Mise en page 1 - Hager

Extrait du fichier (au format texte) :



· Déconnecter l'alimentation. · Scollegate l'alimentazione. · Diese nochmals abnehmen. · Desconectar la alimentación. · Disconnect the power supply. · De voeding uitschakelen.

!

· Connecter l'alimentation. · Collegate l'alimentazione. · Die Batteriedann erneut einsetzen. · Conectar la alimentación. · Connect the power supply. · Opnieuw de batterij inschakelen.

!

803378/E - 06/09

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ F Fabricant : Hager Security SAS 09 Adresse : F-38926 Crolles Cedex - France Type de produit : Produits de sécurité Marque : Logisty/Daitem Nous déclarons sous notre seule responsabilité que les produits auxquels se réfèrent cette déclaration sont conformes aux exigences essentielles des directives suivantes : · Directive R&TTE : 99/5/CE · Directive Basse Tension : 2006/95/CE · Directive ROHS : 2002/95/CE conformément aux normes européennes harmonisées suivantes : Référence produit S490-22X 490-21X S491-22X EN 300 220-2 V2.1.2 (2008) X X X EN 300 330-2 V1.1.1 (2001) EN 300 440-2 X X X EN 50130-4 (95) + A1 (98) + A2 (2002) EN 55022 & 55024 (2002) X X X EN 60950 (2006) X X X TBR 21 X X X Ces produits peuvent être utilisés dans toute l'UE, l'EEA et la Suisse Crolles, le 05/06/09 Signature : Patrick Bernard Directeur Recherche et Développement

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ I Fabbricante: Hager Security SAS 09 Indirizzo: F-38926 Crolles Cedex - France Tipo di prodotto: Sistema di allarme senza fili Modello depositato: Logisty/Daitem Dichiariamo sotto la nostra responsabilità che i prodotti cui questa dichiarazione si riferisce sono conformi ai requisiti essenziali delle seguenti Direttive Europee: · Direttiva R&TTE: 99/5/CE · Direttiva Bassa Tensione: 2006/95/CE · Direttiva ROHS: 2002/95/CE in ottemperanza alle seguenti Normative Europee armonizzate: S490-22X 490-21X S491-22X Codice dei prodotti EN 300 220-2 V2.1.2 (2008) X X X EN 300 330-2 V1.1.1 (2001) EN 300 440-2 X X X EN 50130-4 (95) + A1 (98) + A2 (2002) EN 55022 & 55024 (2002) X X X EN 60950 (2006) X X X TBR 21 X X X Questi prodotti possono essere utilizzati in tutta l'UE, i paesi di EEA, Svizzera. Crolles, le 05/06/09 Firmato: Patrick Bernard Direttore Ricerca e Sviluppo

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hersteller: Hager Security SAS Adresse: F-38926 Crolles Cedex - France Gerätetyp: Sicherheitsprodukte Marke: Logisty/Daitem Diese Produkte entsprechen den grundsätzlichen Anforderungen der folgenden europäischen Richtlinien, und zwar: · Richtlinie R&TTE: 99/5/EG · Niederspannungsrichtlinie: 2006/95/CE · Richtlinie ROHS: 2002/95/CE konform mit folgenden europäischen harmonisieren Normen:

D 09

Produktreferenz S490-22X 490-21X S491-22X EN 300 220-2 V2.1.2 (2008) X X X EN 300 330-2 V1.1.1 (2001) EN 300 440-2 X X X EN 50130-4 (95) + A1 (98) + A2 (2002) EN 55022 & 55024 (2002) X X X EN 60950 (2006) X X X TBR 21 X X X Dieses Produkt darf in der EU, dem EWR und der Schweiz betrieben werden. Crolles, den 05/06/09 Unterschrift: Patrick Bernard Leiter Forschung & Entwicklung

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD E Fabricante: Hager Security SAS 09 Dirección: F-38926 Crolles Cedex - France Tipo de producto: Productos de seguridad Marca: Logisty/Daitem Declaramos bajo nuestra responsabilidad que los productos a los que se refiere esta declaración están conformes con las exigencias esenciales de las directivas siguientes: · Directiva R&TTE: 99/5/CE · Directiva Baja Tensión: 2006/95/CE · Directiva ROHS: 2002/95/CE De acuerdo con las siguientes normas europeas harmonizadas: Ref. producto S490-22X 490-21X S491-22X EN 300 220-2 V2.1.2 (2008) X X X EN 300 330-2 V1.1.1 (2001) EN 300 440-2 X X X EN 50130-4 (95) + A1 (98) + A2 (2002) EN 55022 & 55024 (2002) X X X EN 60950 (2006) X X X TBR 21 X X X Este producto puede ser utilizado en toda la UE, la EEA y Suiza Crolles el 05/06/09 Firmado: Patrick Bernard Director Investigación y Desarrollo

GELIJKVORMIGHEIDSVERKLARING NL Fabrikant: Hager Security SAS 09 Adres: F-38926 Crolles Cedex - France Soort produkt: Veiligheidsproducten · Merk: Logisty/Daitem Wij verklaren op onze eigen verantwoordelijkheid dat de produkten waarop deze verklaring betrekking heeft, gelijkvormig zijn aan de fundamentele eisen van de volgende richtlijnen: · Richtlijn betreffende Radioapparatuur en telecommunicatie-eindapparatuur (R&TTE): 99/5/CE · Richtlijn betreffende de Laagspanning: 2006/95/CE · Richtlijn ROHS: 2002/95/CE Volgens de volgende geharmoniseerde Europese normen: S490-22X 490-21X S491-22X Productreferentie EN 300 220-2 V2.1.2 (2008) X X X EN 300 330-2 V1.1.1 (2001) EN 300 440-2 X X X EN 50130-4 (95) + A1 (98) + A2 (2002) EN 55022 & 55024 (2002) X X X EN 60950 (2006) X X X TBR 21 X X X Deze produkten kunnen in Europa, de EEZ en in Zwitserland gebruikt worden. Crolles, op 05/06/09 Handtekening: Patrick Bernard Directeur Research & Ontwikkeling

DECLARATION OF CONFORMITY GB Manufacturer: Hager Security SAS 09 Address: F-38926 Crolles Cedex - France Product type: Products of safety Trade mark: Logisty/Daitem We declare under our sole responsibility that the products to which this declaration relates are thus compliant with the essential requirements of the following European Directives: · R&TTE Directive: 99/5/EEC · Low voltage directive: 2006/95/EC · Directive ROHS: 2002/95/EC in compliance with the following harmonised European Standards: Products code S490-22X 490-21X S491-22X EN 300 220-2 V2.1.2 (2008) X X X EN 300 330-2 V1.1.1 (2001) EN 300 440-2 X X X EN 50130-4 (95) + A1 (98) + A2 (2002) EN 55022 & 55024 (2002) X X X EN 60950 (2006) X X X TBR 21 X X X These products can be used in all EU, EEA Countries and Switzerland. Crolles 05/06/09 Signature: Patrick Bernard Research & Development Manager

Dans la boutique



EG 100 - Hager
EG 100 - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
mode mise à l'heure notice d'instructions F ce mode permet : - la mise au jour - la mise à l'heure et à la minute exemples de programmation mise en service du chauffage lundi, mardi, jeudi et vendredi de 7h 30 à 9h 00 et de 21h 00 à 22h 00 avant d'écrire les consignes, il faut regrouper les jours a. former le groupement «lundi, mardi, jeudi, vendredi» P P 7 A 56 34 + 12 1..7 E I O 1 2 3 4 5 6 7 A P 1..7 3 1 E + 0 4 1 sélection du mode programmation P E validation du lundi EG...

XP8_FA_GestionEclairageChauffage_QZD637a.qxd:Mise ... - Hager
XP8_FA_GestionEclairageChauffage_QZD637a.qxd:Mise ... - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
L'énergie à coût réduit Associé aux appareils électriques gros consommateurs en énergie, le contacteur double tarif permet de protéger et de faire fonctionner automatiquement ces appareils pendant les heures creuses. Avantages utilisateur Fiche astuce chauffage - Autoriser le fonctionnement des appareils (chauffe-eau électrique, machine à laver, ...) uniquement lorsque le coût de l'électricité est réduit. - Permettre une relance manuelle pendant les heures pleines si nécessaire....

Août 2007 - Hager
Août 2007 - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Tébisinfo Août 2007 n°12 La domotique accessible. En s'appuyant sur le principe de l'accessibilité généralisée, la loi du 11 février 2005 oblige maîtres d'ouvrage et concepteurs à prendre en compte, depuis le 1er janvier 2007, tous les types de handicap : "physique ou sensoriel, mental, psychique ou cognitif". Bâtiments publics, immeubles privés, habitations isolées, voiries... rien n'échappe à l'emprise de cette loi. Et même la rénovation est concernée puisque le coût de construction...

804632_B_Resum_Inst_TransTel_GSM_Log_M_Mise en ... - Hager
804632_B_Resum_Inst_TransTel_GSM_Log_M_Mise en ... - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
FR p. 2 IT p. 11 DE S. 20 ES p. 28 GB p. 36 NL p. 44 Résumé d'installation Transmetteur téléphonique GSM Riassunto d'installazione Combinatore telefonico GSM Programmierübersicht GSM-Telefonwählgerät Resumen de la instalación Transmisor telefónico GSM Installation summary GSM Telephone dialler Beknopte samenvatting van de installatie GSM-telefoonkiezer G441-30X G442-30X G450-30X G470-30X 804632/B F Ce résumé reprend les étapes essentielles de la mise en service du transmetteur...

