Programmateurs semi-encastrés digitaux, 1 ou 2 zones, fil ... - Hager

Extrait du fichier (au format texte) :

FR

Programmateurs semi-encastrés digitaux, 1 ou 2 zones, fil pilote
· 30110 : 1 zone de chauffage · 30111 : 2 zones de chauffage

6T 7718.a

30110 - 30111

Présentation du produit
Bouton Reset pour redémarrer le produit. Symbole dérogation temporaire ou forçage. Indicateur du jour de la semaine. Profil de programmation de la zone sélectionnée. Affichage de la température ambiante. Indicateur du mode de fonctionnement en cours : Auto : mode automatique 5 : mode vacances Prog. : mode programmation : mode mise à l'heure. Sélection de la zone 1 ou 2 (uniquement 30111) ou application d'une dérogation. : sélection de la consigne réduit : sélection de la consigne confort. Touche Mode pour sélectionner le mode de fonctionnement. Touches + et ­ pour les différents réglages. Touche OK pour valider les différents réglages. Consigne en cours sur la zone 1 (ex. : confort). Consigne en cours sur la zone 2 (ex. : réduit). Affichage de l'heure.

Installation
Le programmateur doit être installé à environ 1,5 mètre du sol.

°C

! Un appui sur n'importe quelle touche de votre thermostat active le rétroéclairage.

Votre programmateur se compose de deux parties : a une face avant embrochable. b un socle destiné à être fixé dans une boîte d'encastrement Ø 60 mm. · Fixez le socle (b) de votre thermostat dans une boîte d'encastrement Ø 60 mm à l'aide de 2 vis. · Clipsez la face avant (a) sur la partie encastrée. Seul un professionnel est habilité à connecter ou déconnecter la face avant du socle.

Mise à l'heure
· Par appuis successifs sur la touche Mode, sélectionnez le mode (mise à l'heure) avec le pointeur et réglez l'heure à l'aide des touches + et ­. · Validez avec la touche OK. · De la même manière, réglez les minutes, puis le jour, le mois et l'année. Le pointeur jour se place automatiquement sous le jour de la semaine correspondant à la date choisie. · Lorsque l'heure et la date sont réglées, à l'aide des touches + et ­, vous pouvez activer/désactiver le changement automatique été/hiver. · Validez avec la touche OK. Le programmateur revient en mode automatique. Après un reset, le programmateur passe automatiquement en mode (mise à l'heure).

Schéma de raccordement

Fil pilote

!

*

**

* 30110 : programmateur 1 zone ** 30111 : programmateur 2 zones

1

Changement automatique été/hiver
· Lorsque l'heure et la date sont réglées, à l'aide des touches + et ­, vous pouvez activer/désactiver le changement automatique été/hiver. · Validez avec la touche OK. Le programmateur revient en mode automatique.

Si cette programmation correspond à votre mode de vie, restez en mode automatique. Les programmes décrits précèdement se dérouleront automatiquement. Si vous souhaitez modifier cette programmation, suivez les instructions ci-après. Modification de la programmation · Depuis le mode Auto, appuyez deux fois sur la touche Mode pour entrer en mode Programmation. Le pointeur se place sous Prog. · Sélectionnez la zone que vous souhaitez programmer (30111 uniquement). Vous devez associer à chaque jour de la semaine, un programme P1, P2, P3 ou P4. · Le pointeur se place sous le jour 1 : Lu (Lundi). Le n° du programme affecté à ce jour clignote. A l'aide des touches + et ­ , sélectionnez le n° du programme que vous souhaitez associer au Lundi. · Validez avec la touche OK. Le jour suivant vous est automatiquement proposé. Procédez de la même manière pour les différents jours de la semaine. · 30111 : lorsque la programmation de la zone 1 est terminée, sélectionnez la deuxième zone et procédez de la même manière. Pour sortir du mode programmation, appuyez plusieurs fois sur la touche Mode et repositionnez le pointeur sous Auto. Le programmateur sort automatiquement du mode programmation après 1 minute sans action sur aucune des touches.

