01 MC300 400I SWING MAN

Extrait du fichier (au format texte) :

Rev._02 del 18/5/2007

AUTOMAZIONI PER CANCELLI A BATTENTE USO RESIDENZIALE (REVERSIBILE)
AUTOMATISMES POUR PORTAILS A BATTANTS USAGE DOMESTIQUE (RÉVERSIBLE)
AUTOMATION FOR HINGED GATES RESIDENTIAL USE (REVERSIBLE)
AUTOMATISIERUNG FÜR FLÜGELTORE DOMESTIK (REVERSIBLER)
AUTOMATIZACIONES PARA VERJAS CON HOJAS UTILIZACION DOMESTICA (REVERSIBLE)

MC300/400R-SWING
MC300/400RSX

MC300/400RDX

Manuale d Installazione e d Uso
Manuel d'Installation et Utilisation.
Installation and use manual
Handbuch der Installation und des Gebrauchs
Manual de Uso e Instalación
Stab.: Strada Pietra Alta 1 C.a.p. 10040 CASELETTE (TO) Italy
Tel. 011/9688230 - 9688170 Fax 011/9688363
Partita IVA 0050659.001.7
Reg. Trib. Torino N.654/62 - C.C.I.A.A. 333122 - M: T0024777

Sito www.casit.it

E-Mail info@casit.it

Associato:

UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI DI AUTOMATISMI PER CANCELLI PORTE SERRANDE, E AFFINI

PRODOTTI
PRODUITS
PRODUCTS
ERZEUGNIS
PRODUCTOS

COMPOSIZIONE - COMPOSITION - COMPOSITION
KOMPOSITION - COMPOSICIÓN

CARATTERISTICHE TECNICHE - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
TECHNICAL FEATURES - TECHNISCHE EINGENSCHAFTEN - CARACTERISTICAS TECNICAS
Alimentazione - Alimentation - Power supply - Spannungsversorgung - Alimentación
Potenza - Puissance moteur - Motor power - Motorleistung - Potencia del motor
Assorbimento - Consommation à vide - Absorption - Liestungsaufnahme - Absorbimiento
Protezione termica - Protection thermique - Thermic protection
Wärmeschutz - Protección térmica
Temperatura di esercizio - Température de fonctionnement Working temperature
Betriebstemperatur - Temperatura de trabajo
Funzionamento

Dans la boutique



01 MC300 400I SWING MAN
01 MC300 400I SWING MAN
09/04/2011 - www.casit.it
Rev._02 del 18/5/2007 AUTOMAZIONI PER CANCELLI A BATTENTE USO RESIDENZIALE (REVERSIBILE) AUTOMATISMES POUR PORTAILS A BATTANTS USAGE DOMESTIQUE (RÉVERSIBLE) AUTOMATION FOR HINGED GATES RESIDENTIAL USE (REVERSIBLE) AUTOMATISIERUNG FÜR FLÜGELTORE DOMESTIK (REVERSIBLER) AUTOMATIZACIONES PARA VERJAS CON HOJAS UTILIZACION DOMESTICA (REVERSIBLE) MC300/400R-SWING MC300/400RSX MC300/400RDX Manuale d Installazione e d Uso Manuel d'Installation et Utilisation. Installation and use manual Handbuch...

04 MR300 CRP03 MAN
04 MR300 CRP03 MAN
09/04/2011 - www.casit.it
ISO 9001:2000 Cert. n. 3614/1 Quality System Certified Stab.: Strada Pietra Alta 1  C.a.p. 10040 CASELETTE (TO) Italy Tel. 011/9688230 - 9688170 Fax 011/9688363  Partita IVA 0050659.001.7 Reg. Trib. Torino N.654/62 - C.C.I.A.A. 333122 - M: T0024777 Sito www.casit.it Cancelli Automatici E-Mail info@casit.it Shed Infissi Telecomandati MR300/CRP03 SCORRY ISTRUZIONI MONTAGGIO SVINCOLO DA ESTERNO INSTALLATION OF THE EXTERNAL RELEASE SYSTEM INSTRUCTIONS MONTAGE DEPANNAGE EXTERIEUR PAR...

01 MC300 400I SWING
01 MC300 400I SWING
09/04/2011 - www.casit.it
CANCELLI AUTOMATICI MC300/400I - SWING DX AUTOMAZIONI PER CANCELLI A BATTENTE SX AUTOMATISMES POUR PORTAILS A BATTANTS ACTUATING SYSTEM FOR HINGED GATES AUTOMATISIERUNG FÜR FLÜGELTORE AUTOMATIZACION PARA PORTONES CON HOJAS Semplice : Sicuro e Silenzioso: Affidabile e Robusto: Attuatore da esterno per l'automazione di cancelli a battente con ante fino a 2 metri e kit di montaggio. Installazione semplice e guidata con accessori e staffe regolabili. La versione bloccata garantisce, senza elettroserratura,...

14 FOTOCELLULE
14 FOTOCELLULE
09/04/2011 - www.casit.it
Fotocellule Photocells Photocellules Fotocelulas Photozellen dal 1950 Qualità e Sicurezza EC180E Fotocellula infrarossi rotante a 180° - da parete Photocell infrared rotating 180° - surface Photocellule infrarouge 180° - en applique Fotocelula infrarrojo 180° - de superficie Infrarot - wand-drehphotozelle 180° EC180Eb Fotocellula infrarossi rotante a 180° - da parete con trasmettitore a batteria. Adatta per collegamenti per costa mobile o per barriere, o cancelli ad un'anta, dove non si...

