex ­ France Tél : +33 (0)3 88 49 50 50 www.hager.fr Description des produits Désignation du produit : Lampes Kallysta Fonction du produit : lampes témoin ou de signalisation pour interrupteur...

gamma 13 - Hager
gamma 13 - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
¢ Portes pour blocs de commande ® Portas para platinas Notice d'instructions Instruções 6G 5028.b GP111P GP111T gamma 13 1 x1 2 6 x2 x2 3 Mini 90mm 4 5a 5b 5c 90° 6GP 00200.b 1 6G 5028.b ¢ Portes pour panneaux de contrôle Notice d'instructions 6G 5028.b GP112P GP112T gamma 13 1 F ED
 

NL-1300
NL-1300
09/04/2011 - www.hucoag.ch
EMERGENCY LIGHTS | ECLAIRAGE DE SECOURS NL-1300 Notlichtlösungen für Ihre Sicherheit Emergency lighting solutions for your security Nos produits pour votre sécurité en matière d'éclairage de secours Hakensystem mit Rostwinkel [auch ballwurfsicher ausführbar] Hook-on system with L-shaped primary carrier [also available as ball impact proof version] Système sur porteur à crochet, profil porteur primaire en équerre INFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6 SICUROLUX-G...

Energy Label EES 66 G
Energy Label EES 66 G
19/06/2024 - aosmithinternational.com
A.O. Smith EES 66 XL 4411 15 0

AGALED B6
AGALED B6
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
NOUVELLE GéNéRATION AGA-LED® b-6 2800k / 0,5w NEUES ERZEUGUNG aGa-lEd® b-6 2800k / 0,5w NEW GENERaTION aGa-lEd® b-6 2800k / 0,5w Type: Rigid loop connector NOUVELLE GéNéRATION AGA-LED® b-6 5000k / 0,5w NEUES ERZEUGUNG aGa-lEd® b-6 5000k / 0,5w NEW GENERaTION aGa-lEd® b-6 5000k / 0,5w Type: Rigid loop connector 12mm IN AV G& 12mm MANAGEME NT BEKOV ENE AGA RG YS 4mm 43mm AGA-LE D ® 4mm 43mm BEKOV ENE AGA RG YS IN AV G& MANAGEME NT AGA-LE D ® AGABEKOV SA ESM AGABEKOV...

helicoides
helicoides
09/04/2011 - www.jetto.fr
>>> EVACUATION DES PRODUITS DE COMBUSTION POUR TOUS MODELES MODELES A longueur maximale (m) (montage horizontal) B longueur maximale (m) (montage vertical) Ø air comburant (mm) Ø gaz brûlés (mm) 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 130 130 130 130 130 130 130 130 6 7 7 9 12 14 14 16 19 19 CTU 25 7 CTU 30 8 CTU 35 8 CTU 40 10 CTU 50 13 CTU 60 15 CTU 75 15 CTU 90 17 CTU 100 20 CTU 115 20 C H A U F FA G E A U G A Z G R A N D S VOLUMES INDUSTRIELS TERTIAIRES JETTO® se réserve le droit...

Missel Datenblatt Misselon Robust 035 2020
Missel Datenblatt Misselon Robust 035 2020
12/08/2024 - www.kolektor-insulation.com
Technisches Datenblatt 50 % / 100 % / 200 % Misselon-Robust® 035 integrierte Körper­schall­entkopplung für Versorgungs­leitungen PRODUKTPROFIL  ANWENDUNG Wärmedämmung nach GEG (vorm. EnEV) 50 % und 100 % yy Für Heizungs- und Warmwasserleitungen Wärmedämmung nach GEG / Anlage 8 / 2 yy Für Kälteverteilungs- und Kaltwasserleitungen von Raumlufttechnik- und Klima­ systemen Wärmedämmung nach GEG (vorm. EnEV) 200 % Trinkwasserleitungen warm yy Für an Außenluft grenzende Rohrleitungen...

Gamme Enduits CILD - Zolpan
Gamme Enduits CILD - Zolpan
12/02/2018 - www.zolpan.fr
Gamme Enduits CILD préparation des fonds www.zolpan.fr Gamme Enduits CILD sommaire ZOLPAN vous propose sa gamme d enduits CILD. Une gamme large, répondant à tous vos besoins de préparation des fonds : - en intérieur comme en extérieur - pour tout type d opération, du rebouchage à la finition - en application manuelle ou mécanisée Parce qu un enduit n est rien sans le matériel et l outillage adaptés, ZOLPAN vous propose également sa sélection, des couteaux à enduire aux...