804478_B_Util_ISF3_Hag_F_Mise en page 1 - Hager

Extrait du fichier (au format texte) :

LCP01F / LCP02F / LCP03F / LCP04F LCA01F LCB01F MHF01X / MHF02X / MHF03X MHF04X / MHF05X / MHF06X
Interphone radio

F

Notice d'utilisation

804478/B

Cette notice décrit l'utilisation des références suivantes : LCP01F Kit Interphone 1 logement 1 bouton LCP02F Kit Interphone 1 logement à code LCP03F Kit Interphone 2 logements 2 boutons LCP04F Kit Interphone 2 logements à code LCA01F Poste intérieur + base + bloc secteur EU LCB01F Coffret technique MHF01X Platine de rue 2 logements translucide MHF02X Platine de rue 2 logements à code translucide MHF03X Platine de rue 1 logement opaque MHF04X Platine de rue 2 logements opaque MHF05X Platine de rue 1 logement code opaque MHF06X Platine de rue 2 logements code opaque

Avant-propos
L'interphone vous permet d'accueillir et de filtrer les visiteurs, d'effectuer une écoute sur chaque accès et de communiquer avec un autre combiné. Vous pouvez de plus commander à distance : · une ou plusieurs gâches électriques, · un ou plusieurs automatismes de portail, · un ou plusieurs automatismes de porte de garage, · un ou plusieurs éclairages. A tout moment, vous pouvez visualiser l'état de ces accès ou de ces éclairages sur l'afficheur du combiné. Vous pouvez compléter cet interphone avec un ou plusieurs postes intérieurs supplémentaires (4 maximum par touche d'appel).

Pour toute question relative à l'utilisation de votre produit, Hager met à votre disposition son service consommateur au :
APPEL NON SURTAXÉ

Destination des produits Les matériels commercialisés par Hager peuvent être utilisés pour contribuer à la protection et au confort d'habitations et de certains locaux professionnels dans les limites techniques et d'environnement décrites dans la documentation fournie par Hager et recommandées par le revendeur. Marquage CE Les produits commercialisés par Hager sont conformes aux exigences essentielles des directives européennes qui les concernent. Le marquage CE atteste de la conformité des produits à ces directives et aux normes harmonisées qui définissent les spécifications techniques à respecter. Réseaux de communication (indisponibilité) Hager rappelle à l'utilisateur que le produit qu'il a acheté est sans fil et fonctionne grâce aux réseaux de télécommunication (réseaux téléphoniques commutés publics, radios, GSM etc.) dont la disponibilité ne peut pas être garantie à 100 %. Hager attire donc l'attention de l'utilisateur sur le fait qu'une indisponibilité qui apparaîtrait sur ces réseaux pourrait avoir comme conséquence une indisponibilité de ses propres systèmes. Dans une telle situation, indépendante de sa volonté, Hager confirme à l'utilisateur que ni sa responsabilité, ni celle du fabricant ne pourra être engagée pour les conséquences dommageables qu'une telle situation pourrait entraîner.
Votre revendeur peut vous communiquer les conditions d'application de la garantie contractuelle et du SAV qui le lient au fabricant.

2

Sommaire
1. Présentation des touches et de l'afficheur du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1 Description du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2 Description de l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3 Afficheur du combiné en veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4 5 6

2. Répondre à l'appel d'un visiteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2.1 Utilisation du combiné en mode main libre (combiné sur la base) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2.2 Utilisation du combiné en mode décroché (combiné hors de la base). . . . . . . . . . . . . . . . 7 3. Mettre le combiné en mode silence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 4. La fonction écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 5. La fonction communication inter combinés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 6. Commander l'accès gâche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 6.1 En communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 6.2 Hors communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 7. Commander l'accès portail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 7.1 En communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 7.2 Hors communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 8. Commander l'accès portillon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 8.1 En communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 8.2 Hors communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 9. Commander un automatisme de porte de garage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 10. Commander un éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 11. Modifier les options de fonctionnement de l'ensemble de rue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.1 Principe de navigation dans les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.2 Modification des options des badges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.3 Modification des options des codes accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.4 Modification des options d'affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.5 Modification des options sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.6 Modification des options de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.7 Modification des options d'ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.8 Informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12. Modifier les options de fonctionnement du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.1 Principe de navigation dans les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.2 Modification des options d'affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.3 Modification des options sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.4 Modification des options d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.5 Informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 21 22 24 26 27 28 29 29 30 30 31 32 33 33

13. Questions ­ Réponses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 14. Signalisation des anomalies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 15. Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et autres pays européens disposant d'un système de collecte). Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives pour l'environnement et la santé humaine. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez vous adresser à votre municipalité, déchetterie ou au magasin où vous avez acheté le produit.

3

1. Présentation des touches et de l'afficheur du combiné
1.1 Description du combiné
Clapet fermé Clip ceinture amovible Clapet ouvert

Haut-parleur

Afficheur

C F

C F

Touche communication Touche de commande gâche/portillon Touche communication inter combiné Touche de commande garage (1)

Touche de commande éclairage (1)

Touche de commande portail Touche validation (OK) Touche annulation (cancel) Micro

Dans la boutique



Gelenk-Ausleger klein für Wetterstation TG053A - Hager
Gelenk-Ausleger klein für Wetterstation TG053A - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
¢ Support articulé pour station £ 6T 7347.b § ¶ TG354 ® ´ météorologique TG053A (petit modèle) Gelenk-Ausleger klein für Wetterstation TG053A Articulated console of small size for weather station TG053A Console articolata, modello piccolo, per stazione meteo TG053A Consola articulada, modelo pequeno, para estação meteorológica TG053A Ledd-delt konsoll, liten modell, for værstasjon TG053A TG053A FR GB PT Légende: 1- Equerre de montage murale. 2- Surface destinée à la fixation...

Mise en page 1 - Hager
Mise en page 1 - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
TG053A Station météorologique GPS KNX FR Manuel d'installation et de programmation ETS 6T7842.a Descriptif produit ......................................................................................................................2 Caractéristiques techniques ................................................................................................................... 3 Structure de la platine.................................................................................................................................

EV004 EV004 - Hager
EV004 EV004 - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
£ ¢ Télévariateur universel 600 W avec afficheur 230 V Notice d'instructions ¢ £ Universal Ferndimmer 600 W mit Anzeige 230 V Bedienungsanleitung § · EV00 4 C 600 W 45 § · EV00 4 C 6E 7027.c 600 W 45 01..9 9 01..9 9 -o mem >1s -o mem >1s + - + - EV004 Principe de fonctionnement Le télévariateur EV004 permet de faire varier la luminosité d'une charge incandescente, halogène basse tension (BT 230 V), halogène très basse tension (TBT 12 V ou 24 V) avec transformateur...

S630-22F - Hager
S630-22F - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
S630-22F Clavier vocal filaire complémentaire FR Guide d'installation 804676/A Sommaire Présentation.....................................................................3 G G Description......................................................................................3 Désignation des touches................................................................4 Recommandations Tout accès aux composants internes peut endommager le produit par décharges d'électricité électrostatique....

¢ Coffret de communication semi-équipé téléphone / TV ... - Hager
¢ Coffret de communication semi-équipé téléphone / TV ... - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
¢ Coffret de communication Présentation du produit Notice d'instructions Caractéristiques techniques - Dimensions coffret : 250 x 250 x 88 mm ( L x H x P ) - Entr'axe de fixation compatible avec la gaine technique - Indice de protection : IP30 - Ik 03 - Classe II ATTENTION : Le Dispositif de Terminaison Intérieur version RJ45 est destiné à la réalisation de tests techniques. Lorsqu'une prise téléphonique est branchée, le reste de l'installation est déconnecté. Veiller à ne pas utiliser...

804817_A_Inst_CarteSite_Hag_S854_5_22X_Mise en ... - Hager
804817_A_Inst_CarteSite_Hag_S854_5_22X_Mise en ... - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Document non contractuel, soumis à modifications sans préavis / Il presente manuale può essere soggetto a modifiche senza preavviso / Hinweis: Änderungen der technischen Daten und des Designs aufgrund von Produktverbesserungen bleiben uns ohne Ankündigung vorbehalten. Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit ausdrücklicher Genehmigung des Herstellers / Documento no contractual, supeditado a posibles modificaciones sin preaviso / Niet-contractueel document, onderworpen aan wijzigingen zonder voorafgaande...

Evolution de la marque Hager
Evolution de la marque Hager
28/04/2011 - www.hager.fr
COMMUNIQUÉ DE PRESSE / mars 2010 - en ligne sur le site : www.n-schilling.com La marque Hager poursuit son évolution Depuis 1955, le groupe familial Hager démontre sa capacité à anticiper et même à créer les tendances de fond des métiers de l'installation électrique. Enjeux environnementaux, mondialisation, éthique... l'engagement de Hager est de répondre efficacement et de manière responsable aux défis de demain. En 2009, l'entreprise clarifie sa proposition au marché en rassemblant...

EG 600 - Hager
EG 600 - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
présentation du produit mode mise à l'heure ce mode permet : - la mise au jour - la mise à l'heure et à la minute notice d'instructions l'interrupteur crépusculaire EG 600 est livré avec une cellule photo-résistante le EG 600 est composé de 2 parties : un interrupteur crépusculaire comportant : - un potentiomètre de réglage du seuil de luminosité 7 ; - un commutateur pour la sélection de la gamme de luminosité 8 ; - un voyant qui permet de visualiser l'état de sortie 9 ; - 1 commutateur...
 


Les tuiles en terre cuite Koramic embelissent aussi les façades
Les tuiles en terre cuite Koramic embelissent aussi les façades
25/11/2010 - www.n-schilling.com
Le Groupe Koramic offre au travers de ses marques réputées : Migeon, Bisch, Aléonard, Bouxwiller et Pottelberg, un savoirfaire d'exception. Depuis plus de 100 ans, les tuiles en terre cuite Koramic, parent les toits des plus belles demeures. Si les tuiles habillaient jusqu'alors les toitures, les tuiles terre cuite Koramic embellissent dorénavant les façades. Que ce soit pour les constructions neuves ou en rénovation, sur un projet immobilier ou pour une construction d'habitation individuelle,...


207 bruck.de
207 bruck.de
08/09/2016 - www.bruck.de
207 bruck.de point point point point 12 V - steckkontaktsystem 12 V - uni-plug system 12 V - système á fiche 12 v - sistema de enchufe Soooo klein und unauffällig So small and inconspicuous Si petit et si discret Pequeñísimo y discreto POINT ist das kleine und unauffällige Niedervoltsystem für Steckerleuchten von BRUCK. In der kleinsten Variante hat es einen Durchmesser von nur 16 mm! Es lässt sich fast überall unauffällig integrieren, z.B. in Holzbalken, Gipskartondecken oder...

TR38160 | Telescopici
TR38160 | Telescopici
09/12/2014 - www.bobcat.eu
TR38160 | Telescopici TR38160 | Caratteristiche tecniche Altezza di sollevamento - su stabilizzatori Altezza di sollevamento - su pneumatici Portata nominale Capacità (ad altezza massima su stabilizzatori) Capacità (ad altezza massima su pneumatici) Capacità (a sbraccio massimo su stabilizzatori) Capacità (a sbraccio massimo su pneumatici) Sbraccio massimo su stabilizzatori Sbraccio massimo su pneumatici Pesi Peso (scarico) Trazione Pneumatici standard Pneumatici standard Bassa velocità...

Sécurité de l'habitat : à chacun sa solution Picard Serrures
Sécurité de l'habitat : à chacun sa solution Picard Serrures
29/09/2016 - www.andresudrie.com
Information Presse Juin 2014 Sécurité de l habitat : à chacun sa solution Picard Serrures Serrures trois points, portes blindées ou tout autre système de sécurité équipent 42% des logements*. Quelle que soit la solution choisie, elle diffère en fonction du type d habitat (immeuble ou maison), de la typologie des résidents (jeunes, familles, retraités &) et bien sûr de l environnement (urbain ou rural). Renforcer la porte d entrée reste néanmoins la mesure la plus courante. Pour...