19 saliScendi man
19 saliScendi man
09/04/2011 - www.casit.it
ISO 9001:2000 Cert. n. 3614/1 Quality System Certified Stab.: Strada Pietra Alta 1 ­ C.a.p. 10040 CASELETTE (TO) Italy Tel. 011/9688230 - 9688170 Fax 011/9688363 ­ Partita IVA 0050659.001.7 Reg. Trib. Torino N.654/62 - C.C.I.A.A. 333122 - M: T0024777 Sito www.casit.it Cancelli Automatici Shed E-Mail info@casit.it Infissi Telecomandati MR300/G CANCELLI A SCOMPARSA Apparecchio per la manovra elettromeccanica di portoni contrappesati a scomparsa sotto pavimento Le quote d'ingombro riportate...

17 RADIOCOMANDI PULSANTIERE TASTIERE
17 RADIOCOMANDI PULSANTIERE TASTIERE
09/04/2011 - www.casit.it
RADIOCOMANDI radioreceiver radioreceptores push-digital tastador radiorecepteurs radiosteuerte poussoir-digicode taster dal 1950 Qualità e Sicurezza PulsANtIeRe-tAstIeRe RADIOCOMANDI S20 FREQ. 433,92 MHZ Radiocomandi SUPERETERODINA a scheda o in scatola separata per comando apertura cancelli, sbarre, AUTOAPPRENDIMENTO.Trasmettitori a dip o rolling code con codice variabile per la massima sicurezza Radioreceiver SUPERETERODINA plug-in or in plastic box to opening gates and barrier, SELF-LEARNING....

09 S2000
09 S2000
09/04/2011 - www.casit.it
S2000 dal 1950 Qualità e Sicurezza operAtore Ad ALBero CAVo per portA SezIonALe sectional door oPerator oPerateur arBre creuX Pour Portes sectionelles oPerador Para Puertas seccionales oPeratoren FÜr seKtionaltore auF der achse S2000 L'operatore S2000 è progettato per motorizzare porte sezionali industriali con montaggio direttamente sull'albero portamolle. Grazie alla sua compattezza e versatilità può essere utilizzato per il comando anche di altre chiusure industriali (portoni flessibili,...
 

Solutions Outdoor de Profils Syst?mes : A chaque ext?rieur son ?quipement id?al !
Solutions Outdoor de Profils Syst?mes : A chaque ext?rieur son ?quipement id?al !
02/04/2025 - www.n-schilling.com
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF

M20 1101
M20 1101
24/09/2024 - www.margot.fr
Collection : Circ? M?langeur monotrou de lavabo , bec mobile, avec flexibles et vidage Single-hole basin mixer, swivel spout, hoses & connection, with waste Ref : M20-1101 148 160 233 A 48 63 40 37 ? 50 45 Maxi Ancienne ref : 011.3.31.00 D?bit / Flow rate : 6 l/min sous 3 bars. Pression maxi / max pressure : 5 bars. ? de per?age et entre-axe recommand?s. ? Recommended drilling and centre distances. Flexibles inox G 3/8"- F Stainless steel hoses G 3/8"- F 35 180 G 1" 1/4 189 285 10? Bec...

Catalogue Patio - Novoceram
Catalogue Patio - Novoceram
07/09/2017 - www.novoceram.fr
PATIO FABRICANT FRANÇAIS DE CÉRAMIQUE DEPUIS 1863 Patio exprime l essence de la pierre dans son aspect le plus pur. Des nuances de tons délicates et des structures prononcées, différentes les unes des autres, font de Patio une matière à l aspect naturel, idéale pour les revêtements extérieurs, couverts ou en plein air. Patio expresses the essence of stone in the pure state. The delicate colour shading and different pronounced textures give Patio a natural appearance, ideal for tiling...

4328 - La Mutualité - Quinette Gallay
4328 - La Mutualité - Quinette Gallay
20/03/2018 - www.quinette.fr
9,$%/( $;,6$;( 9,$%/( FP j  FP FP FP FP FP 98( '( '(6686  723 9,(: FP FP 98( ,(5(  %$&. 9,(: FP 98( '( )$&(  )5217 9,(: FP FP FP FP 0,1, &216(,//( $'9,6(' FP FP 3KRQH7ªO  0DLOLQIR#TXLQHWWHIU )D[     ZZZTXLQHWWHIU FP /$0878$/,7( FP

Technical Data Decoboard Mfp Hybrid Im0031400
Technical Data Decoboard Mfp Hybrid Im0031400
16/08/2024 - www.pfleiderer.com
January 2024 Technical data DecoBoard MFP Hybrid Combination of particleboard (MFP) as middle layer and one high-density thin fibreboard (HDF) as top layer on each side with decorative melamine resin facing on both sides. Applications Furniture and interior fitting Properties Variety of decors and / or textures Easy care Antimicrobial Food harmless Low swelling / moisture resistant Load bearing  particularly high bending strength Certificates Specification Nominal thickness Tolerance...

exigences réglementaires sécurité et environnement - Wurth
exigences réglementaires sécurité et environnement - Wurth
19/07/2017 - www.wurth.fr
EXIGENCES RÉGLEMENTAIRES SÉCURITÉ ET ENVIRONNEMENT S O M M A I R E 1/ Des produits et concepts visant à réduire p. 4 à 6 l impact environnemental " Gammes hygiène, essuyage et nettoyage " Concepts Biomatic, Refillomat, WÜTOP Trio confort et colle/étanche PU 40 2/ L es PRODUITS Würth répondant aux exigences réglementaires p. 7 à 10 2.1 Lutte contre la pollution " Planchers et bacs de rétention " Absorbants " Armoires de sécurité p. 7 à 8 2.2...