1 Consignes de sécurité 2 Conception de l'appareillage ... - Gira

Extrait du fichier (au format texte) :

Systeme de bus radiofrequence
Contact de fenetre radiofrequence
Contact de fenetre radiofrequence
N° de commande : 2256 ..
Manuel d'utilisation

1 Consignes de securite
L-integration et le montage d-appareillages electriques doivent etre reserves a des elec­
triciens specialises.
Le non­respect de ces instructions peut entrainer des dommages sur l-appareillage, un incendie ou d-autres dangers.
Risque d-explosion ! Ne pas jeter les batteries au feu.
Risque d-explosion ! Ne pas recharger les batteries.
L-appareil ne convient pas pour une utilisation dans la technique de detection d-effrac­
tion ou dans la technique d-alarme.
Ces instructions font partie integrante du produit et doivent etre conservees chez l-utili­
sateur final.

2 Conception de l-appareillage

Figure 1
(1) Emetteur
(2) Touches sensorielles
(3) Boitier magnetique avec aimant

3 Fonctionnement
Informations sur le systeme
La puissance d-emission, les caracteristiques de reception et l-antenne ne doivent pas etre mo­
difiees pour des raisons legales.
La portee d-un systeme radio compose d-un emetteur et d-un recepteur depend de differents pa­
rametres.
La selection de l-emplacement de montage le plus adapte en tenant compte des parametres du batiment permet d-optimiser la portee du systeme.

82563622

02.09.2016

1/6

Systeme de bus radiofrequence
Contact de fenetre radiofrequence

Figure 2: Portee reduite due a des obstacles de construction
Exemples pour la penetration de differents materiaux :
Materiau

Penetration

Bois, Platre, Placoplatre

Dans la boutique



1 Consignes de sécurité 2 Conception de l'appareillage ... - Gira
1 Consignes de sécurité 2 Conception de l'appareillage ... - Gira
28/04/2020 - www.gira.de
Supplement d-alimentation electronique Supplement d-alimentation electronique N° de commande : 0380 00 Manuel d'utilisation 1 Consignes de securite L-integration et le montage d-appareillages electriques doivent etre reserves a des electriciens specialises. Le non-respect de ces instructions peut entrainer des dommages sur l-appareillage, un incendie ou d-autres dangers. Risque d-electrocution. Deconnecter toujours l-alimentation secteur avant d-intervenir sur l-appareil ou sur la charge. Couper...

Positionneur 2.0 - Gira
Positionneur 2.0 - Gira
28/04/2020 - www.gira.de
GIRA Info Positionneur 2 Instructions de montage Positionneur 2 Art. No.: 1097 00 Informations generales sur le systeme Cet appareil est un produit du systeme Instabus EIB et correspond aux prescriptions EIBA. Il est suppose que des connaissances detaillees en la matiere ont ete acquises dans le cadre de mesures de formation Instabus pour mieux comprendre le systeme. Le fonctionnement de l'appareil est tributaire du logiciel. La banque de donnees du fabricant contient des informations detaillees...

08531430
08531430
09/04/2011 - www.gira.de
GIRA Info System 2000 Reléinnsats Bruksanvisning Art. Nr.: 0853 00 System 2000 Reléinnsats Funksjon Reléinnsats for kopling av omfattende lyskilder og elektriske forbrukere opp til maks. 10 A/230V: · 230 V glødelamper · 230 V halogenlamper · Lavspennings-halogenlamper i forbindelse med konvensjonelle trafoer · Lavspennings-halogenlamper i forbindelse med Tronic-trafoer · Lysstofflamper Koplingskommandoer gis ved å aktivere dekslene til reléinnsatsen, sidestasjonen eller radiosenderen....

1 Consignes de sécurité 2 Conception de l'appareillage ... - Gira
1 Consignes de sécurité 2 Conception de l'appareillage ... - Gira
28/04/2020 - www.gira.de
Systeme de bus radiofrequence Contact de fenetre radiofrequence Contact de fenetre radiofrequence N° de commande : 2256 .. Manuel d'utilisation 1 Consignes de securite L-integration et le montage d-appareillages electriques doivent etre reserves a des elec­ triciens specialises. Le non­respect de ces instructions peut entrainer des dommages sur l-appareillage, un incendie ou d-autres dangers. Risque d-explosion ! Ne pas jeter les batteries au feu. Risque d-explosion ! Ne pas recharger les batteries. L-appareil...

06441130
06441130
09/04/2011 - www.gira.de
GIRA Info Sjalusistyring Bruksanvisning Art. Nr.: Art. Nr.: 0644 xx Art. Nr.: 0820 xx Sjalusistyring Styretast Styretast med sensoranalyse Steuertaster Funksjon Styretasten er en komponent i sjalusistyringssystemet og brukes kun i forbindelse med sjalusistyringsinnsatsen. Ved tastetrykk beveges sjalusien oppover og ved tastetrykk beveges sjalusien nedover. Sjalusiens bevegelsestid kan innstilles individuelt mellom 4 sekunder og 2 minutter (forhåndsinnstilling 2 minutter). I tillegg er påsatsen...

Actionneur de store 4 canaux 230 V Instruction de ... - Gira
Actionneur de store 4 canaux 230 V Instruction de ... - Gira
28/04/2020 - www.gira.de
GIRA Info Actionneur de store 4 canaux 230 V Instruction de montage Actionneur de store 4 canaux 230 V Art. No.: 1048 00 Actionneur de store 4 canaux 24 V DC Art. No.: 1049 00 Actionneur pour volets roulants 4 canaux 230 V Art. No.: 1050 00 Informations sur le systeme Cet appareil est un produit du systeme Instabus EIB et correspond aux prescriptions EIBA. Il est suppose que des connaissances detaillees en la matiere ont ete acquises dans le cadre de mesures de formation Instabus pour comprendre...

05171320
05171320
09/04/2011 - www.gira.de
GIRA Info Powernet repeater REG Gebruiksaanwijzing Powernet repeater REG Art. Nr.: 0517 00 Systeeminformatie Dit apparaat is een product van het Gira-Powernet® EIB systeem en voldoet aan de EIBA-richtlijnen. Gedetailleerde vakkennis via instabus- of Gira-Powernet® EIB trainingen is voor een goed begrip een eerste vereiste. De werking van het apparaat is van de gebruikte software afhankelijk. Gedetailleerde informatie, welke software kan worden geladen en welke functies hiermee mogelijk zijn,...

Actionneur de variation de lumière - Gira
Actionneur de variation de lumière - Gira
28/04/2020 - www.gira.de
GIRA Info Actionneur de variation de lumiere Instruction de montage Actionneur de variation de lumiere 20 - 500 VA avec commande secondaire Art. Nr.: 0633 00 Fonction Cet appareil est un produit du systeme Instabus EIB et correspond aux prescriptions EIBA. Il est suppose que des connaissances detaillees en la matiere ont ete acquises dans le cadre de mesures de formation Instabus pour mieux comprendre le systeme. Le fonctionnement de l-appareil est tributaire du logiciel. La banque de donnees...
 

Aluminium-Rahmenprofil, Breite 55 mm, gerade - Hettich
Aluminium-Rahmenprofil, Breite 55 mm, gerade - Hettich
02/12/2014 - www.hettich.com
Aluminium-Rahmenprofil Breite 55 mm, gerade für Klappenbeschlag Lift 90 Fax-Bestellung an Ihren Fachhändler Einfach Fax ausfüllen und Sie bekommen einen komplett auf Ihr individuelles Maß konfektionierten Satz Aluminium-Rahmenprofile, Breite 55 mm, gerade Auf individuelle Maße konfektionierbar oder fertig konfektioniert Dieses Profil kann individuell selbst auf Maß konfektioniert werden. Achtung: Für jedes Rahmenmaß/Türmaß ist ein separates Bestellblatt auszufüllen! Bitte alle Angaben...

Certificat
Certificat
27/10/2010 - www.aircalo.fr
Déclaration de conformité Declaration of conformity Nous soussignés, We, the undersigned, AIRCALO 1, rue Jules Massenet 33160 Saint Médard en Jalles Certifions que les produits suivants, ainsi que leur dérivés Hereby certify that the following product and their by-products LAGON Satisfont aux exigences des directives Are compliant with the requirements imposed by the directives Directive Basse tension 2006/95/CE Low Voltage Directive 2006/95/EC Directive Compatibilité Electromagnétique...

8662 Bedra 8059   ASTM D434
8662 Bedra 8059 ASTM D434
29/07/2024 - www.vescom.com
November 1, 2016 Ms. Barbara Crane RAXON FABRICS P.O. Box 1698 Henderson, NC 27536 Reference: Laboratory Test Report Lab Identification No. 22251 Invoice No. 53461 Dear Ms. Crane: One (1) fabric sample, identified as BEDRA CHINESE TEST #339 FR POLYESTER TAN, was received and tested in accordance with the test procedures outlined. The results are as follows: Test Procedures Yarn Slippage (lbf) ASTM D 434-95 Colorfastness to Crocking AATCC 8-2013 Colorfastness to Light (60 hrs) AATCC 16.3-2014 Test...

Logistik Facts34 Kehrichtverbrennungsanlage Hagenholz Zürich Schweiz S20 21 FR
Logistik Facts34 Kehrichtverbrennungsanlage Hagenholz Zürich Schweiz S20 21 FR
12/08/2024 - www.sauter.fr
Réutiliser l'énergie intelligemment © Stadt Zürich, ERZ Entsorgung + Recycling Zürich La ville de Zurich a récemment fait construire un centre logistique certifié dans la zone où se trouve l'incinérateur de déchets Hagenholz. Avec comme particularité sa faible consommation d'énergie, l'installation de traitement des ordures se place sous le signe de l'efficacité énergétique, rendue notamment possible par l'intégration d'une solution d'automatisation adéquate. Chaque jour, l'usine...

Ki 121 Its Einbauset 06 16
Ki 121 Its Einbauset 06 16
23/09/2024 - www.forster-profile.ch
@ new UPDATE 121-18/INT forster Zeitsparende und unkomplizierte Handhabung Gain de temps et simplification de la mise en oeuvre Time-saving and hassle-free handling NEU: auch in Edelstahl NOUVEAU: aussi en acier inox NEW: also in stainless steel Vorgerichtete Profile in Edelstahl f?r integrierte T?rschliesser forster fuego light Profil?s pr?entaill?s en acier inox pour ferme-portes int?gr?s forster fuego light Prepared profiles for concealed door closers forster fuego light " Ab sofort...

NOTEAL
NOTEAL
13/02/2012 - www.technal.fr
Architectes : Lucia Ferrater, Carlos Ferrater y Xavier Marti Gali Photographe : DR Architectes : Lucia Ferrater, Carlos Ferrater y Xavier Marti Gali Photographe : DR Photographe : DR Photographe : DR NOTEAL VOLETS Une offre d'occultations globale : volets battants, volets coulissants suspendus, panneaux d'occultation destinés aux bâtiments tertiaires et résidentiels. 270, rue Léon-Joulin · BP 63709 · 31037 Toulouse cedex 1 · Tél. 05 61 31 28 28 · Fax : 05 61 31 25 00 http://www.technal.fr...