70122536

Extrait du fichier (au format texte) :

Termostato EIB - da parete

GW 10 793 GW 14 793

INDICE

AVVERTENZE GENERALI
Contenuto della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

DESCRIZIONE GENERALE
In breve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Elementi di comando e visualizzazione posteriori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Posizione dei comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Descrizione comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Modalità di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Modalità di funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

ISTRUZIONI D'IMPIEGO
Impostazione parametri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Forzatura temporanea della temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Reset e ripristino dei valori preimpostati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Parametri preimpostati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Comportamento alla caduta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 e al ripristino dell'alimentazione bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Sostituzione batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Pulizia del termostato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25

ISTRUZIONI D'INSTALLAZIONE
Corretto posizionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Montaggio della base di supporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Avvertenze per l'installazione KNX/EIB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Connessioni elettriche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Completamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30

DATI TECNICI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31

1

AVVERTENZE GENERALI
Attenzione! La sicurezza dell'apparecchio è garantita solo attendendosi alle istruzioni qui riportate. Pertanto è necessario leggerle e conservarle. I prodotti Chorus devono essere installati conformemente a quanto previsto dalla norma CEI 64-8 per gli apparecchi per uso domestico e similare, in ambienti non polverosi e dove non sia necessaria una protezione speciale contro la penetrazione di acqua. L'organizzazione di vendita GEWISS è a disposizione per chiarimenti e informazioni tecniche.

Gewiss SpA si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto descritto in questo manuale in qualsiasi momento e senza alcun preavviso.

Contenuto della confezione n. 1 Termostato EIB da parete n. 1 Base di supporto n. 1 Morsetto bus n. 1 Manuale di installazione e uso

2

DESCRIZIONE GENERALE
In breve
Il Termostato EIB ­ da parete consente di gestire la temperatura dell'ambiente in cui è installato. La regolazione della temperatura viene effettuata comandando, attraverso il bus KNX/EIB del sistema di Building Automation, gli attuatori KNX/EIB che controllano gli elementi di riscaldamento o condizionamento, compresi i fan coil. In abbinamento col Cronotermostato EIB ­ da parete (GW 10 791 - GW 14 791), da cui riceve via bus il tipo e la modalità di funzionamento, il termostato consente di realizzare impianti di termoregolazione multizona. I valori di set-point utilizzati dal termostato sono quelli configurati via ETS e possono essere modificati localmente e via bus, se queste opzioni sono state abilitate durante la configurazione ETS. Il termostato prevede: · 2 tipi di funzionamento: riscaldamento e condizionamento; · 4 modalità di funzionamento: OFF, Economy, Precomfort e Comfort; · 4 temperature di regolazione per il riscaldamento (Teconomy, Tprecomfort, Tcomfort, Tantigelo); · 4 temperature di regolazione per il condizionamento (Teconomy,Tprecomfort, Tcomfort, Tprotezione_alte_temperature); · 2 algoritmi per controllo temperatura: a 2 punti (comando ON/OFF o 0%/100%) e proporzionale (controllo di tipo PWM o continuo); · gestione fan coil per impianto a 2 o 4 vie e controllo velocità. Il termostato è alimentato dalla linea bus ed è dotato di display LCD con retroilluminazione temporizzata, 5 pulsanti di comando, un sensore integrato per la rivelazione della temperatura ambientale (il cui valore viene inviato sul bus con frequenza parametrizzabile o a seguito di una variazione della temperatura di almeno 0,5 °C, secondo la configurazione ETS), una batteria ricaricabile (inclusa) per il mantenimento della data e ora visualizzata sul display (in caso di caduta della tensione bus). Il dispositivo viene configurato con il software ETS per realizzare le seguenti funzioni: Controllo temperatura · a 2 punti, con comandi ON/OFF o comandi 0% / 100%; · controllo proporzionale, con comandi PWM o regolazione continua (0% ÷ 100%). Gestione fan coil · controllo della velocità del fan coil con comandi di selezione ON/OFF o regolazione continua (0% ÷ 100%); · gestione impianti a 2 o 4 vie con comandi ON/OFF o comandi 0% / 100%.

