XE RDR L arrondie 1 battant

Extrait du fichier (au format texte) :

D F GB I E NL CZ PL

Montageanleitung
Technische Änderungen vorbehalten.

Instruction de montage
Toutes modifications techniques réservées.

Empfohlene Montage mit 2 Personen ! / 2 personnes sont recommandées pour le montage! Assembling recommended with 2 people! / E consigliato il montaggio con 2 persone! Se conviene montar con dos personas! / AAnbevolen montage met 2 personen! Doporuèená montá 2 osobami ! / Zaleca sie montaz w 2 osoby ! Ïðåäóñìîòðåííûé ìîíòàæ 2 ÷åëîâåêà !

Assembly instructions
Salvo variazioni tecniche.

We reserve the right to introduce technical changes without notice.

Istruzioni di Montaggio Instrucciones de montaje Montagehandleiding
Technische wijzigingen voorbehouden. Technické zmìny vyhrazeny. Excepto modificaciones técnicos

Montání návod Instrukcja monta¿u
Zmiany techniczne zastrze¿one

èíñòðóêöèÿ RUS Ìîíòàæíàÿ èñêëþ÷àþòñÿ Òåõíè÷åñêèå èçìåíåíèÿ D

XE RDR/L

6901305 - 3.

Diese Duschkabine ist zur Montage auf Brause- oder Badewanne bestimmt. Für jede anderweitige Verwendung übernehmen wir ohne vorherige Rücksprache keinerlei Haftung. Eventuelle Transportschäden können nach dem Einbau nicht mehr anerkannt werden; ebenso Schäden durch unsachgemäße Montage und Pflege. Bitte verwenden Sie das, für Ihren Einsatzfall geeignete Silikon (z. B. für Marmor)! Vor dem Einbau Duschkabine sofort auf Transportschäden prüfen! Ganz wesentlich für Ihre eigene Sicherheit ist die Prüfung der Glasteile; auch geringfügige Beschädigungen können zu Glasbruch führen. Bei Montage und Benutzung der Duschkabine Glaskanten nicht beschädigen! Vor dem Bohren der Dübellöcher die Wand auf darunterliegende Versorgungsleitungen (Strom-, Gas- und Wasserleitungen) prüfen. Das Anbohren derartiger Leitungen stellt eine Gefahr für Leben und Sachwerte dar! Cette paroi de douche est destinée à être montée sur une baignoire ou un receveur de douche. Nous dégageons toute responsabilité pour tout autre usage sans avis favorable de notre part. Vérifier le bon état de votre paroi avant le montage. Après le montage nous ne pouvons plus garantir les dégâts dus au transport. Employez le silicone en fonction de la nature des matériaux (p.ex. silicone pour marbre)! Avant l´installation de la paroi de douche, veuillez contrôler qu´elle n´a subi aucun dommage durant le transport! Il est essentiel, pour votre sécurité d´examiner minutieusement les panneaux en verre, même de légères détériorations peuvent causer ultérièurement un bris de glace. Manipuler avec précaution! Avant de percer les trous destinés aux chevilles, s´assurer qu´aucune canalisation d´électricité, d´eau et de gaz ne passe dans le mur à cet endroit. Il est très dangereux de percer de telles canalisation et il peut en résulter de graves dommages matériels!

F

GB

This shower enclosure is designed for installation on a shower tray. We accept no liability for any other type of use without prior consultation. Please check the shower enclosure for damage in transit immediately; no claims for damage in transit will be accepted after installation. Please use a suitable silicone to seal the enclosure (see instructions overleaf)! Before installation of the shower enclosure please check for transport damages! It is essential for your own safety to check the glass very carefully;as even slight damage can cause glass breakage. During installation and also use of the shower enclosure ensure that glass edges are not damaged! Before drilling the dowel holes it is imperative to check the wall for concealed mains (wiring or piping). Drilling into wiring ore piping can constitute a risk to life and property. Questa box doccia è predisposto per il montaggio su piatto doccia oppure sulla vasca. Per ogni impiego diverso da quello sopracitato, senza la previa consultazione, non ci ossumiamo nessuna responsabilità. Vi preghiamo di verificare immediatamente eventuali danni alle cabine doccia verificatisi durante il trasporto; dopo il montaggio non possono essere accettati nella maniera più assoluta i reclami per danni da trasporto. Siete pregati di utilizzare il silicone adatto al Vostro materiale(es marmo)! Prima dell´installazione della cabina doccia prego controllare se la stessa ha subito danni durante il trasporto. E´molto importante per la sicurezza verificare i cristalli; anche danni insignificanti possono causare rotture. Durante I´installazione della cabina doccia prego controllare che gli angoli dei cristalli non risultino danneggiati. Attenzione! Prima di procedere all´esecuzione dei fori per i tasselli, verificare che nella parete non si trovino cavi elettrici e condutture dell´acqua e del gas. Perforare cavi elettrici e condutture comporta serio pericolo di vita e danni agli oggetti.

I

E

Esta cabina de ducha está para montarla en bañeras. No asumimos la responsabilidad para otro uso sin consulta prelimina anterior. No se admiten daños de transporte eventuales después de la montaje; igualmente daños causados por montaje y mantenimiento inadecuados. Sírvanse usar la silicona adecuada (p.e. Marmor). Antes de montar la cabina de ducha se debe verificar si hay daños de transporte. Muy importante para su propio seguridad es la verificación de las partes del vidrio; también deterioros mínimos pueden cinducir a pedazos de vidrio. ¡No deterioren los bordes de vidrio al montar y usar la cabina de ducha! Antes de hacer los agujeros de los tacos en la pared (se debe) verificar si se encuentran tuberías o cables de abastecimiento (de agua, de corriente, de gas) en la pared. Taladrar tales tuberías es un peligro para la vida y los bienes reales.

NL

Deze douchecabine is bestemd voor montage op een douchebak of bad. Voor iedere andere toepassing zonder overleg nemen wij geen enkele verantwoordelijkheid. Eventuele transportschade worden na montage niet erkend; ook schade onstaan door ondeskundige montage en of onderhoud worden door ons niet erkend. Gelieve siliconen kit te gebruiken die geschikt is voor het gebruikte materiaal (bij voorbeeld voor marmer)! Voor montage van de douchecabine deze kontroleren op eventuele transportschade! Belangrijk voor uw eigen zekerheid is de kontrolevan glasdelen; de kleinste beschadigingen kunnen leiden tot glasbreuk. Bij montage en gebruik van de douchecabine de glaskanten niet beschadigen! Voor het boren van pluggaten, kontroleren of geen elektriciteits-, water- of gasleidingen beschadigd kunnen worden. Het aanbrengen van dergelijke leidingen kan levensgevaarlijk zijn en tot grote materiele schade leiden.

CZ

Tato sprchová kabina je urèena k montái na sprchovou vanièku nebo vanu. Pøi kadém jiném pouití nepøebíráme ádné ruèení. Eventuální kody zpùsobené dopravou nemohou být po montái uznány, právì tak kody zpùsobené neodbornou montáí a neodborným oetøováním. Pouívejte pouze pro Vá pøípad vhodný silikon / napø. pro mramor / ! Pøed montáí sprchové kabiny provìøit moné kody zpùsobené dopravou! Velmi dùleité pro vlastní bezpeènost je kontrola zatìovaných dílù, také nepatrné pokození mùe zpùsobit zlomení skla. Pøi montái a pouívání sprchové kabiny nepokodit sklenìné rohy! Pøed vrtáním otvorù pro hmodinky provìøit, zda ve stìnì není vedení elektøiny, vody nebo plynu. Navrtáním tìchto vedení se vydáváte v nebezpeèí ohroení ivota a pokození vìcných hodnot.

PL

Dans la boutique



Astuces Alignement VIPANEL R    2023.10.11
Astuces Alignement VIPANEL R 2023.10.11
23/06/2024 - www.roth-france.fr
VIPANEL® astuces de pose en alignement Panneau 2 IF FA B S E C E RT 97% AT LÉ ITÉ IÉ DIN 68861 EN 12720 M AL DE 100% carton QU FRANCE salle de bain TESTÉ & APPROUVÉ À PART QUÉ IR RI DE

DCOM COLLECTEUR NIP DWNL
DCOM COLLECTEUR NIP DWNL
09/04/2011 - www.roth-france.fr
Collecteur modulaire plastique NIP ... liberté d'installation maximale pour un stockage minimal ... Bien Vivre l'énergie Collecteur modulaire plastique NIP Le collecteur plastique modulaire peut être monté à la main et permet d'augmenter ou de réduire simplement et facilement le nombre de sorties (de 2 à 12) en fonction des besoins de chaque installation. Le kit de base se compose de deux modules terminaux avec purgeurs (automatiques pour l'entrée), d'un robinet de remplissage/vidange...

Profilé d'élargissement ZD SV SV1 CA - Roth France
Profilé d'élargissement ZD SV SV1 CA - Roth France
27/03/2017 - www.roth-france.fr
ZDSV1C DIN 7981 B3,5x25 Teil-Nr.: 3015 A

Preconisation D Outillage VIPANEL R    2024.02.08
Preconisation D Outillage VIPANEL R 2024.02.08
23/06/2024 - www.roth-france.fr
VIPANEL® préconisation d'outillage IF FA B S E C E RT 97% AT LÉ ITÉ IÉ DIN 68861 EN 12720 M AL DE 100% carton QU FRANCE salle de bain TESTÉ & APPROUVÉ À PART QUÉ IR RI DE Emballé en

XE RDR L arrondie 1 battant
XE RDR L arrondie 1 battant
09/04/2011 - www.roth-france.fr
D F GB I E NL CZ PL Montageanleitung Technische Änderungen vorbehalten. Instruction de montage Toutes modifications techniques réservées. Empfohlene Montage mit 2 Personen ! / 2 personnes sont recommandées pour le montage! Assembling recommended with 2 people! / E consigliato il montaggio con 2 persone! Se conviene montar con dos personas! / AAnbevolen montage met 2 personen! Doporuèená montá 2 osobami ! / Zaleca sie montaz w 2 osoby ! Ïðåäóñìîòðåííûé ìîíòàæ 2 ÷åëîâåêà...

Documentation Solutions Adaptees
Documentation Solutions Adaptees
23/06/2024 - www.roth-france.fr
NOS SOLUTIONS POUR UNE SALLE DE BAIN SÉCURISÉE ÉLIGIBLES Pourquoi adapter votre salle de bain ? 50% 1/3 Des chutes de sénior ont lieu dans la salle de bain Des chutes des + de 65 ans nécessitent d'appeler les urgences Partant de ce constat, Roth a décidé de s'engager à vos côtés afin de vous aider à adapter et sécuriser votre salle de bain. Nous vous proposons des solutions de douche sécurisées pour minimiser les risques, tout en gardant une élégance et un design soigné. Nous...

CA R - Paroi arrondie portillons coulissants (avant mai ... - Roth France
CA R - Paroi arrondie portillons coulissants (avant mai ... - Roth France
27/03/2017 - www.roth-france.fr
F GB Instruction de montage Toutes modifications techniques réservées. Assembly instruction We reserve the right to introduce technical changes without notice. Montageanleitung D Technische Änderungen vorbehalten. I Ci riserviamo variazioni tecniche. E Sujeto a modificaciones técnicas. NL CZ PL Instruzione di montaggio Instrucciones de montaje Montagehandleiding Technische wijzigingen voorbehouden. Montážní návod Technické zmìny vyhrazeny. Instrukcja monta¿u Zmiany techniczne...

FTech VIPANEL
FTech VIPANEL
23/06/2024 - www.roth-france.fr
VIPANEL P A N N E A U X M U R A U X FICHE TECHNIQUE PANNEAU VIPANEL : " Panneau en aluminium composite avec 2 couches de parement de 0,2mm et âme en polyéthylène de type LDPE " Hauteur : 2050 mm, 2100 mm, 2550 mm " Largeur : 1000 mm, 1500 mm " Poids : 3.80 kg/m2 (3 mm)  6.60 kg/m2 (6 mm) " Résistance aux températures : 50 °C à +80 °C " Absorption d'eau : 0.01 % selon DIN 53495 " Classement feu B2 selon DIN 4102-1 " Haute résistance à la flexion et stabilité dimensionnelle APPLICATION...
 

Kronodal en toiture - KronoFrance
Kronodal en toiture - KronoFrance
06/06/2018 - www.kronofrance.fr
  Fiche technique     Kronodal en toiture Juillet  2010   Version 1 Domaines d utilisations Les dalles Kronodal peuvent être utilisées dans en toiture dans les cas suivants : - Ecran rigide pare pluie ventilé, - Support de toiture végétalisée, - Support de couverture, - Support d étanchéité, Format et Colisages Epaisseurs Utilisation Qualité Type Format hors tout Format utile 12 16 19 22 25 Milieu humide EN 312 P5 CTBH 2050 x 925 2043 x 918

Case Study Fk System Czech Web
Case Study Fk System Czech Web
09/07/2024 - www.stonhard.fr
® Floor Solutions Production Facility in Czech Republic Selects Stonhard to Protect Floors and Walls in Aggressive Chemical Environment A functional, highly chemical resistant solution to ensure proper protection of the floor and high walls. Products used for FK System, Czech Republic: Stonclad ®UT " Stonclad ® UR " Stonseal ® UT7 " Stonchem ® 878 " Stonchem ® 878V A New Production Facility FK System is located in the city of Brno in Czech Republic. They specialize in surface treatment,...

PLASTOR ET LA FFBB : PARTENAIRES TECHNIQUES Dans le cadre de la nouvelle réglementation la FFBB recommande la nouvelle gamme Sport de Plastor
PLASTOR ET LA FFBB : PARTENAIRES TECHNIQUES Dans le cadre de la nouvelle réglementation la FFBB recommande la nouvelle gamme Sport de Plastor
11/11/2010 - www.primavera.fr
Information Presse Novembre 2010 Salle de sport d'Orléans PLASTOR ET LA FFBB : PARTENAIRES TECHNIQUES Dans le cadre de la nouvelle réglementation la FFBB recommande la nouvelle gamme Sport de Plastor Le parquet d'une salle de sport est soumis à de multiples agressions, répétées et intenses. Aussi, il doit être d'une grande résistance à l'usure et au poinçonnement, n'être ni glissant ni abrasif ni éblouissant, et être parfaitement conforme à la norme NF EN 14904. Plastor, reconnu...


28/09/2024 - www.vescom.com
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF

PICARD SERRURES compl?te sa gamme de portes r?sistantes au feu avec une porte de hall acier RHEA EI 30 et EI 60
PICARD SERRURES compl?te sa gamme de portes r?sistantes au feu avec une porte de hall acier RHEA EI 30 et EI 60
02/07/2019 - www.andresudrie.com
Information Presse Novembre 2018 PICARD SERRURES complete sa gamme de portes resistantes au feu avec une porte de hall acier RHEA EI 30 et EI 60 Logement collectif, immeuble tertiaire, ecole & Quel que soit le batiment, installer une porte coupe-feu est un imperatif reglementaire, gage de securite. Apres le lancement de sa porte Technica Ventouse EI 30 destinee a securiser les acces aux locaux techniques et aux sous-sols, PICARD SERRURES decline aujourd'hui sa porte de hall acier RHEA en version...

KAWNEER publie KALUBIM 3D, l'une des bibliothèques d'objets BIM les plus larges du marché de la menuiserie
KAWNEER publie KALUBIM 3D, l'une des bibliothèques d'objets BIM les plus larges du marché de la menuiserie
14/09/2018 - www.andresudrie.com
Information presse Septembre 2018 KAWNEER publie KALUBIM 3D, l une des bibliothèques d objets BIM les plus larges du marché de la menuiserie BIOPARC 3  AEA Architectes  Anna Kapias Selon une récente étude* du Centre National de l Ordre des Architectes (CNOA), l utilisation du BIM dans les concours de maîtrise d Suvre est de plus en plus réclamée par les maîtres d ouvrage publics. Un sondage** réalisé auprès d un millier d agences d architectures révèle par ailleurs que...