01 MC300 400I SWING MAN

Extrait du fichier (au format texte) :

Rev._02 del 18/5/2007

AUTOMAZIONI PER CANCELLI A BATTENTE USO RESIDENZIALE (REVERSIBILE)
AUTOMATISMES POUR PORTAILS A BATTANTS USAGE DOMESTIQUE (RÉVERSIBLE)
AUTOMATION FOR HINGED GATES RESIDENTIAL USE (REVERSIBLE)
AUTOMATISIERUNG FÜR FLÜGELTORE DOMESTIK (REVERSIBLER)
AUTOMATIZACIONES PARA VERJAS CON HOJAS UTILIZACION DOMESTICA (REVERSIBLE)

MC300/400R-SWING
MC300/400RSX

MC300/400RDX

Manuale d Installazione e d Uso
Manuel d'Installation et Utilisation.
Installation and use manual
Handbuch der Installation und des Gebrauchs
Manual de Uso e Instalación
Stab.: Strada Pietra Alta 1 C.a.p. 10040 CASELETTE (TO) Italy
Tel. 011/9688230 - 9688170 Fax 011/9688363
Partita IVA 0050659.001.7
Reg. Trib. Torino N.654/62 - C.C.I.A.A. 333122 - M: T0024777

Sito www.casit.it

E-Mail info@casit.it

Associato:

UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI DI AUTOMATISMI PER CANCELLI PORTE SERRANDE, E AFFINI

PRODOTTI
PRODUITS
PRODUCTS
ERZEUGNIS
PRODUCTOS

COMPOSIZIONE - COMPOSITION - COMPOSITION
KOMPOSITION - COMPOSICIÓN

CARATTERISTICHE TECNICHE - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
TECHNICAL FEATURES - TECHNISCHE EINGENSCHAFTEN - CARACTERISTICAS TECNICAS
Alimentazione - Alimentation - Power supply - Spannungsversorgung - Alimentación
Potenza - Puissance moteur - Motor power - Motorleistung - Potencia del motor
Assorbimento - Consommation à vide - Absorption - Liestungsaufnahme - Absorbimiento
Protezione termica - Protection thermique - Thermic protection
Wärmeschutz - Protección térmica
Temperatura di esercizio - Température de fonctionnement Working temperature
Betriebstemperatur - Temperatura de trabajo
Funzionamento

Dans la boutique



14 FOTOCELLULE
14 FOTOCELLULE
09/04/2011 - www.casit.it
Fotocellule Photocells Photocellules Fotocelulas Photozellen dal 1950 Qualità e Sicurezza EC180E Fotocellula infrarossi rotante a 180° - da parete Photocell infrared rotating 180° - surface Photocellule infrarouge 180° - en applique Fotocelula infrarrojo 180° - de superficie Infrarot - wand-drehphotozelle 180° EC180Eb Fotocellula infrarossi rotante a 180° - da parete con trasmettitore a batteria. Adatta per collegamenti per costa mobile o per barriere, o cancelli ad un'anta, dove non si...

19 saliScendi man
19 saliScendi man
09/04/2011 - www.casit.it
ISO 9001:2000 Cert. n. 3614/1 Quality System Certified Stab.: Strada Pietra Alta 1 ­ C.a.p. 10040 CASELETTE (TO) Italy Tel. 011/9688230 - 9688170 Fax 011/9688363 ­ Partita IVA 0050659.001.7 Reg. Trib. Torino N.654/62 - C.C.I.A.A. 333122 - M: T0024777 Sito www.casit.it Cancelli Automatici Shed E-Mail info@casit.it Infissi Telecomandati MR300/G CANCELLI A SCOMPARSA Apparecchio per la manovra elettromeccanica di portoni contrappesati a scomparsa sotto pavimento Le quote d'ingombro riportate...

01 MC300 400I SWING
01 MC300 400I SWING
09/04/2011 - www.casit.it
CANCELLI AUTOMATICI MC300/400I - SWING DX AUTOMAZIONI PER CANCELLI A BATTENTE SX AUTOMATISMES POUR PORTAILS A BATTANTS ACTUATING SYSTEM FOR HINGED GATES AUTOMATISIERUNG FÜR FLÜGELTORE AUTOMATIZACION PARA PORTONES CON HOJAS Semplice : Sicuro e Silenzioso: Affidabile e Robusto: Attuatore da esterno per l'automazione di cancelli a battente con ante fino a 2 metri e kit di montaggio. Installazione semplice e guidata con accessori e staffe regolabili. La versione bloccata garantisce, senza elettroserratura,...

01 MC300 400I SWING MAN
01 MC300 400I SWING MAN
09/04/2011 - www.casit.it
Rev._02 del 18/5/2007 AUTOMAZIONI PER CANCELLI A BATTENTE USO RESIDENZIALE (REVERSIBILE) AUTOMATISMES POUR PORTAILS A BATTANTS USAGE DOMESTIQUE (RÉVERSIBLE) AUTOMATION FOR HINGED GATES RESIDENTIAL USE (REVERSIBLE) AUTOMATISIERUNG FÜR FLÜGELTORE DOMESTIK (REVERSIBLER) AUTOMATIZACIONES PARA VERJAS CON HOJAS UTILIZACION DOMESTICA (REVERSIBLE) MC300/400R-SWING MC300/400RSX MC300/400RDX Manuale d Installazione e d Uso Manuel d'Installation et Utilisation. Installation and use manual Handbuch...

04 MR300 CRP03 MAN
04 MR300 CRP03 MAN
09/04/2011 - www.casit.it
ISO 9001:2000 Cert. n. 3614/1 Quality System Certified Stab.: Strada Pietra Alta 1  C.a.p. 10040 CASELETTE (TO) Italy Tel. 011/9688230 - 9688170 Fax 011/9688363  Partita IVA 0050659.001.7 Reg. Trib. Torino N.654/62 - C.C.I.A.A. 333122 - M: T0024777 Sito www.casit.it Cancelli Automatici E-Mail info@casit.it Shed Infissi Telecomandati MR300/CRP03 SCORRY ISTRUZIONI MONTAGGIO SVINCOLO DA ESTERNO INSTALLATION OF THE EXTERNAL RELEASE SYSTEM INSTRUCTIONS MONTAGE DEPANNAGE EXTERIEUR PAR...

09 S2000
09 S2000
09/04/2011 - www.casit.it
S2000 dal 1950 Qualità e Sicurezza operAtore Ad ALBero CAVo per portA SezIonALe sectional door oPerator oPerateur arBre creuX Pour Portes sectionelles oPerador Para Puertas seccionales oPeratoren FÜr seKtionaltore auF der achse S2000 L'operatore S2000 è progettato per motorizzare porte sezionali industriali con montaggio direttamente sull'albero portamolle. Grazie alla sua compattezza e versatilità può essere utilizzato per il comando anche di altre chiusure industriali (portoni flessibili,...

17 RADIOCOMANDI PULSANTIERE TASTIERE
17 RADIOCOMANDI PULSANTIERE TASTIERE
09/04/2011 - www.casit.it
RADIOCOMANDI radioreceiver radioreceptores push-digital tastador radiorecepteurs radiosteuerte poussoir-digicode taster dal 1950 Qualità e Sicurezza PulsANtIeRe-tAstIeRe RADIOCOMANDI S20 FREQ. 433,92 MHZ Radiocomandi SUPERETERODINA a scheda o in scatola separata per comando apertura cancelli, sbarre, AUTOAPPRENDIMENTO.Trasmettitori a dip o rolling code con codice variabile per la massima sicurezza Radioreceiver SUPERETERODINA plug-in or in plastic box to opening gates and barrier, SELF-LEARNING....
 

distributeurs verdelers - Pierre Bleue Belge
distributeurs verdelers - Pierre Bleue Belge
17/05/2016 - www.pierrebleuebelge.be
RESEAU BELGE DE DISTRIBUTION I BELGIE VERDELINGSNETWERK distributeurs D I S T R I B U T E U R S I V E R D E L E R S verdelers LES CARRIÈRES DE LA PIERRE BLEUE BELGE I 1, CHEMIN DES CARRIÈRES - B 7063 SOIGNIES T. +32 (0) 67 34 68 00 I F. +32 (0) 67 34 68 01 I INFO@PIERREBLEUEBELGE.BE WWW.PIERREBLEUEBELGE.BE D I S T R I B U T E U R S I V E R D E L E R S Vous recherchez de la pierre bleue pour vos aménagements ? Faites appel à notre réseau de distributeurs. U bent op zoek blauwe hardsteen...

Sabot Fr
Sabot Fr
13/07/2024 - www.alphi.fr
COFFRAGE PERFORMANCE | SIMPLICITÉ | QUALITÉ | ADAPTABILITÉ L'INDISPENSABLE SUPPORT DE CHARGE Sabot de coffrage | L'indispensable support de charge Le sabot de coffrage Alphi permet une reprise de charge de 20 kN. Il peut être fixé simplement, sur un voile, un poteau ou une poutre, à l'aide d'une vis à béton. Il s'utilise avec une fourche réglable de diamètre 48 mm. Le sabot de coffrage en situation 2 ACCESSOIRES CONSTITUANT Sabot de coffrage m 100 m mm Ø 57 Poids (kg) CMU ...

Systèmes de levage et de fixation - dsi-arteon
Systèmes de levage et de fixation - dsi-arteon
14/12/2017 - www.dywidag.fr
Systèmes de levage et de fixation Local Presence  Global Competence Sommaire 01. Artéon: présentation de la société 04 02. Système de levage artéon 06 03. Système de levage par ancres plates 14 04. Système de levage par douilles 24 05. Détermination des efforts appliqués aux ancrages 32 06. Douilles de fixation 36 03 La Société : Artéon, créée en 1964, est une société spécialisée dans la conception et la vente de produits pour le bâtiment et le...

Conditions d'achat HEWI (format PDF | 45 Ko)
Conditions d'achat HEWI (format PDF | 45 Ko)
05/07/2016 - www.hewi.com
Conditions générales d achat HEWI 1. Domaine d application Pour les conclusions de contrats et les liens juridiques entre le fournisseur et HEWI Heinrich Wilke GmbH  ci-après également dénommé HEWI ou acheteur  s appliquent uniquement ces CONDITIONS GÉNÉRALES D ACHAT. Les conditions s appliquent également à toutes les futures affaires entre les parties du contrat. Elles sont valables pour les relations d affaires continues ou associées même si elles n ont pas été à nouveau expressément...


25/12/2024 - www.wienerberger.fr
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF


08/10/2024 - www.ondex.com
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF