2322601

Extrait du fichier (au format texte) :

Fiche de Données de Sécurité FICHE DE DONNEES DE SECURITE

Révision du 25/01/99 -------------------------------------------------------------------------------1. IDENTIFICATION DE LA PREPARATION ET DE LA SOCIETE -------------------------------------------------------------------------------NOM du Produit : PATINE ANTIQUAIRE CODE du Produit : 2030.... Usage normal : TEINTES POUR BOIS Société Européenne des Peintures et Vernis S.E.P.V. Rue Palmyre Pergod St Germain les Arpajon B.P.19 91291 ARPAJON (FRANCE) Tel :01 69.88.13.10 Fax : 01 60.84.04.81 Numéro d'urgence ORFILA : 01 45 42 59 59 -------------------------------------------------------------------------------2. COMPOSITION /INFORMATION SUR LES COMPOSANTS. -------------------------------------------------------------------------------Substances présentant un danger aux termes de la Directive Substances Dangereuses 67/548/CEE Arreté du 10 octobre 1983. Risques pour la santé des individus Noms : Gamme de N° CAS Code Phrase concentration METHYL-2-PROPANOL 10% - 24% 78-83-1 Xn, R(10,20) HYDROCARBURES AROMATIQUES 50% - 100% 64742-95-6 Xn, R(10,37,65)

-------------------------------------------------------------------------------3. IDENTIFICATION DES DANGERS. -------------------------------------------------------------------------------Phrases de Risque (sécurité et inflammabilité) : R 10 (Inflammable), R65(Nocif : peut provoquer une atteinte des poumons en cas d'ingestion), R37( Irritant pour les voies respiratoires) -------------------------------------------------------------------------------4. PREMIERS SECOURS -------------------------------------------------------------------------------Cas Général : En cas de doute, ou si des symptomes persistent, faire appel à un médecin. Ne jamais rien faire ingérer à une personne inconsciente. Inhalation : Transporter à l'air libre, garder le patient au chaud et au repos. Si la respiration est irrégulière ou arretée, pratiquer la respiration artificielle. Ne rien faire absorber par la bouche. Si la personne est inconsciente, placer en position de récupération et faire appel à un médecin. Contact avec les Yeux : Laver abondamment avec de l'eau douce et propre durant au moins 10 minutes en maintenant les paupières écartées et faire appel à un médecin. Contact avec la peau : Enlever les vetements contaminés. Laver soigneusement la peau avec de l'eau 1

Quick-FDS [15755-50313-09592-019296] - 2011-02-18 - 13:58:33

PATINE ANTIQUAIRE (REF 2030....) 25/01/99 02/06 =============================================================================== et du savon ou utiliser un nettoyant connu. Ne Pas utiliser de solvants ou diluants. Ingestion En cas d'ingestion accidentelle, faire immédiatement appel à un médecin. Garder au repos. NE PAS faire vomir. -------------------------------------------------------------------------------5. MESURE DE LUTTE CONTRE L'INCENDIE -------------------------------------------------------------------------------Moyen D'extinction Recommandés : mousse résistant aux alcools, CO2, poudres, eau pulvérisée, sable. A ne pas utiliser : jet baton. Recommandation : un incendie produira une épaisse fumée noire. L'exposition aux produits de décomposition peut comporter des risques pour la santé. des appareils respiratoires appropriés peuvent etre requis. Refroidir à l'eau les emballages fermés exposé au feu. Empecher les effluents de la lutte contre le feu de pénétrer dans les égouts ou les cours d'eau. -------------------------------------------------------------------------------6. MESURE A PRENDRE EN CAS DE DISPERSION ACCIDENTELLE -------------------------------------------------------------------------------Eliminer les sources d'ignition et ventiler les locaux. Eviter d'inhaler les vapeurs. Se référer aux mesures de protection énumérées dans les rubriques 7 et 8 . Contenir et recueillir les fuites avec des matériaux absorbants non combustibles, par exemple : sable, terre, vermiculite, terre de diatomées, les placer dans des futs adéquates. Les surfaces contaminées doivent etre rapidement nettoyées. Un décontaminant inflammable possible peut etre : eau(45) + éthanol(50) + ammoniaque(5). Ou non inflammable : carbonate de calcium(5) + eau(95). Ces résidus doivent etre stockés en vue de l'élimination selon les réglementations en vigueur.(voir en 13). Empecher toute pénétration dans les égouts ou cours d'eau. Si le produit contamine des nappes d'eau, rivières ou égouts, alerter les autorités compétentes selon les procédures réglementaires. -------------------------------------------------------------------------------7. MANIPULATION ET STOCKAGE. -------------------------------------------------------------------------------Les personnes qui ont des antécédents d'asthme, allergies, des difficultés respiratoires chroniques ou périodiques ne doivent en aucun cas mettre en oeuvre ces préparation. Manipulations : Les vapeurs sont plus lourdes que l'air. Elles peuvent se répandre le long du sol et former des mélanges explosifs avec l'air. Empecher la création de concentrations inflammables ou explosives dans l'air et éviter les concentrations de vapeur supérieures aux valeurs limites d'exposition professionnelle. Utiliser le produit dans des locaux dépourvus de toute flamme nue ou autres sources d'ignition, et un équipement électrique protégé. La préparation peut se charger électrostatiquement: mettre toujours à la terre lors des transvasements. Porter des chaussures et des vetements antistatiques et réaliser les sols en matériau conducteur. Garder les emballages solidement fermés et les éloigner de sources de chaleur, d'étincelles et de flammes nues. Ne pas utiliser des outils pouvant provoquer des étincelles. Eviter le contact avec la peau et les yeux ainsi que l'inhalation des vapeurs 2

Quick-FDS [15755-50313-09592-019296] - 2011-02-18 - 13:58:33

PATINE ANTIQUAIRE (REF 2030....) 25/01/99 03/06 =============================================================================== de séchage et de pistolage. Il est interdit de fumer, manger et boire dans les locaux où la préparation est utilisée. Ne jamais ouvrir les emballages par pression et toujours conserver la préparation dans des emballages d'un matériau identique à celui d'origine. Observer les réglementations de la protection du travail. Stockage : Stocker conformément à .la législation en vigueur. Observer les précautions indiquées sur l'étiquette. Stocker entre 0 et 40° dans un endroit sec et bien ventilé. Tenir éloigné de toute sources d'ignition, de chaleur et de la lumière solaire directe. Tenir éloigné d'agents oxydants ainsi que de matières fortement acides ou alcalines. Ne pas fumer. Interdire l'accès des locaux aux personnes non autorisées. Les emballages entamés doivent etre refermés soigneusement et conservés en position verticale. -------------------------------------------------------------------------------8. CONTROLE DE L'EXPOSITION - PROTECTION INDIVIDUELLE. -------------------------------------------------------------------------------Mesure d'ordre technique: Veiller à une ventilation adéquate, si possible par aspiration aux postes de travail et par une extraction générale convenable. Si cette ventilation est insuffisante pour maintenir les concentrations des particules et des vapeurs de solvants sous les valeurs limites d'exposition, porter des appareils respiratoires. Valeurs limites d'exposition pour : N°CAS VLE (valeur limite d'exposition court terme) VME (valeur limite moyenne long terme) ppm mg/m3 ppm mg/m3 METHYL 2 PROPANOL 78-83-1 50 150 HYDROCARBURES AROMATIQUES 64742-95-6 50 254 Protection individuelle : Protection respiratoire: Lorsque les travailleurs sont confrontés avec des concentrations supérieures aux limites d'exposition, ils doivent porter des masques appropriés et agréés. Protection des mains : En cas de contacts prolongés ou répétés, utiliser des gants du type : Alcool polyvinyl 3. Des crèmes protectrices peuvent etre utilisés pour les parties exposées de la peau; elles ne devraient toutefois pas etre appliquées après contact avec le produit. Protection des yeux : Utiliser des protections oculaires conçues contre les projections de liquides. Protection de la peau : Porter des vetements antistatiques en fibres naturelles ou en fibres synthétiques résistant à haute température. Après contact avec le produit, toutes les parties du corps souillées devront etre lavées. -------------------------------------------------------------------------------9. PROPRIETES PHYSIQUES ET CHIMIQUES. -------------------------------------------------------------------------------3

Quick-FDS [15755-50313-09592-019296] - 2011-02-18 - 13:58:33

PATINE ANTIQUAIRE (REF 2030....) 25/01/99 04/06 =============================================================================== Etat physique : visqueux Point d'éclair : . 21°C < PE < 55°C Méthode : ABEL coupe fermée Viscosité : 40"+ ou - 5" Méthode : Coupe N° 4 à 20°C Masse spécifique : .0,90+ ou - 0,03 g/cm3 à 20°C Densité des Vapeurs : + lourd que l'air. Limite inférieure d'explosion 1% en volume solubilité dans l'eau : non miscible -------------------------------------------------------------------------------10. STABILITE ET REACTIVITE. -------------------------------------------------------------------------------La préparation est stable aux conditions de manipulation et de stockage recommandée sous la rubrique 7. Exposée à des températures élevées, la préparation peut dégager des produits de décomposition dangereux, tels que monoxyde et dioxyde de carbone, fumées, oxydes d'azote. Tenir à l'écart d'agents oxydants et de matières fortement acides ou basiques afin d'éviter des réactions exothermiques. -------------------------------------------------------------------------------11. INFORMATIONS TOXICOLOGIQUES. -------------------------------------------------------------------------------Aucune donnée sur la préparation elle-meme n'est disponible. L'exposition aux vapeurs de solvants contenus dans la préparation au delà des limites d'exposition indiquées peut conduire à des effets néfastes pour la santé, tels que qu'irritation des muqueuses et du système respiratoire, des reins, du foie et du système nerveux central. Les symptomes se produiront entre autre sous forme de céphalées, étourdissements, vertiges, fatigue, asthénie musculaire, et dans les cas extremes, perte de conscience. Les contacts prolongés ou répétés avec la préparation peuvent enlever la graisse naturelle de la peau et provoquer des dermatites non allergiques de contact et une absorption à travers l'épiderme. Des éclaboussures dans les yeux peuvent provoquer des irritations et des dommages réversibles. Eviter l'inhalation de poussières, de particules et d'aérosols de pistolage provoquées par l'inhalation de cette préparation. -------------------------------------------------------------------------------12. INFORMATIONS ECOLOGIQUES. -------------------------------------------------------------------------------Aucune donnée sur la préparation elle-meme n'est disponible. Tout écoulement du produit dans les égouts ou cours d'eau doit etre évité. -------------------------------------------------------------------------------13. INFORMATIONS RELATIVES A L'ELIMINATION. -------------------------------------------------------------------------------Ne pas déverser dans les égouts, ni dans les cours d'eau. Les déchets et emballages usagés seront détruits selon la réglementation en vigueur.

-------------------------------------------------------------------------------14. INFORMATIONS RELATIVES AU TRANSPORT. -------------------------------------------------------------------------------Transporter le produit conformément aux dispositions de l'ADR pour la route, 4

Quick-FDS [15755-50313-09592-019296] - 2011-02-18 - 13:58:33

PATINE ANTIQUAIRE (REF 2030....) 25/01/99 05/06 =============================================================================== du RID pour le rail, de l'IMDG pour la mer et de l' ICAO/IATA pour le transport par air. ADR/RID : Classe 3.31°c) . Nom sur Doc. de transport PEINTURE N° ONU 1263 Etiquette : .3 IMDG : Classe 3.3 N° ONU 1263 proper shipping name : PEINTURE Page code: 3372 Etiquette : 3 ICAO/IATA : Classe 3.3 N° ONU 1263 proper shipping name : PEINTURE Etiquette : 3 Groupe d'emballage : III -------------------------------------------------------------------------------15. INFORMATIONS REGLEMENTAIRES. -------------------------------------------------------------------------------Aux termes de la Législation française de l'étiquetage le produit est étiqueté comme suit Classe de danger : R10 : Inflammable Xn : Nocif Phrases R : R10 Inflammable R65 Nocif peut provoquer une atteinte des poumons en cas d'ingestion. R37 Irritant pour les voies respiratoires. Phrases S: S38 En cas de ventilation insuffisante, porter un appareil respiratoire approprié. S51 Utiliser seulement dans les zones bien ventilées. S62 En cas d'ingestion , ne pas faire vomir: consulter immédiatement un médecin et lui montrer l'emballage ou l'étiquette S29/56 Ne pas jeter les résidus à l'égout, éliminer ce produit et son récipient dans un centre de collecte des déchets dangereux ou spéciaux. REGLEMENTATION FRANCAISE code Sécurité Sociale: Art. L.461-1, à 461-8art. D461-1,annexe A,n°601.Tableaux des maladies professionnelles n° 4 bis,84. Tableau N°1 du régime général; Tableau N° 18 du régime agricole code du travail: Code du travail art. R232-5 à 5-14 (ambiance des lieux de travail).Code du travail art. R 234-16, 20et 21(Jeunes travailleurs de moins 16 ans et/ou 18 ans). Arreté du 11/7/77, Décrets et arretés (Surveillances médicales particulières: Pb, benzène,...) Code du travail art. R232-1,5 et R232-5-14 (Risques de débordement ,d'éclaboussures ou de déversement par rupture)Code du travail R 233-46 (Sur les valeurs admises pour les concentrations dans l'atmosphère des lieux de travail) Code du travail Art. R 231-55 et R 231-55-3 .54 .(Règles générales de prévention du risque chimique) Code du travail Art. R 231-51, .R 231-54 à R 231-54 -9 . (Substances et préparations dangereuses) Code du travail L 231-6 et L231-7, R 231-41 à 65 et arretés et applications.(Préventions des incendies) Code du travail Art. R231-12-13 à R 232-12-15 ( Emploi matières inflammables) et R233-30 (Equipements de travail)

-------------------------------------------------------------------------------16. AUTRES INFORMATIONS. -------------------------------------------------------------------------------Texte complet des phrases dont le N° figure au chapitre 2 : 5

Quick-FDS [15755-50313-09592-019296] - 2011-02-18 - 13:58:33

PATINE ANTIQUAIRE (REF 2030....) 25/01/99 06/06 =============================================================================== R(10) Inflammable, R(20) Nocif par inhalation, R(37) Irritant pour les voies respiratoires, R(65) Nocif : peut provoquer une attente des poumons en cas d'ingestion. Les conditions de travail de l'utilisateur ne nous étant pas connues, les informations données dans la présente fiche de sécurité sont basés sur l'état actuel de nos connaissances et sur les réglementations tant nationales que communautaires. Le produit ne doit pas etre utilisé à d'autres usages que ceux spécifiés en rubrique 1 sans avoir obtenu au préalable des instructions de manipulation écrites. Il est toujours de la responsabilité de l'utilisateur de prendre toutes les mesures nécessaires pour répondre aux exigences des lois et réglementations locales. Les informations données dans la présente fiche doivent etre considérées comme une description des exigences de la sécurité relatives à notre produit et non pas comme une garantie des propriétés de celui-ci. Les informations données dans cette fiche sont requises aux termes de la directive N° 91/155/CEE du 5 mars 1991. Cette fiche complète la notice technique d'utilisation mais ne la remplace pas. Les renseignements qu'elle contient sont basés sur l'état de nos connaissances et les principaux textes législatifs et réglementaires relatifs au produit et promulgués à la date de conception du document.

6

Quick-FDS [15755-50313-09592-019296] - 2011-02-18 - 13:58:33

Dans la boutique



2464701
2464701
09/04/2011 - www.lbathivel.com
Toona Swing gate opener series 4 series 5 series 7 Instructions and warnings for installation and use Istruzioni ed avvertenze per l'installazione e l'uso Instructions et avertissements pour l'installation et l'utilisation Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso Installierungs-und Gebrauchsanleitungen und Hinweise Instrukcje i ostrzeenia do instalacji i uytkowania Aanwijzingen en aanbevelingen voor installatie en gebruik FRANÇAIS En cas de coupure de l'alimentation électrique...

2425502
2425502
09/04/2011 - www.lbathivel.com
Pressalit Care Mounting B LA8801 LA8802 LA8803 06/05/Mounting Info 1 Ved overspulede vægge kan tætningsliste LA8830 monteres Bei wassergespülten Wänden kann Abdichtungsprofil LA8830 montiert werden If the area is exposed to water, use sealing strip LA8830 Le joint LA8830 assure une étanchéité parfaite si la cloison est soumise au ruissellement Bij wanden die nat worden kan dichtingsprofiel LA8830 gebruikt worden Si las paredes se mojan utilizar la junta LA8830 Nei muri lavati ad acqua si...

2462601
2462601
09/04/2011 - www.lbathivel.com
Notice d'utilisation Agréé une marque déposée par La Poste Présentation générale ..............................P 2 à 3 Installation.....................................................P 3 à 6 Fonctionnement ...................................................P 9 Présentation générale La centrale Vachette FACILY PASS propose une solution sécurisée pour remplacer une serrure mécanique de type T25 (cylindre PTT). Cette centrale Vachette FACILY PASS est agréée (VIGIK® est une marque...

948801
948801
09/04/2011 - www.lbathivel.com
CAHIER DES CHARGES JANVIER 2006 ACR Enquête technique de SOCOTEC n° LX2038 / 2 Ce cahier des charges comprend 13 pages. Sa validité est limitée au 31 décembre 2007. S OMMAIRE 1 2 2.1 2.2 DESCRIPTION DE L'ACRYLBAND® ACR TERMINOLOGIE TERMINOLOGIE TERMINOLOGIE RELATIVE AUX JOINTS DE CONSTRUCTION RELATIVE AUX MOUSSES IMPRÉGNÉES PAGES 2 2 3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 ACRYLBAND® ACR CARACTÉRISTIQUES COMPATIBILITÉ PRÉSENTATION DE L'ACRYLBAND® 4 ACR 3.31 Acrylband® ACR AA 3.32 Acrylband®...

2258801
2258801
09/04/2011 - www.lbathivel.com
Nouveauté automne 2007 La ponceuse qui a le bras long! La nouvelle PLANEX LHS 225, un ponçage super puissant, une légèreté unique; Les outils pour toutes les exigences May 2007 Subject to alterations and errors. All illustrations are non-binding. www.festool.fr DN édition du 23/07/07, Page 1 Nouveauté automne 2007 La PLANEX LHS 225 ­ La ponceuse à rallonges autoportée. Facile à guider, grâce à l`effet ventouse réglable Une puissance sans limite, grâce à la transmission double...

2322601
2322601
09/04/2011 - www.lbathivel.com
Fiche de Données de Sécurité FICHE DE DONNEES DE SECURITE Révision du 25/01/99 -------------------------------------------------------------------------------1. IDENTIFICATION DE LA PREPARATION ET DE LA SOCIETE -------------------------------------------------------------------------------NOM du Produit : PATINE ANTIQUAIRE CODE du Produit : 2030.... Usage normal : TEINTES POUR BOIS Société Européenne des Peintures et Vernis S.E.P.V. Rue Palmyre Pergod St Germain les Arpajon B.P.19 91291...

804101
804101
09/04/2011 - www.lbathivel.com
Page : 1/5 Fiche de données de sécurité selon 91/115/CEE Date d'impression : 21.06.2005 revue le : 20.06.2005 1 Identification de la substance/préparation et de la société/entreprise · Nom du produit / Code du produit: KLEIBERIT Suprafix 126 · Emploi de la substance / de la préparation Colle / Adhésif · Producteur/fournisseur: KLEBCHEMIE M.G.Becker GmbH & Co. KG Max Becker Str. 4 D - 76356 Weingarten / Baden Allemagne · Service chargé des renseignements: Téléphone: +49 (0) 7244...

926502
926502
09/04/2011 - www.lbathivel.com
Fiche de données techniques 39/05 COSMOFEN 60 Nettoyant pour aluminium CHAMP D´APPLICATION COSMOFEN 60 est un nettoyant à l´odeur légère séchant rapidement utilisé pour nettoyer les profilés en aluminium et en PUR peints à la poudre ou anodisés. Uniquement destiné aux spécialistes. COSMOFEN 60 permet d´enlever la poussière, les résidus de colle fraîche des films de protection, le crayon gras, les traces de caoutchouc, la mousse PUR fraîche, ainsi que les restes frais de matériaux...
 

Programmateurs semi-encastrés digitaux, 1 ou 2 zones, fil ... - Hager
Programmateurs semi-encastrés digitaux, 1 ou 2 zones, fil ... - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
FR Programmateurs semi-encastrés digitaux, 1 ou 2 zones, fil pilote · 30110 : 1 zone de chauffage · 30111 : 2 zones de chauffage 6T 7718.a 30110 - 30111 Présentation du produit Bouton Reset pour redémarrer le produit. Symbole dérogation temporaire ou forçage. Indicateur du jour de la semaine. Profil de programmation de la zone sélectionnée. Affichage de la température ambiante. Indicateur du mode de fonctionnement en cours : Auto : mode automatique 5 : mode vacances Prog. : mode programmation...

etaisnotice technique poste de lavage retotub
etaisnotice technique poste de lavage retotub
09/04/2011 - www.retotub.fr
1 Le poste de lavage RETOTUB apporte une solution au niveau du respect de l'environnement sur les chantiers de construction et de BTP et permet de supprimer totalement le déversement des eaux polluantes dans les sols, les canalisations et les cours d'eau. PRINCIPE Le principe consiste en une passerelle de lavage entièrement équipée pouvant s'accrocher ou s'adapter sur quasiment tous les types de bacs à déchets standards ou spécifiques. Ce bac est positionné sur le chantier de sorte à...

4e03a60b 1c1e 4c3d Aa4e Ab44076e5341
4e03a60b 1c1e 4c3d Aa4e Ab44076e5341
18/07/2024 - www.palagio.it
Palagio_list2008 1-08-2007 17:45 Pagina 42 ALLGEMEINE VERKAUFS UND LIEFERBEDINGUNGEN 1. Den Vertretern der Firma Vivaterra Srl übergebene Aufträge gelten als verbindlich, sofern sie von der selben genehmigt sind. 2. Bestellungen, welche vom Vertreter erteilen werden, verstehen sich als vom Kunden erteilt. 3. Lieferfristen: die angegebenen Lieferzeiten sind approximativ und mögliche Verspätung, auch von Höher Gewalt erstammt, sind keinen Grund um Schadensersatzansprüche. Verspätete Lieferung...

Fiche Produit ACOPTIC - Acome
Fiche Produit ACOPTIC - Acome
09/06/2017 - www.acome.fr
Fiche Produit ACOPTIC® COR1623  Câble d'abonné  Intérieur/Extérieur  4mm 1 à 2 Fibres  Intérieur/Extérieur  Diélectrique  Etanchéité sèche - LSOH Les cordons d'abonnés d'ACOME (gamme COR) ont été conçus pour répondre aux besoins de raccordement des abonnés des réseaux d'accès FTTH. Protégés par des gaines ignifugées LSOH, ils bénéficient d'excellentes caractéristiques mécaniques d écrasement et de traction, ainsi que de diamètres réduits. Les câbles de la gamme...

Habitat Modal :  L'unique solution acoustique qui associe modularité et design
Habitat Modal : L'unique solution acoustique qui associe modularité et design
08/09/2014 - www.n-schilling.com
COMMUNIQUÉ DE PRESSE - septembre 2014 en ligne sur le site : www.n-schilling.com doc. Forbo Flooring Systems Habitat Modal : L unique solution acoustique qui associe modularité et design Forbo Flooring Systems étoffe son offre pour l habitat avec la création de la collection Habitat Modal : formats novateurs et décors tendance raviront ainsi tous les intérieurs ! Ci-dessus : les revêtements Colomousse plus présentés en Zebrano Carbone 234339, Résine Anis 234718 et Linea Gris Clair...

KI 164 Presto XS ZM Biegeradien Schallschutz
KI 164 Presto XS ZM Biegeradien Schallschutz
23/09/2024 - www.forster-profile.ch
@ new 164-23/INT forster forster presto XS - Anpassung des Systems forster presto XS - Adaptation du syst?me forster presto XS  Adaptation of the system Im System forster presto XS wurden folgende Anpassungen gemacht: " Werkstofferweiterung der Profile auf Zink Magnesium " Biegeradien " Schallschutz www.forster-profile.ch Il a ?t? proc?d? aux adaptations suivantes dans le syst?me forster presto XS: " ?largissement des mat?riaux des profil?s vers le zinc magn?sium " Rayons de cintrage ...