Enregistrement des programmes contenus dans la clé sur le programmateur · Insérez la clé dans son logement. Le symbole apparaît sur l'afficheur. Le programmateur passe en mode Prog. · A l'aide des touches + et ­, vous pouvez visualiser le programme contenu dans la clé pour les différents jours de la semaine. Si vous souhaitez afficher le programme de la zone 2, appuyez sur la touche Zone 2. · Pour enregistrer le programme, sélectionnez le mode Prog LEC par appuis successifs sur la touche Mode.

Changement été/hiver automatique activé.

!

· Validez avec la touche OK. Le programme contenu dans la clé est enregistré sur votre programmateur. Vous pouvez retirer la clé. Le programme enregistré dans votre programmateur sera effacé et remplacé par le programme de la clé.

Dans la boutique



residence cazaban
residence cazaban
09/04/2011 - www.hager.fr
Tébis : La domotique au service du handicap Pour la plupart des utilisateurs, Tébis symbolise le confort, la facilité et la sécurité dans l'habitat. Dans le cas, plus spécifique, où cet utilisateur présente un handicap physique, le rôle de Tébis dépasse la simple notion de confort : il devient un véritable compagnon au quotidien, un moyen indispensable et précieux pour contrôler son environnement - via une téléthèse* adaptée au type de handicap - et garder une relative indépendance....

Info Tébis TS - Hager
Info Tébis TS - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Editée par : Hager Téhalit Systèmes SAS 132 boulevard d'Europe BP 78 - 67212 Obernai Cedex juin 2001 n° 1 Lettre d'information pour les installateurs Tébis TS Tébis TS Info actualité Bienvenue dans la "famille" Tébis TS ! Vous avez eu l'occasion de mettre en oeuvre la solution Tébis TS à l'occasion de certains de vos chantiers, ou, du moins, avez-vous suivi une formation à ce système : cette lettre vous est destinée ! Et à travers elle, vous bénéficierez de la primeur des dernières...

Kallysta 10 09
Kallysta 10 09
09/04/2011 - www.hager.fr
COMMUNIQUÉ DE PRESSE / octobre 2009 Hager présente « épure et variations » la nouvelle collection luxe de kallysta Plus que de simples prises et interrupteurs, l'appareillage mural kallysta embellit les murs, révèle ou souligne une décoration, tout en se parant des dernières fonctions high-tech pour un confort personnalisé. Telle l'égérie du groupe Hager ­ acteur mondial de l'installation électrique de 1er rang ­, kallysta présente une somptueuse collection au summum du design,...

WKT400, WKT401 - Hager
WKT400, WKT401 - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
WKT400 WKT401 ¢ Kallysta E/S ON/OFF 2 fils KNX radio Kallysta E/S ON/OFF 3 fils KNX radio · 2-draads kallysta schakelaars RF 6T 7638_00b 3-draads kallysta schakelaars RF WKT902x V2.6.0 WKT400, WKT401 Montage / Montage 40 mm TP RF 230V~ Bus 30 V Fonctionne sans configuration Werkt zonder configuratie Description / Beschrijving D C K fct 1 B 60 mm WKT400 cfg A 2 1 Boîte d'encastrement Inbouwdoos 2 Mécanisme Mechanisme

Profil Environnemental Produit Modules 2 entrées KNX ... - Hager
Profil Environnemental Produit Modules 2 entrées KNX ... - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Profil Environnemental Produit Modules 2 entrées KNX radio QL Informations sur l'entreprise Hager 132 Boulevard d'Europe F 67215 Obernai Cedex www.hagergroup.net Une question concernant le Profil Environnemental Produit: infopep@hager.com Références couvertes Modules 2 entrées KNX radio QL Méthodologie Le présent PEP a été réalisé en conformité avec le PCR version PEP-PCR-ed 1-FR-2009 12 18 du programme PEP ecopassport. Pour plus d'information consultez le site internet du programme...

Evolution de la marque Hager
Evolution de la marque Hager
28/04/2011 - www.hager.fr
COMMUNIQUÉ DE PRESSE / mars 2010 - en ligne sur le site : www.n-schilling.com La marque Hager poursuit son évolution Depuis 1955, le groupe familial Hager démontre sa capacité à anticiper et même à créer les tendances de fond des métiers de l'installation électrique. Enjeux environnementaux, mondialisation, éthique... l'engagement de Hager est de répondre efficacement et de manière responsable aux défis de demain. En 2009, l'entreprise clarifie sa proposition au marché en rassemblant...

TXA204A : 4 x 4 A TXA204C : 4 x16 A TXA204B : 4 x10 A ... - Hager
TXA204A : 4 x 4 A TXA204C : 4 x16 A TXA204B : 4 x10 A ... - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
TXA204A : 4 x 4 A TXA204B : 4 x10 A · ¢ Module 4 sorties ¶ £ Schaltausgang 4-fach ß § Output module 4-fold 6T 7274.b TXA204C : 4 x16 A capacitive TXA204D : 4 x16 A load Notice d'instructions Bedienungsanleitung User instructions FR DE GB tebis Caractéristiques techniques Technische Daten Technical characteristics Tension d'alimentation Versorgungsspannung Supply voltage · · Les pilotes 4 sorties TXA204 sont des relais permettant d'interfacer le Bus KNX avec des charges électriques commandées...

LiFéa : système de goulottes de distribution - Hager
LiFéa : système de goulottes de distribution - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
LiFéa : système de goulottes de distribution un monde d'astuces pour vos chantiers gris RAL 7030 marron RAL 8014 blanc Paloma RAL 9010 Accessoires Types de goulottes 1 12 Cloison 4 5 Angles intérieurs Angles extérieurs Angles plats Embouts Tés et croix Agrafes suppl. Joints de couv. Joints de socle LFF 10010 2 3 15 10 15 20 9010 : 334716 8014 : 334723 9010A* : 839235 33 20 30
 

Articulated Loaders
Articulated Loaders
09/12/2014 - www.bobcat.eu
AL440 Articulated Loaders AL440 Machine Rating Specifications Specifications Lift breakout force (ISO 8313) Lift capacity (ISO 8313) Tipping load, straight (ISO 8313) Tipping load, articulated at 40° (ISO 8313) 55000 N 61000 N 4400 kg 3900 kg Make / Model Fuel / Cooling Power (97/68 EC) Power (ECE-R24) Torque at 1400 RPM (ISO 9249) Number of cylinders Displacement Fuel tank capacity Machine Rating Lift breakout force (ISO 8313) Weights Lift capacity (ISO 8313) Operating weight, standard Tipping load, straight (ISO...

Fiche produit - KronoFrance
Fiche produit - KronoFrance
06/06/2018 - www.kronofrance.fr
  Fiche produit     Panneau MDF    Janvier  2010   Version 1 · Qualité de produit L'obligation de communication des informations au titre de l'article 33 Kronodium est un panneau de fibres de moyenne densité à bords droits en conformité avec la norme NF EN 622-5 Teneur en fumarate de diméthyle Les composants du panneau Les liants et adjuvants utilisés pour la fabrication de nos panneaux ne contiennent pas de fumarate de diméthyle (DMF). Bois = Essence : Résineux Rondins...


09/10/2024 - www.sauter.fr
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF

Blanc: 651 010 Noir: Gris:
Blanc: 651 010 Noir: Gris:
10/03/2012 - kaufelfr.tnb.com
Blanc: Noir: Gris: 651 010 652 011 653 012 Avec enjoliveur Dimension Accessoire (L x l x h mm) Dimension Encastrement (L x l x h mm) 376 x 100 x 80 COPYRIGHT 2009 ­ KAUFEL THOMAS & BETTS 355 x 85 x 40

KP1%20 %20Soubassement%20BASIK
KP1%20 %20Soubassement%20BASIK
02/07/2024 - www.kp1.fr
NOUVEAU VOS FONDATIONS LOGIQUES / SIMPLES / BASIQUES LE SOUBASSEMENT 2-EN-1 PAR KP1 N O U VE A U SOUBASSEMENT LE CHOIX LOGIQUE LE CHOIX D'UN CHANTIER AVEC UNE POSE SIMPLE POUR OPTIMISER VOTRE SOUBASSEMENT PRINCIPE DE MISE EN RUVRE NOUVEAU LONGRINE BASIK PLOT BASIK + Hauteurs de plot disponibles : 30 et 40 cm Disponible avec ou sans becquet Jusqu'à 15 m de portée 3 types de capots disponibles Épaisseur : 5 cm 01 Réalisation des semelles / pieux "V  érifier l'altimétrie et...


24/10/2024 - www.axeuro.com
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF