01 MC300 400I SWING MAN

Extrait du fichier (au format texte) :

Rev._02 del 18/5/2007

AUTOMAZIONI PER CANCELLI A BATTENTE USO RESIDENZIALE (REVERSIBILE)
AUTOMATISMES POUR PORTAILS A BATTANTS USAGE DOMESTIQUE (RÉVERSIBLE)
AUTOMATION FOR HINGED GATES RESIDENTIAL USE (REVERSIBLE)
AUTOMATISIERUNG FÜR FLÜGELTORE DOMESTIK (REVERSIBLER)
AUTOMATIZACIONES PARA VERJAS CON HOJAS UTILIZACION DOMESTICA (REVERSIBLE)

MC300/400R-SWING
MC300/400RSX

MC300/400RDX

Manuale d Installazione e d Uso
Manuel d'Installation et Utilisation.
Installation and use manual
Handbuch der Installation und des Gebrauchs
Manual de Uso e Instalación
Stab.: Strada Pietra Alta 1 C.a.p. 10040 CASELETTE (TO) Italy
Tel. 011/9688230 - 9688170 Fax 011/9688363
Partita IVA 0050659.001.7
Reg. Trib. Torino N.654/62 - C.C.I.A.A. 333122 - M: T0024777

Sito www.casit.it

E-Mail info@casit.it

Associato:

UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI DI AUTOMATISMI PER CANCELLI PORTE SERRANDE, E AFFINI

PRODOTTI
PRODUITS
PRODUCTS
ERZEUGNIS
PRODUCTOS

COMPOSIZIONE - COMPOSITION - COMPOSITION
KOMPOSITION - COMPOSICIÓN

CARATTERISTICHE TECNICHE - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
TECHNICAL FEATURES - TECHNISCHE EINGENSCHAFTEN - CARACTERISTICAS TECNICAS
Alimentazione - Alimentation - Power supply - Spannungsversorgung - Alimentación
Potenza - Puissance moteur - Motor power - Motorleistung - Potencia del motor
Assorbimento - Consommation à vide - Absorption - Liestungsaufnahme - Absorbimiento
Protezione termica - Protection thermique - Thermic protection
Wärmeschutz - Protección térmica
Temperatura di esercizio - Température de fonctionnement Working temperature
Betriebstemperatur - Temperatura de trabajo
Funzionamento

Dans la boutique



04 MR300 CRP03 MAN
04 MR300 CRP03 MAN
09/04/2011 - www.casit.it
ISO 9001:2000 Cert. n. 3614/1 Quality System Certified Stab.: Strada Pietra Alta 1  C.a.p. 10040 CASELETTE (TO) Italy Tel. 011/9688230 - 9688170 Fax 011/9688363  Partita IVA 0050659.001.7 Reg. Trib. Torino N.654/62 - C.C.I.A.A. 333122 - M: T0024777 Sito www.casit.it Cancelli Automatici E-Mail info@casit.it Shed Infissi Telecomandati MR300/CRP03 SCORRY ISTRUZIONI MONTAGGIO SVINCOLO DA ESTERNO INSTALLATION OF THE EXTERNAL RELEASE SYSTEM INSTRUCTIONS MONTAGE DEPANNAGE EXTERIEUR PAR...

01 MC300 400I SWING MAN
01 MC300 400I SWING MAN
09/04/2011 - www.casit.it
Rev._02 del 18/5/2007 AUTOMAZIONI PER CANCELLI A BATTENTE USO RESIDENZIALE (REVERSIBILE) AUTOMATISMES POUR PORTAILS A BATTANTS USAGE DOMESTIQUE (RÉVERSIBLE) AUTOMATION FOR HINGED GATES RESIDENTIAL USE (REVERSIBLE) AUTOMATISIERUNG FÜR FLÜGELTORE DOMESTIK (REVERSIBLER) AUTOMATIZACIONES PARA VERJAS CON HOJAS UTILIZACION DOMESTICA (REVERSIBLE) MC300/400R-SWING MC300/400RSX MC300/400RDX Manuale d Installazione e d Uso Manuel d'Installation et Utilisation. Installation and use manual Handbuch...

17 RADIOCOMANDI PULSANTIERE TASTIERE
17 RADIOCOMANDI PULSANTIERE TASTIERE
09/04/2011 - www.casit.it
RADIOCOMANDI radioreceiver radioreceptores push-digital tastador radiorecepteurs radiosteuerte poussoir-digicode taster dal 1950 Qualità e Sicurezza PulsANtIeRe-tAstIeRe RADIOCOMANDI S20 FREQ. 433,92 MHZ Radiocomandi SUPERETERODINA a scheda o in scatola separata per comando apertura cancelli, sbarre, AUTOAPPRENDIMENTO.Trasmettitori a dip o rolling code con codice variabile per la massima sicurezza Radioreceiver SUPERETERODINA plug-in or in plastic box to opening gates and barrier, SELF-LEARNING....

19 saliScendi man
19 saliScendi man
09/04/2011 - www.casit.it
ISO 9001:2000 Cert. n. 3614/1 Quality System Certified Stab.: Strada Pietra Alta 1 ­ C.a.p. 10040 CASELETTE (TO) Italy Tel. 011/9688230 - 9688170 Fax 011/9688363 ­ Partita IVA 0050659.001.7 Reg. Trib. Torino N.654/62 - C.C.I.A.A. 333122 - M: T0024777 Sito www.casit.it Cancelli Automatici Shed E-Mail info@casit.it Infissi Telecomandati MR300/G CANCELLI A SCOMPARSA Apparecchio per la manovra elettromeccanica di portoni contrappesati a scomparsa sotto pavimento Le quote d'ingombro riportate...

01 MC300 400I SWING
01 MC300 400I SWING
09/04/2011 - www.casit.it
CANCELLI AUTOMATICI MC300/400I - SWING DX AUTOMAZIONI PER CANCELLI A BATTENTE SX AUTOMATISMES POUR PORTAILS A BATTANTS ACTUATING SYSTEM FOR HINGED GATES AUTOMATISIERUNG FÜR FLÜGELTORE AUTOMATIZACION PARA PORTONES CON HOJAS Semplice : Sicuro e Silenzioso: Affidabile e Robusto: Attuatore da esterno per l'automazione di cancelli a battente con ante fino a 2 metri e kit di montaggio. Installazione semplice e guidata con accessori e staffe regolabili. La versione bloccata garantisce, senza elettroserratura,...

09 S2000
09 S2000
09/04/2011 - www.casit.it
S2000 dal 1950 Qualità e Sicurezza operAtore Ad ALBero CAVo per portA SezIonALe sectional door oPerator oPerateur arBre creuX Pour Portes sectionelles oPerador Para Puertas seccionales oPeratoren FÜr seKtionaltore auF der achse S2000 L'operatore S2000 è progettato per motorizzare porte sezionali industriali con montaggio direttamente sull'albero portamolle. Grazie alla sua compattezza e versatilità può essere utilizzato per il comando anche di altre chiusure industriali (portoni flessibili,...

14 FOTOCELLULE
14 FOTOCELLULE
09/04/2011 - www.casit.it
Fotocellule Photocells Photocellules Fotocelulas Photozellen dal 1950 Qualità e Sicurezza EC180E Fotocellula infrarossi rotante a 180° - da parete Photocell infrared rotating 180° - surface Photocellule infrarouge 180° - en applique Fotocelula infrarrojo 180° - de superficie Infrarot - wand-drehphotozelle 180° EC180Eb Fotocellula infrarossi rotante a 180° - da parete con trasmettitore a batteria. Adatta per collegamenti per costa mobile o per barriere, o cancelli ad un'anta, dove non si...
 

Notice produit Fonda Bande SBS, bande en bitume armé de type SBS pour la protection des pieds de voiles
Notice produit Fonda Bande SBS, bande en bitume armé de type SBS pour la protection des pieds de voiles
28/06/2013 - www.siplast.fr
Batibook Fonda Bande SBS Bande en bitume armé de type SBS pour la protection des pieds de voiles Protection efficace contre les remontées capillaires Résistance à la déchirure au clou supérieure à 120 N Domaine d emploi Protection des lisses basses ou semelles contre les remontées capillaires. Mise en Suvre ½ Dérouler Fonda Bande SBS sur la dalle béton au droit des lisses basses. ½ Fixer les lisses basses. ½ Rabattre la bande sur une ou deux épaisseurs de la lisse basse en...

Legrand Planning Des Formations
Legrand Planning Des Formations
12/08/2024 - docdif.fr.grpleg.com
PLANNING PRÉVISIONNEL DES FORMATIONS " LES FONDAMENTAUX " LOGEMENT CONNECTÉ " LOGICIELS MÉTIER " PROTECTION DES INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES CLIQUEZ SUR LA RUBRIQUE DE VOTRE CHOIX " EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE " VDI " SÉCURITÉ DU BÂTIMENT " SANTÉ / HÔTEL " HABILITATIONS ÉLECTRIQUES PLANNING DU 09/05/2022 : mise à jour à consulter régulièrement sur www.legrand.fr PLANNING PRÉVISIONNEL DES FORMATIONS Du 09/05/2022 : ces dates sont susceptibles d'évoluer, nous vous invitons...

SPLASH! - Édition spéciale 2015 PDF - MEIKO
SPLASH! - Édition spéciale 2015 PDF - MEIKO
05/07/2018 - www.meiko.fr
Sapeurs-pompiers | Édition spéciale | 2015 SPLASH! LES DERNIÈRES NOUVELLES DE MEIKO, LE SPÉCIALISTE MONDIAL DES TECHNIQUES DE NETTOYAGE Quand des vies sont en jeu Page 2 Aider ceux qui aident Reconditionnement de supports dorsaux à la caserne de Bobingen (Allemagne) Page 6 Page 9 Page 4 Les pompiers en action : toujours prêts à aider et risquer leur vie pour accomplir leur dangereuse mission. Une fiabilité qui sauve des vies Lorsqu ils enfilent leur masque respiratoire et fixent...

VISUEL HAUTE DÉFINITION DISPONIBLE SUR www.area.fr/presse
VISUEL HAUTE DÉFINITION DISPONIBLE SUR www.area.fr/presse
14/06/2017 - www.area.fr
aréa | créateur de mobilier urbain KYOTO KYOTO En 2000, le concepteur de mobilier urbain Aréa et le designer Sovann Kim signent leur première collaboration avec la gamme de mobilier de rue Kobé. Le banc Kyoto, leur dernière création, illustre la vocation créative de la société Aréa. Espace de repos, intime et ouvert, le banc métallique, composé de deux assises est né lors du concours de la première biennale de mobilier urbain de La Défense lancé en 2011. Ce concept s'inscrit dans...


03/11/2024 - www.lualdiporte.com
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF

Wilo170072
Wilo170072
23/09/2024 - cms.media.wilo.com
Qualit?tsrichtlinie f?r Lieferanten der WILO SE, WILO EMU GmbH and WILO EMUPORT GmbH (WILO) 1. Einf?hrung 1.1 Allgemeines WILO will mit seiner hohen Produktqualit?t und seinem auf hohem Niveau begutachteten Qualit?tsmanagementsystem permanent die hohen Erwartungen seiner Kunden erf?llen. Zur Herstellung seiner Pumpen und Pumpensysteme setzt WILO in gro?em Umfang Bauteile und Komponenten von Zulieferern ein. Die Qualit?t der WILO-Produkte wird entscheidend durch die Qualit?t und Zuverl?ssigkeit...