ES1001

Extrait du fichier (au format texte) :

The Forms of Warmth
Tulikivi Fireplaces, Bakeovens and Stoves 2005-2006

Stone with Soul.

Three Billion Years in the Making
The Tulikivi Group motto, theme and slogan are contained in the words "Stone with Soul". Tulikivi products are a companion for life. Our fireplaces generate concrete warmth and create a warm atmosphere, while our architectural stone products allow for countless, personalized interior decoration solutions for all types of homes. Tulikivi Group is a family business specialized in stone processing, located in northern Karelia, Finland. Tulikivi became a pioneer in the soapstone industry more than twenty years ago by reviving the industry in the town of Juuka, where it had remained dormant for decades. The raw material used in the manufacture of heat-retaining fireplaces is a unique natural stone formed some three billion years ago. We are proud of our traditions, and we will continue to expand our product range and develop our products even further. The popularity of our products is based on a superior raw material, high quality and good customer service. Tulikivi has manufactured more than 200,000 fireplaces. The Group is among the five largest stone product manufacturers in Europe and it is the largest manufacturer of industrially produced heat-retaining fireplaces in the world. In addition to soapstone, we also process granite, marble and serpentinite. Tulikivi is a publicly-listed company with operations in over 15 countries and its personnel consists of approximately 550 employees.

A Long-standing Fireplace Tradition
Tulikivi is a manufacturer of carefully crafted high-quality fireplaces, fireplace bakeovens, customized fireplaces, stoves and sauna stoves, in which modern technology meets ancient inventions: fire and the best traditions of stone masonry. We continuously strive to make our fireplaces even more attractive, energy-efficient and environmentally friendly. Tulikivi fireplaces are associated with several long-standing values which we do not want to change. However, enduring traditions can be used as a foundation for the further improvement of products in accordance with new requirements and in anticipation of future demands.

Natural Stone from Floor to Ceiling
Our family business has expanded its fireplace manufacturing operations to include architectural stone products. We use genuine, highly valued natural stone to make anything from sauna floor surfaces to bathroom walls. Owing to the wide range of materials at our disposal, we can create versatile environments using natural stone materials, making use of a variety of different techniques. The Tulikivi philosophy is carved in stone. Our principles, which emphasize excellent customer service and quality, apply to all of our six production facilities, our showrooms and our sales offices around the world.

Reijo Vauhkonen
Founder

Carve Your Own Story in Stone
Tulikivi gives you the freedom to choose and the opportunity to express your personality through the choices that you make. You can vary your chosen fireplace theme by selecting different surface treatments, sandblasting techniques or intarsia inlays. You can also accentuate the unique appearance of your fireplace by placing benches, shelves or decorations around the fireplace or by selecting floor or wall tiling to complement it. You can also enhance the appearance of your fireplace using the new processed soapstone materials. Tulikivi Sky has a soft, cloudy appearance while Tulikivi Blue is a darker, blue-toned soapstone. Like Tulikivi Classic, Tulikivi Sky and Tulikivi Blue are efficient heat retainers and heat conductors, which make them ideal fireplace materials. These stone types are, however, equally adaptable for use as floor and wall surfacing materials. Soapstone tiles are ideal for use in bathrooms, as soapstone is not slippery even when wet. Natural stone is an attractive and elegant material, but it is also a low-maintenance, durable and versatile material. The use of natural stone materials as a basis for interior decoration solutions allows for the creation of an elegant and serene atmosphere.

Contents
INTRODUCTION
Tulikivi's stone foundation.

6 8 14 32 37 40 42 44 52 56 60 62 64

1 FORMA EUROPA FIREPLACES
Modern European design.

2 CLASSICO FIREPLACES
Only the best become classics.

3 GOURMET FIREPLACES/BAKEOVENS
A real treat for a gourmet.

4 COUNTRY BAKEOVENS AND STOVES
Country romance of today.

5 RADIANT HEAT
Tulikivi fireplaces radiate a pleasant warmth.

6 ACCESSORIES
Tulikivi fireplaces can also be heated electrically.

7 CUSTOM-MADE SERVICE
Choose a fireplace that reflects your individual style.

8 STONE IS A COMPANION FOR LIFE
Decorations and tiles

Dans la boutique



NL ES1008
NL ES1008
09/04/2011 - www.tulikivi.com
05-06 Vormen van warmte Tulikivi haardkachels, haardbakovens, fornuizen, maatwerkproducten 2005-2006 Stone with Soul. Al drie miljard jaar actief Tulikivi's motto "Stone with Soul" (Steen met een ziel) zegt krachtig waar het bij Tulikivi om gaat. De producten van Tulikivi leven met de mensen mee: kachels scheppen directe warmte en sfeer. Onze steenproducten voor de bouw bieden ontelbare mogelijkheden voor een persoonlijke interieurinrichting, ongeacht het type woning. Tulikivi is een familiebedrijf...

ReglementQuinzaine2009
ReglementQuinzaine2009
09/04/2011 - www.tulikivi.com
REGLEMENT DU CONCOURS "Gagnez un voyage en Finlande" TULIKIVI - Quinzaine Finlandaise Tulikivi du 2 au 14 mars 2009 Article 1: Dénomination La société Tulikivi Oyj, enregistrée sous le numéro 0350080-1 et 83900 Juuka en Finlande, organise un jeu concours du lundi 2 mars au samedi 14 mars 2009. Article 2 : Durée Le jeu est organisé du 2 au 14 mars 2009. Article 3 : Participation au jeu Le jeu est ouvert, sans obligation d'achat, à toute personne physique majeure, pénalement responsable,...

sahrami kayttoohje a4
sahrami kayttoohje a4
09/04/2011 - www.tulikivi.com
Käyttöohje Kermansaven vuokia ja patoja voit käyttää uuniruokien valmistukseen, Jos lämmität vuoassa pakastettua ruokaa, älä laita ruokaa jäisenä kuumaan tarjoiluun tai ruoan säilytykseen. Kun käytät astioita uunissa tai mikrossa, uuniin tai mikroaaltouuniin, vaan anna sen sulaa ennen kuumentamista. vältä äkillisiä lämpötilan muutoksia ja epätasaista kuumenemista. Jos pakastat ruokaa astiassa, muista, että nestepitoinen ruoka laajenee Ennen kuin otat vuokasi käyttöön, varmista,...

Tu2337_asennus_recover Model (1 - Tulikivi
Tu2337_asennus_recover Model (1 - Tulikivi
16/03/2020 - www.tulikivi.com
KIVILUETTELO / STENFORTECKNING / STEINLISTE / STONELIST / NOMENCLATURE DES PIERRES P029 P221 P222 P223 P224 P225 P226 P227 P230 P231 P232 P233 P509 P535 P559 P667 P708 P780 P228 P229 MITAT MATT MASSE DIMENSIONS COTES 60x180x300 60x300x350 60x300x350 60x180x350 60x150x350 60x150x300 60x300x260 60x45x430 60x180x193 60x300x193 60x300x155 60x165x430 60x300x300 60x300x420 60x60x420 60x60x300 60x150x420 60x180x420 30x30x150 30x150x150

promotions! - Tulikivi
promotions! - Tulikivi
16/03/2020 - www.tulikivi.com
www.tulikivi.fr PROMOTIONS! Quinzaine Finlandaise Tulikivi du 2 au 14 mars 2009 Des animations, des promotions et un voyage en Finlande pour 2 personnes a gagner!* * Jeu sans obligation d’achat chez tous les revendeurs Tulikivi participants en France.

Tulikivi Oyj Tel.: + 358 403 063 100 VAT-number: FI 03500801 ...
Tulikivi Oyj Tel.: + 358 403 063 100 VAT-number: FI 03500801 ...
16/03/2020 - www.tulikivi.com
FI  Suoritustasoilmoitus nro. TULDA210020140813 Tuotetyyppi: Kayttotarkoitus: Valmistaja: Suoritustason pysyvyyden arviointi: TULD-A-2100: KSENIA DUO (2100-2300 mm) KALLA DUO (2100 mm) Kiintealla polttoaineella lammitettava varaava tulisija EN15250. Tulikivi Oyj, Kuhnustantie 10, 83900 Juuka, Suomi. Tuotannon sisainen laadunvalvonta (ISO9001:2008/LRQA Finland). Ilmoitettu testilaitos VTT-S (nro. 0809) suoritti vuonna 2014 tuotteen tyyppitestauksen jarjestelman 3 mukaisesti ja antoi testiraportin...

Fireplaces - Tulikivi
Fireplaces - Tulikivi
16/03/2020 - www.tulikivi.com
ENG Wood www.tulikivi.com 1 FRA Le bois GER Das Holz NED Hout ITA La legna Fireplaces ENG Wood: an economical and environment-friendly fuel... ... if put to clever use! WOOD IS AN ENVIRONMENT-FRIENDLY FUEL  ESPECIALLY WHEN USED IN YOUR TULIKIVI The amount of CO2 emitted when you burn wood in your Tulikivi is the same as when wood decomposes naturally in the forest. The same quantity of CO2 is extracted from the air for photosynthesis when the tree is growing. This maintains a kind...

tulisijan kayttoohje
tulisijan kayttoohje
09/04/2011 - www.tulikivi.com
K Ä Y T T Ö O H J E K Ä Y T Ä O I K E I N - H Y Ö D Y T E N I T E N SISÄLLYSLUETTELO KERMANSAVI-TULISIJAT KÄYTETTÄVÄT POLTTOPUUT TULISIJAT JA ILMASTOINTI SAVUHORMI Hormin veto ENSIKÄYTTÖ JA KUIVAUS TULISIJOJEN KÄYTTÖ Takkauunit Erkkerimallit Tuplakierto - sytytyspelti Takkaleivinuuni Leivinuuni Liesi HORMIPELLIN SULKEMINEN HUOLTO KYLMILLEEN JÄTTÖ JOS TULISIJA EI TOIMI? 4 5 6 7 8 8 9 9 11 12 13 15 16 17 18 19 19 2 KIITOS VALINNASTASI T er vetuloa Kermansaven uunin käyttäjien...
 

Mohed Altrad,
Mohed Altrad, "Oser faire", Mercure, Juillet 2007
10/10/2010 - www.altrad.com
Grand Témoin > Chemins de traverses Interview réalisée par Philippe Schilde Son groupe a un slogan : « La vie se construit chaque matin ». Et lui-même a une devise : « La difficulté n'est pas de faire, mais d'oser faire ». Patron au parcours exceptionnel, Mohed Altrad construit et ose en permanence. Cela a plutôt bien réussi à cet enfant né dans le plus grand dénuement au coeur du désert Syrien, aujourd'hui à la tête d'une multinationale spécialisée dans les matériels de chantier...


Dépliant Gamme Star Siplast, laissez-vous gagner par la toiture-terrasse !
Dépliant Gamme Star Siplast, laissez-vous gagner par la toiture-terrasse !
28/06/2013 - www.siplast.fr
Gamme Star Pour l étanchéité  des toitures terrasses : - une mise en Suvre simplifiée - un procédé complet « tout en un » Parastar / Adestar L étanchéité facile ! Avec la gamme Star, laissez-vous gagner par la toiture terrasse ! La gamme Star permet de réaliser facilement l étanchéité des toitures terrasses, quels que soient leur destination, l élément porteur, leur protection ou leur support. Sur maçonnerie ou bois, accessible ou non, avec une finition par gravillons,...

ATS R 8Z - Thomas et Betts, Kaufel
ATS R 8Z - Thomas et Betts, Kaufel
10/03/2012 - kaufelfr.tnb.com
Notice 141NTC104 Ind. 02 ATS 8Z / ATS R 8Z / ATS 16Z / ATS R 16Z Références ATS 8Z ATS R 8Z ATS 16Z ATS R 16Z Code 525 108 525 208 525 116 525 216 Modèle Alarme technique 8 zones Alarme technique 8 zones avec relais de report Alarme technique 16 zones Alarme technique 16 zones avec relais de report COFFRETS D'ALARME TECHNIQUES ATS 8Z - ATS R 8Z - ATS 16Z - ATS R 16Z PRÉSENTATION DU PRODUIT Les coffrets d'alarmes techniques ATS 8Z & ATS R 8Z (8 directions) et ATS 16Z & ATS R 16Z (16 directions)...

LECX IP20 Photometric
LECX IP20 Photometric
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
Luminaire Code LECX 3W FR Name LECX-1000 IP20 17x12V3W FR Line AGABEKOV Efficiency 31.79% 107.66 cd/klm Length Length 0.037000 m2 0.022000 m2 0.000814 m2 Asymmetrical 8.70 Measurement Code CLF1414/05-07I Name LECX-1000 IP20 17X12V8.5WFROST Date 23-03-2005 Coordinate system C-G Position 1000 mm 1000 mm Width Width 40 mm 37 mm Lamp Code Number Position Total Flux C=0.00 G=25.00 Height Height XENON 3W OP 12V 17 454.24 lm Maximum value Rectangular Luminaire Rectangular Luminous Area Horizontal...