3

DESCRIZIONE GENERALE
Impostazione modalità di funzionamento · da bus con oggetti distinti a 1 bit (OFF, ECONOMY, PRECOMFORT, COMFORT); · da bus con oggetto a un byte. Misura temperatura · con sensore integrato o sonda di temperatura; · misto con definizione del peso relativo. Controllo temperatura a zone · con modalità di funzionamento ricevuta da dispositivo master ed utilizzo di set point locale; · con valore di set point ricevuti da dispositivo master e differenziale di temperatura locale. Scenari · memorizzazione e attivazione di 8 scenari (valore 0..63). Altre funzioni · impostazione del set point (OFF,ECONOMY, PRECOMFORT, COMFORT) dal bus; · impostazione del tipo di funzionamento (riscaldamento/condizionamento) dal bus; · trasmissione sul bus delle informazioni di stato (modalità, tipo), della temperatura misurata e del set point corrente; · gestione dell'informazione di stato proveniente dall'attuatore comandato; · gestione di segnalazione di stato finestra per spegnimento temporaneo del termostato. Il dispositivo viene installato a parete utilizzando la flangia in dotazione, che può essere fissata a muro con dei tasselli o avvitata sopra una scatola da incasso tonda o quadrata.

4

DESCRIZIONE GENERALE
Elementi di comando e visualizzazione posteriori

Tasto di programmazione indirizzo fisico LED di programmazione indirizzo fisico

5

Dans la boutique



70047766
70047766
09/04/2011 - www.gewiss.com
Serie 26 ESTERNO IP55 Rivelatore crepuscolare Light sensitive detector Détecteur crépusculaire Detector crepuscolar Dämmerungssensor GW 26 419 GEWISS SPA - PRODUZIONE MATERIALE ELETTRICO I - 24069 Cenate Sotto - Via A. Volta, 1 (Bergamo) - Italia - Telefax +39 035 945222 - Telefono +39 035 946111 E-mail: gewiss@gewiss.com - http://www.gewiss.com N° 1 Privo di potenziale N° 1 Potential-free N° 1 Sans potentiel N° 1 Libre de potencial N° 1 Potentialfrei 10A-250V~ 230V~ 80 13 59 30...

75733725
75733725
09/04/2011 - www.gewiss.com
Serie 38 SOHO 10" PANNELLO CON PRESE DI CORRENTE STANDARD IT/TED 16A P A N E L S W I T H S T D / G E R M A N 1 6 A S O C K E T- O U T L E T S PA N N E A U AV E C P R I S E S D E C O U R A N T 1 6 A S T D / A L L PANELES CON TOMA DE CORRIENTE ESTÁNDAR ALEMÁN 16A STECKDOSENFELDER SCHUKO 16A GW 38 441 1 2 L N 2 1 3 GEWISS - MATERIALE ELETTRICO SAT +39 035 946 111 8.30 - 12.30 / 14.00 - 18.00 da lunedì a venerdì +39 035 946 260 24 ore al giorno @ SAT on line gewiss@gewiss.com ULTIMA...

70122536
70122536
09/04/2011 - www.gewiss.com
Termostato EIB - da parete GW 10 793 GW 14 793 INDICE AVVERTENZE GENERALI Contenuto della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 DESCRIZIONE GENERALE In breve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Elementi di comando e visualizzazione posteriori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Posizione dei comandi . . . . . . . . . . ....

70122569
70122569
09/04/2011 - www.gewiss.com
Interfaccia remotizzatore GSM - RF antifurto - da guida DIN GW 90 823 A 1 3 4 5 2 RF 1 2 3 4 5 Pulsante di programmazione Morsetto ponticello programmazione LED presenza alimentazione LED di programmazione Connettore per remotizzatore GSM (GW 90 821) B 1 2 INDICE pag. AVVERTENZE GENERALI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 DESCRIZIONE GENERALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 INSTALLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....

75519173
75519173
09/04/2011 - www.gewiss.com
GEWISS SPA I-24069 CENATE SOTTO - Via A.Volta, 1 ­ (Bergamo) ­ Italia Telefax +39 035 946 222 Telefono +39 035 946 111 E-mail: gewiss@gewiss.com http://www.gewiss.com DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' DEL COSTRUTTORE (IN ACCORDO ALLA ISO/IEC 17050-1) No. Nome del costruttore: Indirizzo del costruttore: 75519173 GEWISS S.p.A. Via A. Volta, 1 24069 Cenate Sotto (BG) ITALIA GW 68212 Tensione di impiego nominale Tensione di isolamento nominale Frequenza nominale Corrente nominale Corrente di cortocircuito...

74233347
74233347
09/04/2011 - www.gewiss.com
Serie MTSA MTS 160 MTS 160 Applicazione piastra di fissaggio MTS 160 Fixing plate application 1,1 Nm A DIN EN 500 22 B 601778/911 I - 24060 CENATE SOTTO (Bergamo) - Via A. Volta, 1 - Italy Fax +39 035 945 222 - Tel. +39 035 946 111 - E-mail: gewiss@gewiss.com - http://www.gewiss.com SAT +39 035 946 111 8.30 - 12.30 / 14.00 - 18.00 da lunedì a venerdì +39 035 945 222 24 ore al giorno @ SAT on line gewiss@gewiss.com ULTIMA REVISIONE 04/2002 cod. 7.423.334.7

70040118
70040118
09/04/2011 - www.gewiss.com
Serie ­ Rilevatore elettronico di presenza acqua (H2O) ­ Electronic detector of presence of water (H2O) ­ Détecteur électronique d'eau (H2O) ­ Detector electronico de presencia de agua (H2O) ­ Elektronischer Wassermelder (H2O) GW 30 515 N° 3 MOD. PLAYBUS GEWISS SPA - PRODUZIONE MATERIALE ELETTRICO I - 24069 CENATE SOTTO - Via A. Volta, 1 (Bergamo) - Italia Telefax +39 035 945222 - Telefono +39 035 946111 E-mail: gewiss@gewiss.com - http://www.gewiss.com ATTENZIONE IMPORTANTE Leggere...
 


05/10/2024 - www.regent.ch
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF

delhi design tecton - Marcal
delhi design tecton - Marcal
11/07/2018 - www.marcal.fr
www.marcal.fr delhi design tecton inox | stainless steel, acero inoxidable, acciaio inox, Edelstahl, 0¹0Æ0ó0ì0¹ verre trempé | tempered glass, vidrio templado, vetro temperato, gehärtetem glas, _7S0¬0é0¹ delhi design tecton marcal© delhi design tecton marcal© option bultinboard sur demande bultinboard option on request delhi 300 [1 x A3 / 2xA4 ] w 320 x h 540 x d 30mm w 12,59 x h 21,26 x d 1,18" delhi 400 [4 x A4] w 550 x h 750 x d 30mm w 21,65 x h 29,53 x d 1,18" delhi...

GROUPE ELECTROGENE ESSENCE 400V 7KVA
GROUPE ELECTROGENE ESSENCE 400V 7KVA
29/12/2010 - www.loxam.fr
3003 3004 3006 Consultez en complément la notice du constructeur INTERDICTIONS · Ne jamais excéder la capacité (en ampère et/ou en watt) de la puissance nominale du groupe électrogène. · Ne pas connecter le groupe électrogène à d'autres sources de puissance (comme le réseau de distribution public). ...SÉCURITÉ LIÉE À L'ENVIRONNEMENT · S'assurer de l'absence de matière enflammable à proximité du groupe électrogène. · En cas d'utilisation en zones boisées ou broussailleuses,...


28/09/2024 - www.vescom.com
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF

Catalogue Produits & Conditionnements 2018 de Knauf Insulation : l'outil incontournable pour bien choisir l'isolant parfaitement adapté à l'application et obtenir la performan
Catalogue Produits & Conditionnements 2018 de Knauf Insulation : l'outil incontournable pour bien choisir l'isolant parfaitement adapté à l'application et obtenir la performan
28/03/2018 - www.andresudrie.com
Information Presse Mars 2018 Catalogue Produits & Conditionnements 2018 de Knauf Insulation L outil incontournable pour bien choisir l isolant parfaitement adapté à l application et obtenir la performance visée ! Fabricant d isolants en laine minérale de verre et de roche, Knauf Insulation publie son nouveau catalogue à destination de tous les professionnels, artisans, prescripteurs et distributeurs. Au programme : un outil 2 en 1 qui réunit non seulement le catalogue produits avec l...


03/11/2024 - www.lualdiporte.com
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF