06441130

Extrait du fichier (au format texte) :

GIRA Info

Sjalusistyring Bruksanvisning
Art. Nr.: Art. Nr.: 0644 xx Art. Nr.: 0820 xx

Sjalusistyring Styretast Styretast med sensoranalyse

Steuertaster

Funksjon
Styretasten er en komponent i sjalusistyringssystemet og brukes kun i forbindelse med sjalusistyringsinnsatsen. Ved tastetrykk beveges sjalusien oppover og ved tastetrykk beveges sjalusien nedover. Sjalusiens bevegelsestid kan innstilles individuelt mellom 4 sekunder og 2 minutter (forhåndsinnstilling 2 minutter). I tillegg er påsatsen utstyrt med en sperrefunksjon, slik at uønsket automatisk nedover-bevegelse av sjalusien forhindres. Informasjon om farer OBS! Innbygging og montasje av elektriske apparater må kun utføres av en elektriker. Ved ignorering av dette kan det oppstå skader på apparatet, brann eller andre faresituasjoner. For å unngå elektrisk støt skal apparatet eller lasten frakoples før det utføres arbeider på det/den (slå av sikringsautomaten). Sjalusistyrings-systemet er utviklet for betjening av sjalusier og persienner foran vinduer. Det må ikke brukes til å kople andre laster. Andre anvendelser kan forårsake en faresituasjon, f.eks. styring av en rulleport. Disse faresituasjonene må forebygges av brukeren ved hjelp av egnede sikkerhetstiltak (f.eks. lysporter). Følg de nærmere fareinformasjonene i bruksanvisningen for den aktuelle sjalusistyrings-innsatsen.

Sjalusistyring

12/04

Side 1 av 4

GIRA Info

Sjalusistyring Bruksanvisning

Betjening
Kort tastetrykk (kortere enn 1 sekund): Det genereres en impuls som er avhengig av hvor lenge tasten trykkes. Denne funksjonen brukes til å justere sjalusiens lameller. Tastetrykk (lenger enn 1 sekund): Tastetrykk (lenger enn 1 sekund): Sjalusistyringen skifter til selvholdende modus. Det kjøres en bevegelsestid på 2 minutter. Tastetrykk (lenger enn 3 sekunder), utestengingssikring: LED'en i midten av påsatsen lyser. Sjalusien beveges til den øvre endestillingen, utestengingssikringen er da aktiv. Det utføres ingen analysering av sentral-, sidestasjons- og sensorkommandoene. Med et tastetrykk sjonen. eller deaktiveres denne funkFør den programmerte bevegelsestiden kan utføres, må sjalusien beveges til den ovre endestillingen ved hjelp av ,,kontinuerlig bevegelse". Ved ny programmering av bevegelsestiden slettes den gamle bevegelsestiden.

Sjalusistyringen skifter til selvholdende modus (,,kontinuerlig bevegelse"). Fra den øvre endestillingen kjøres den programmerte bevegelsestiden, fra alle andre posisjoner kjøres en bevegelsestid på 2 minutter. Tastetrykk (lenger enn 4 sekunder), innstilling av individuell bevegelsestid: Hvis en sjalusi ikke skal gå ned til den nedre endestillingen (,,luftefunksjon"), kan det programmeres en kortere bevegelsestid. Før dette gjøres må sjalusien beveges til den øvre endestillingen ved hjelp av ,,kontinuerlig bevegelse" (bevegelsestid 2 minutter). Først etter 2 minutter er det mulig å innstille den individuelle bevegelsestiden. Trykk tasten i retning av ket posisjon. helt til sjalusien står i øns-

Ved strømsvikt deaktiveres utestengingssikringen og den individuelle bevegelsestiden slettes.

Så snart tasten slippes opp, stanser sjalusien og den nye bevegelsestiden er programmert.

Montasje (figur A):
Styretasten monteres sammen med en sjalusistyrings-innsats (art. nr. 0398 00, 0399 00, 0395 00, 0388 00) i en apparatkontakt jf. DIN 49073 (anbefaling: dyp kontakt). Innsatsens tilkoplingsklemmer må ligge nede. Beskrivelse, montasje og tilkopling av innsatsen er å finne i den separate bruksanvisningen. Sett styretasten (2) på innsatsen (1) sammen med rammen (3). Den elektriske kontakten opprettes via pluggene (4) og (5). Merknad: Ved bruk av sensorer skal installasjonsinstruksene i bruksanvisningene for den aktuelle sjalusistyrings-innsatsen følges. Figur A)

Sjalusistyring

12/04

Side 2 av 4

GIRA Info

Sjalusistyring Bruksanvisning

Styrtast med sensoranalyse
Solbeskyttelsesfunksjon: En solsensor beveger sjalusien automatisk nedover ved sterk solstråling. Før dette er mulig må sjalusien beveges til den øvre endestillingen ved hjelp av `kontinuerlig bevegelse'. Etter 2 minutter aktiverer påsatsen solbeskyttelsen. Ved manuell betjening deaktiveres solbeskyttelsen. Solbeskyttelsesfunksjonen starter ca. 2 minutter etter overskridelse av den innstilte lysstyrkeverdien (innstillingsområde ca. 5.000 - 80.000 lux), sjalusien beveges da nedover. Hvis den innstilte lysstyrkeverdien underskrides i minst 15 minutter, beveges sjalusien oppover igjen (kortvarige svingninger i lysstyrken har ingen effekt). Påsatsen gjenkjenner om det er installert en utvendig eller innvendig solsensor. Ved førstegangs aktivering av solbeskyttelses-funksjonen må det utføres en initialiseringsgjennomgang. Hvis det ikke skygges for sensoren, identifiseres en utvendig sensor, i motsatt fall en innvendig sensor. Innvendig solsensor: Solsensoren festes til vindusglasset. Sensorens festehøyde bestemmer posisjonen som sjalusien skal beveges til ved overskridelse av lysstyrkeverdien. Utvendig solsensor: Etter initialiseringsgjennomgangen beveges sjalusien oppover igjen og deretter nedover med den programmerte bevegelsestiden. Etter dette bruker påsatsen alltid den programmerte bevegelsestiden ved solbeskyttelse.
LU X

Med glassbruddsensor: Glassbruddsensoren festes til vindusglasset. Hvis vindusglasset ødelegges beveges sjalusien ned til den nedre endestillingen. Anvendelse: Beskyttelse mot vær og vind hvis vinduet knuses. Glassbrudd-meldingen tilbakestilles med tastetrykk , sjalusien beveges da oppover. Merknad: Når utestengingssikringen er aktiv, analyseres ikke glassbruddsensoren.

Dans la boutique



1 Consignes de sécurité 2 Conception de l'appareillage ... - Gira
1 Consignes de sécurité 2 Conception de l'appareillage ... - Gira
28/04/2020 - www.gira.de
Systeme de bus radiofrequence Contact de fenetre radiofrequence Contact de fenetre radiofrequence N° de commande : 2256 .. Manuel d'utilisation 1 Consignes de securite L-integration et le montage d-appareillages electriques doivent etre reserves a des elec­ triciens specialises. Le non­respect de ces instructions peut entrainer des dommages sur l-appareillage, un incendie ou d-autres dangers. Risque d-explosion ! Ne pas jeter les batteries au feu. Risque d-explosion ! Ne pas recharger les batteries. L-appareil...

08531430
08531430
09/04/2011 - www.gira.de
GIRA Info System 2000 Reléinnsats Bruksanvisning Art. Nr.: 0853 00 System 2000 Reléinnsats Funksjon Reléinnsats for kopling av omfattende lyskilder og elektriske forbrukere opp til maks. 10 A/230V: · 230 V glødelamper · 230 V halogenlamper · Lavspennings-halogenlamper i forbindelse med konvensjonelle trafoer · Lavspennings-halogenlamper i forbindelse med Tronic-trafoer · Lysstofflamper Koplingskommandoer gis ved å aktivere dekslene til reléinnsatsen, sidestasjonen eller radiosenderen....

Positionneur 2.0 - Gira
Positionneur 2.0 - Gira
28/04/2020 - www.gira.de
GIRA Info Positionneur 2 Instructions de montage Positionneur 2 Art. No.: 1097 00 Informations generales sur le systeme Cet appareil est un produit du systeme Instabus EIB et correspond aux prescriptions EIBA. Il est suppose que des connaissances detaillees en la matiere ont ete acquises dans le cadre de mesures de formation Instabus pour mieux comprendre le systeme. Le fonctionnement de l'appareil est tributaire du logiciel. La banque de donnees du fabricant contient des informations detaillees...

Alarme par radio - Gira
Alarme par radio - Gira
28/04/2020 - www.gira.de
GIRA Info Alarme par radio Mode d-emploi Alarme par radio Art. No.:0814 .. Caracteristiques du produit " " " " " " " Indication et message d'alarmes, de pannes et d'etat de la pile de tous les detecteurs de danger installes Programmation allant jusqu'a 20 detecteurs de danger dans le dispositif d'alarme par radio Verification du fonctionnement des detecteurs de danger installes Message d'alarme visuel et sonore Programmation et utilisation simples Fonctionnement du dispositif d'alarme...

1 Consignes de sécurité 2 Conception de l'appareillage ... - Gira
1 Consignes de sécurité 2 Conception de l'appareillage ... - Gira
28/04/2020 - www.gira.de
Supplement d-alimentation electronique Supplement d-alimentation electronique N° de commande : 0380 00 Manuel d'utilisation 1 Consignes de securite L-integration et le montage d-appareillages electriques doivent etre reserves a des electriciens specialises. Le non-respect de ces instructions peut entrainer des dommages sur l-appareillage, un incendie ou d-autres dangers. Risque d-electrocution. Deconnecter toujours l-alimentation secteur avant d-intervenir sur l-appareil ou sur la charge. Couper...

05171320
05171320
09/04/2011 - www.gira.de
GIRA Info Powernet repeater REG Gebruiksaanwijzing Powernet repeater REG Art. Nr.: 0517 00 Systeeminformatie Dit apparaat is een product van het Gira-Powernet® EIB systeem en voldoet aan de EIBA-richtlijnen. Gedetailleerde vakkennis via instabus- of Gira-Powernet® EIB trainingen is voor een goed begrip een eerste vereiste. De werking van het apparaat is van de gebruikte software afhankelijk. Gedetailleerde informatie, welke software kan worden geladen en welke functies hiermee mogelijk zijn,...

03951190
03951190
09/04/2011 - www.gira.de
GIRA Info Electronic Louver Control Installation Instructions Order no.: 0395 00 Electronic Louver Control Insert without neutral conductor 1. Function The louver insert without neutral conductor is used in electrical installations without neutral conductor (N). The existing mechanical shutter switch can therefore be replaced directly by a comfortable control unit with the blind/shutter insert without neutral conductor. The louver insert without neutral conductor is a component of the Louver...

e2i-Capteur à touche ITS Instruction de montage - Gira
e2i-Capteur à touche ITS Instruction de montage - Gira
28/04/2020 - www.gira.de
GIRA Info e2i-Capteur a touche ITS Instruction de montage e2i-Capteur a touche ITS Art. No.: Coupleur bus e2i UP (type encastre) Art. No.: e2i-Capteur a touche ITS 1 canal Art. No.: 1241 6.. e2i-Capteur a touche ITS 2 canaux Art. No.: 1242 6.. e2i-Capteur a touche ITS 4 canaux Art. No.: 1244 6.. Informations sur le systeme Cet appareil est un produit du systeme e2i qui ne peut etre utilise qu'avec un coupleur de bus e2i dans un systeme e2i. Avec un controleur e2i, l'appareil peut etre...
 

Regent Lighting Volantino MilanoSlim 2020
Regent Lighting Volantino MilanoSlim 2020
12/09/2024 - www.regent.ch
MILANO SLIM Immersi nella qualità P E O P L E L I G H T O U R W A Y MILANO SLIM Immersi nella qualità MILANO SLIM è la luce assoluta. Luce per ufficio a 360 gradi. Luce che si irradia in tutte le sue forme, direttamente, indirettamente e lateralmente. Luce che si diffonde meravigliosamente verso l'esterno, distillata e rifinita dal design del diffusore opalino. Una luce le cui tonalità e struttura possono essere combinate per adattarsi a qualsiasi ambiente e stato d'animo utilizzando la...

comptes-sociaux
comptes-sociaux
09/04/2011 - www.trigano.fr
Bilan actif 31/08/2011 en milliers d'euros 31/08/2010 Montants nets Montants nets Montants bruts Amortissements et provisions Actif immobilisé Immobilisations incorporelles Avances et acomptes Total immobilisations incorporelles 5 704 876 6 580 (2 967) 2 737 876 2 425 1 273 3 698 (2 967) 3 613 Immobilisations corporelles Terrains Constructions Installations techniques, matériel et outillage industriel Autres immobilisations corporelles Immobilisations corporelles en cours Total immobilisations...

Product Fiche ITS 300 G B
Product Fiche ITS 300 G B
19/06/2024 - aosmithinternational.com
A.O. Smith ITS 300 C 92 289

049 0086 PLATEFORME DIESEL 153-22
049 0086 PLATEFORME DIESEL 153-22
22/02/2012 - www.loxam.fr
Ce modèle est présenté à titre indicatif comme un exemple de matériel référencé dans cette catégorie. Il ne présage pas du matériel proposé dans l agence que vous aurez sélectionnée. 2540 PLATEFORME DIESEL 153-22 2260 3000 4520 18 m PLATEFORME DIESEL 153-22 Code produit 049 0086 Hauteur de travail 17,30 m Hauteur de plancher 15,30 m 14 Charge maxi sur plateforme 750 kg 13 Moteur Diesel 12 Capacité du réservoir carburant 90 l


28/09/2024 - www.vescom.com
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF

oobamboolight  034985500 1343 10062010
oobamboolight 034985500 1343 10062010
09/04/2011 - www.normaclo.com
Barreaudage 4Grille OOBAMBOOTM Barreaudage 4Grille OOBAMBOOTM Immeuble «le panoramique» à Clamart (92) - Cabinet Masson Architecte 4 OOBAMBOOTM permet de valoriser et de sécuriser les espaces paysagers durablement. Avec OOBAMBOOTM, la clôture est désormais pensée et intégrée au projet architectural global. Cette grille façon végétale se fond avec originalité dans son environnement. 4 OOBAMBOOTM a de nombreuses applications : écoles, sites industriels ou tertiaires, parcs et jardins...