WKT410, WKT412 - Hager
WKT410, WKT412 - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
WKT410 WKT412 · ¢ WKT410 Kallysta E/S variation 2 fils KNX radio WKT412 Kallysta E/S variation 2 fils répétition KNX radio WKT902x V2.6.0 6T 7639_00c WKT904x WKT410, WKT412 Montage 40 mm TP RF 230V~ Bus 30 V Fonctionne sans configuration Description WKT410 D C K fct 1 B WKT410 cfg A 2 60 mm J C 1 Boîte d'encastrement

804632_C_Resum_Inst_TransTel_GSM_Log_M_Mise en ... - Hager
804632_C_Resum_Inst_TransTel_GSM_Log_M_Mise en ... - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
FR p. 2 IT p. 11 DE S. 20 ES p. 28 GB p. 36 NL p. 44 Résumé d'installation Transmetteur téléphonique GSM Riassunto d'installazione Combinatore telefonico GSM Programmierübersicht GSM-Telefonwählgerät Resumen de la instalación Transmisor telefónico GSM Installation summary GSM Telephone dialler Beknopte samenvatting van de installatie GSM-telefoonkiezer G441-30X G442-30X G450-30X G470-30X 804632/C F Ce résumé reprend les étapes essentielles de la mise en service du transmetteur...

Profil Environnemental Produit Disjoncteurs divisionnaires ... - Hager
Profil Environnemental Produit Disjoncteurs divisionnaires ... - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Profil Environnemental Produit Disjoncteurs divisionnaires jusqu'à 63 A Basé sur la norme ISO 14020 relative aux principes généraux des déclarations environnementales et sur l'ISO 14025 relative aux informations environnementales de type 3. * Informations sur l'entreprise Hager SAS 132, Boulevard d'Europe BP 78 67212 OBERNAI Cedex ­ France Tél : +33 (0)3 88 49 50 50 www.hager.fr Description des produits Désignation du produit : Disjoncteurs divisionnaires jusqu'à 63 A Fonction du produit...

Mise en page 1 - Hager
Mise en page 1 - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
G u i d e d ' i n s ta l l a t i o n M a n u a l e d i i n s t a l la z io n e Détecteur de mouvement bi-technologie LS radio F p. 2 S121-22X Rivelatore di movimento doppia tecnologia I p. 15 F Sommaire Présentation...............................2 Préparation.................................3 G G Présentation Le détecteur de mouvement bi-technologie est utilisé pour la protection intérieure des locaux. La détection est assurée par l'association de 2 technologies : G la détection...
 


16/02/2025 - www.farrow-ball.com
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF


16/02/2025 - www.farrow-ball.com
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF

Friatools Serviceauftrag
Friatools Serviceauftrag
17/07/2024 - www.friatec.de
SERVICEAUFRTRAG GERÄTESERVICE ALIAXIS Deutschland Bitte Serviceauftrag ausfüllen und Ihrem(n) Gerät(en) beilegen. Sie können ein Formular für mehrere Geräte nutzen! Firma: Straße: E-Mail: PLZ, Ort: Telefon: Name: Mobil: Falls notwendig, Ihre Bestellnummer: & Kostenlimit für Sofort-Reparatur bzw. Wartung Schweißgeräte: max. Betrag ¬ zzgl. MwSt. (exkl. Verpackung & Versand) Schälgeräte/Zubehör: max. Betrag ¬ zzgl. MwSt. (exkl. Verpackung & Versand) Netto-Betrag...


01/03/2025 - www.malerba.fr
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF

Carnets De Voyage Aout 2023
Carnets De Voyage Aout 2023
26/08/2024 - www.casadisagne.com
PROVENCE 1 ÉTÉ 2023 CARNETS DE VOYAGE L'OFFICIEL DE L'ÉVASION & DE L'ART DE VIVRE NUMÉRO 35 ÉTÉ 2023 NOUVELLE FORMULE SPÉCIAL ÉTÉ 2023 COUVERTURE DÉCOUVERTE AU CRUR DU SUD-EST DE LA FRANCE MODE, BEAUTÉ, SHOPPING FOOD SÉLECTION DE RECETTES «MADE IN PROVENCE» ENVIES D'AILLEURS HÔTELS DE LUXE & PALACES RAMATUELLE, ITALIE MINORQUE ÉVASION HOTSPOT ART DE VIVRE BIEN-ÊTRE CUISINE TENDANCES DÉCORATION MODE PROVENCE L 15778 - 35 - F: 8,90 ¬ - RD BELUX : 9,50 ¬ - CH : 15...


03/04/2025 - www.refin.it
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF