sahrami kayttoohje a4

Extrait du fichier (au format texte) :

Käyttöohje
Kermansaven vuokia ja patoja voit käyttää uuniruokien valmistukseen, Jos lämmität vuoassa pakastettua ruokaa, älä laita ruokaa jäisenä kuumaan tarjoiluun tai ruoan säilytykseen. Kun käytät astioita uunissa tai mikrossa, uuniin tai mikroaaltouuniin, vaan anna sen sulaa ennen kuumentamista. vältä äkillisiä lämpötilan muutoksia ja epätasaista kuumenemista. Jos pakastat ruokaa astiassa, muista, että nestepitoinen ruoka laajenee Ennen kuin otat vuokasi käyttöön, varmista, että se on ehjä. Ota vuoka jäätyessään ja saattaa rikkoa astian. kämmenellesi ja kopauta reunaan rystysellä tai kauhan varrella. Ehjän vuoan ääni on heleä, ja se jää toviksi soimaan. Rikkinäisen vuoan ääni on soinniton Kivitavarasta valmistetut astiat eivät kestä liedellä kuumentamista, koska tai se jopa rämisee. Tällä tavalla voit myöhemminkin varmistaa, että vuoka pohja kuumenee äkillisesti muuta astiaa nopeammin. on ehjä. Vuoan rikkoutuminen johtuu yleensä valmistus-, käsittely- tai Käyttäessäsi astiaa uunissa varmista, että pohja on kokonaan ruoka-aineen käyttövirheestä. Valmistuksesta johtuva virhe ilmenee tavallisesti aivan peittämä, jotta se kuumenee tasaisesti. Jos astian pohja ei peity kokonaan, ensimmäisillä käyttökerroilla, samoin sellaiset käsittelyvirheet, jotka ovat lisää pohjalle tilkka vettä. Kun vuoka on kuumentunut, vesi haihtuu pois. syntyneet esimerkiksi kuljetuksessa tehtaalta kauppaan. Mitä laakeapohjaisempi uunivuoka on, sitä tarkemmin käyttöohjeita on syytä Valmistaessasi ruokaa uunissa, jonka arina ei ole tasainen, käytä vuoan alla noudattaa. uuniritilää varmistaaksesi tasaisen kuumenemisen. Kun otat astian uunista, laske se aina kuivalle ja tasaiselle huoneenlämpöiselle alustalle.

Bruksanvisning
I Kermansavis ugnsformar och grytor kan du tillreda ugnsrätter eller ur ugnen lägg den alltid på ett torrt och jämnt underlag med använda dem för servering eller förvaring av mat. Undvik plötsliga rumstemperatur. temperaturväxlingar och ojämn upphettning när du använder kärlen i ugn Om du värmer djupfryst mat i formen sätt inte fryst mat i het ugn eller eller mikrougn. mikrougn utan låt den först tina. Kontrollera att formen är hel innan du börjar använda den. Håll formen på handflatan och knacka på kanten med knogarna eller en slev. Ljudet från Om du fryser mat i kärlet kom ihåg att vätskehaltig mat utvidgas när den en hel form är klart och klingande. Ljudet från en trasig form är tonlöst kallnar och kan skada kärlet. eller rentav skrälligt. På samma sätt kan du också senare kontrollera att Kärl som tillverkats av stenmaterial tål inte upphettning på spis eftersom formen är hel. botten då snabbt blir mycket varmare än de övriga delarna. Se till att bottnen är helt täckt med matingredienser när du använder Om formen går sönder beror det i allmänhet på brister i tillverkning, kärlet i ugn så att det hettas upp jämnt. Om bottnen inte täcks helt tillsätt hantering eller användning. Tillverkningsfel upptäcks vanligtvis när formen en skvätt vatten på bottnen. När formen hettas upp avdunstar vattnet. tas i bruk, likaså sådana fel i hanteringen som uppstått t.ex. under transporten från fabriken till butiken. Ju flatare botten ugnsformen har Använd ugnsgaller under formen när du tillreder mat i en ugn vars roster desto noggrannare skall bruksanvisningen följas. inte är jämnt för att garantera en jämn uppvärmning. När du tar ut formen

Tulikivi-konserni, Kermansavi Oy, Rasiahontie 3, 79700 Heinävesi puh. 0207 636 530, fax 0207 636 505, VAT-tunniste FI07101824, Y-tunnus 0710182-4 Kotipaikka Heinävesi

Dans la boutique



promotions! - Tulikivi
promotions! - Tulikivi
16/03/2020 - www.tulikivi.com
www.tulikivi.fr PROMOTIONS! Quinzaine Finlandaise Tulikivi du 2 au 14 mars 2009 Des animations, des promotions et un voyage en Finlande pour 2 personnes a gagner!* * Jeu sans obligation d’achat chez tous les revendeurs Tulikivi participants en France.

Tulikivi Oyj Tel.: + 358 403 063 100 VAT-number: FI 03500801 ...
Tulikivi Oyj Tel.: + 358 403 063 100 VAT-number: FI 03500801 ...
16/03/2020 - www.tulikivi.com
FI  Suoritustasoilmoitus nro. TULDA210020140813 Tuotetyyppi: Kayttotarkoitus: Valmistaja: Suoritustason pysyvyyden arviointi: TULD-A-2100: KSENIA DUO (2100-2300 mm) KALLA DUO (2100 mm) Kiintealla polttoaineella lammitettava varaava tulisija EN15250. Tulikivi Oyj, Kuhnustantie 10, 83900 Juuka, Suomi. Tuotannon sisainen laadunvalvonta (ISO9001:2008/LRQA Finland). Ilmoitettu testilaitos VTT-S (nro. 0809) suoritti vuonna 2014 tuotteen tyyppitestauksen jarjestelman 3 mukaisesti ja antoi testiraportin...

Tulikivi Green - chaleur propre Tulikivi Green - Schone w armte
Tulikivi Green - chaleur propre Tulikivi Green - Schone w armte
16/03/2020 - www.tulikivi.com
Tulikivi Green - chaleur propre Tulikivi Green - Schone warmte www.tulikivi.com Tulikivi Green - chaleur propre Tulikivi Green - Schone warmte Ein originaler Tulikivi Souhaiteriez-vous avoir Speicherofen un poele-cheminee Tulikivi dans lequel vous pourriez bruler a la fois des stufe Tulikivi Zou Caratteristiche u een Tulikivi kacheldelle willen, waarin u zowel gekloofd hout als pellets kunt stoken? Droomt u van een haard die op het centraleverwarmingssysteem kan worden aangesloten of van het Ein...

JULKI Model (1 - Tulikivi
JULKI Model (1 - Tulikivi
16/03/2020 - www.tulikivi.com
TTU2700/1 23.08.2005-7 ---------------------------------------------------Code Dimensions Weight(kg) Num ---------------------------------------------------P010A 60x300x840 46.1 2 P501A 60x300x270 14.8 8 P508A 60x300x90 4.9 2 P509A 60x300x300 16.5 8 P510A 60x300x150 8.2 8 P530A 60x300x210 11.5 8 P535A 60x300x420 23.0 4 P605A 60x300x570 31.3 11 P2217A 60x300x570 28.4 1 P781A 60x300x570 29.2 2 P707B 60x240x420 18.1 4 P780A

tulisijan kayttoohje
tulisijan kayttoohje
09/04/2011 - www.tulikivi.com
K Ä Y T T Ö O H J E K Ä Y T Ä O I K E I N - H Y Ö D Y T E N I T E N SISÄLLYSLUETTELO KERMANSAVI-TULISIJAT KÄYTETTÄVÄT POLTTOPUUT TULISIJAT JA ILMASTOINTI SAVUHORMI Hormin veto ENSIKÄYTTÖ JA KUIVAUS TULISIJOJEN KÄYTTÖ Takkauunit Erkkerimallit Tuplakierto - sytytyspelti Takkaleivinuuni Leivinuuni Liesi HORMIPELLIN SULKEMINEN HUOLTO KYLMILLEEN JÄTTÖ JOS TULISIJA EI TOIMI? 4 5 6 7 8 8 9 9 11 12 13 15 16 17 18 19 19 2 KIITOS VALINNASTASI T er vetuloa Kermansaven uunin käyttäjien...

ES1001
ES1001
09/04/2011 - www.tulikivi.com
The Forms of Warmth Tulikivi Fireplaces, Bakeovens and Stoves 2005-2006 Stone with Soul. Three Billion Years in the Making The Tulikivi Group motto, theme and slogan are contained in the words "Stone with Soul". Tulikivi products are a companion for life. Our fireplaces generate concrete warmth and create a warm atmosphere, while our architectural stone products allow for countless, personalized interior decoration solutions for all types of homes. Tulikivi Group is a family business specialized...

Kesätuuli_asennus Model (1 - Tulikivi
Kesätuuli_asennus Model (1 - Tulikivi
16/03/2020 - www.tulikivi.com
TARVIKELUETTELO / MATERIALFORTECKNING / MATERIALLISTE / MATERIAL LIST / NOMENCLATURE KPL ST ST PCS PIECE 4 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 NIMI VAROR NAME ITEM NAME DENOMINATION ISOGLAS NEEDLEMAT Takan luukku / Lucka Kaminofentur / Fire chamber door Porte chambre de combustion Tuhkapesan luukku / Asklucka Aschenraumtur / Ash chamber door Porte du cendrier Nuohousluukku / Sotlucka Rosette / Soot plug Bouchon de ramonage Rakoarina / Rost Grate / Grille Ilmanohjauslevy / Riktplat Spoiler / Air wash plate...

ReglementQuinzaine2009
ReglementQuinzaine2009
09/04/2011 - www.tulikivi.com
REGLEMENT DU CONCOURS "Gagnez un voyage en Finlande" TULIKIVI - Quinzaine Finlandaise Tulikivi du 2 au 14 mars 2009 Article 1: Dénomination La société Tulikivi Oyj, enregistrée sous le numéro 0350080-1 et 83900 Juuka en Finlande, organise un jeu concours du lundi 2 mars au samedi 14 mars 2009. Article 2 : Durée Le jeu est organisé du 2 au 14 mars 2009. Article 3 : Participation au jeu Le jeu est ouvert, sans obligation d'achat, à toute personne physique majeure, pénalement responsable,...
 

COBALT
COBALT
13/02/2012 - www.technal.fr
COBALT COULISSANTS BLINDÉS Fenêtres coulissantes 2 ou 3 vantaux blindées, à rupture de pont thermique, développées pour répondre aux lieux nécessitant une haute sécurité balistique. 270, rue Léon-Joulin · BP 63709 · 31037 Toulouse cedex 1 · Tél. 05 61 31 28 28 · Fax : 05 61 31 25 00 http://www.technal.fr · e-mail : technal-affaires@technal.fr TECHNAL, est une marque d'Hydro Building Systems 5059.001 © TECHNAL - 2e trim. 2009 - CR09T1082 - Photos et document non contractuels Performances...


28/09/2024 - www.vescom.com
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF


16/02/2025 - www.farrow-ball.com
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF

ambiance nordique - Mobalpa
ambiance nordique - Mobalpa
28/07/2017 - www.mobalpa.fr
AMBIANCE NORDIQUE Façade Magellan, chêne massif blanchi, poignées Magellan inox Plan de travail stratifié blanc structuré Le prix comprend les meubles bas, les meubes hauts, les armoires, les plans de travail et le coin snack. DESCRIPTIF " Porte H 68,7 cm pour électroménager à intégrer - L : 60 cm " Elément bas pour évier - 1 porte - 1 étagère réglable (sauf si option poubelle, porte-torchons ou produits d entretien) - Dos réduit - 1 protection aluminium L : 60 cm, P : 60 cm,...


28/09/2024 - www.vescom.com
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF

Product Fiche DRE PLUS 52 36 EU
Product Fiche DRE PLUS 52 36 EU
19/06/2024 - aosmithinternational.com
1/2 PRODUCT FICHE / PRODUCTKAART / FICHE PRODUIT / PRODUKTDATENBLATT according regulations 812/2013 and 814/2013 / volgens verordeningen 812/2013 en 814/2013 / selon règlements 812/2013 et 814/2013 / nach Verordnungen 812/2013 und 814/2013 Information Symbol Unit Value Informatie Informations Angaben Symbool Symbole Symbol Eenheid Unité Einheit Waarde Valeur Werde Trade mark Handelsmerk Marque commerciale Warenzeichen - - A.O. Smith - - DRE PLUS 52-36 - -