1 Consignes de sécurité 2 Conception de l'appareillage ... - Gira

Extrait du fichier (au format texte) :

Systeme de bus radiofrequence
Contact de fenetre radiofrequence
Contact de fenetre radiofrequence
N° de commande : 2256 ..
Manuel d'utilisation

1 Consignes de securite
L-integration et le montage d-appareillages electriques doivent etre reserves a des elec­
triciens specialises.
Le non­respect de ces instructions peut entrainer des dommages sur l-appareillage, un incendie ou d-autres dangers.
Risque d-explosion ! Ne pas jeter les batteries au feu.
Risque d-explosion ! Ne pas recharger les batteries.
L-appareil ne convient pas pour une utilisation dans la technique de detection d-effrac­
tion ou dans la technique d-alarme.
Ces instructions font partie integrante du produit et doivent etre conservees chez l-utili­
sateur final.

2 Conception de l-appareillage

Figure 1
(1) Emetteur
(2) Touches sensorielles
(3) Boitier magnetique avec aimant

3 Fonctionnement
Informations sur le systeme
La puissance d-emission, les caracteristiques de reception et l-antenne ne doivent pas etre mo­
difiees pour des raisons legales.
La portee d-un systeme radio compose d-un emetteur et d-un recepteur depend de differents pa­
rametres.
La selection de l-emplacement de montage le plus adapte en tenant compte des parametres du batiment permet d-optimiser la portee du systeme.

82563622

02.09.2016

1/6

Systeme de bus radiofrequence
Contact de fenetre radiofrequence

Figure 2: Portee reduite due a des obstacles de construction
Exemples pour la penetration de differents materiaux :
Materiau

Penetration

Bois, Platre, Placoplatre

Dans la boutique



05171320
05171320
09/04/2011 - www.gira.de
GIRA Info Powernet repeater REG Gebruiksaanwijzing Powernet repeater REG Art. Nr.: 0517 00 Systeeminformatie Dit apparaat is een product van het Gira-Powernet® EIB systeem en voldoet aan de EIBA-richtlijnen. Gedetailleerde vakkennis via instabus- of Gira-Powernet® EIB trainingen is voor een goed begrip een eerste vereiste. De werking van het apparaat is van de gebruikte software afhankelijk. Gedetailleerde informatie, welke software kan worden geladen en welke functies hiermee mogelijk zijn,...

Actionneur de store 4 canaux 230 V Instruction de ... - Gira
Actionneur de store 4 canaux 230 V Instruction de ... - Gira
28/04/2020 - www.gira.de
GIRA Info Actionneur de store 4 canaux 230 V Instruction de montage Actionneur de store 4 canaux 230 V Art. No.: 1048 00 Actionneur de store 4 canaux 24 V DC Art. No.: 1049 00 Actionneur pour volets roulants 4 canaux 230 V Art. No.: 1050 00 Informations sur le systeme Cet appareil est un produit du systeme Instabus EIB et correspond aux prescriptions EIBA. Il est suppose que des connaissances detaillees en la matiere ont ete acquises dans le cadre de mesures de formation Instabus pour comprendre...

Bedienungsanleitung Instabus-IR-Umsetzer 0588 - Gira
Bedienungsanleitung Instabus-IR-Umsetzer 0588 - Gira
28/04/2020 - www.gira.de
Bedienungsanleitung Instabus-IR-Umsetzer 0588 .. Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis ........................................2 deutsch Information ..................................................2 Funktion ......................................................3 Bedienelemente ..........................................3 Fernbedienung einscannen .........................4 Was tun wenn ... .........................................5 Verwendbare IR-Fernbedienungen ..............5 Gefahrenhinweis Achtung!...

03951190
03951190
09/04/2011 - www.gira.de
GIRA Info Electronic Louver Control Installation Instructions Order no.: 0395 00 Electronic Louver Control Insert without neutral conductor 1. Function The louver insert without neutral conductor is used in electrical installations without neutral conductor (N). The existing mechanical shutter switch can therefore be replaced directly by a comfortable control unit with the blind/shutter insert without neutral conductor. The louver insert without neutral conductor is a component of the Louver...

06441130
06441130
09/04/2011 - www.gira.de
GIRA Info Sjalusistyring Bruksanvisning Art. Nr.: Art. Nr.: 0644 xx Art. Nr.: 0820 xx Sjalusistyring Styretast Styretast med sensoranalyse Steuertaster Funksjon Styretasten er en komponent i sjalusistyringssystemet og brukes kun i forbindelse med sjalusistyringsinnsatsen. Ved tastetrykk beveges sjalusien oppover og ved tastetrykk beveges sjalusien nedover. Sjalusiens bevegelsestid kan innstilles individuelt mellom 4 sekunder og 2 minutter (forhåndsinnstilling 2 minutter). I tillegg er påsatsen...

Positionneur 2.0 - Gira
Positionneur 2.0 - Gira
28/04/2020 - www.gira.de
GIRA Info Positionneur 2 Instructions de montage Positionneur 2 Art. No.: 1097 00 Informations generales sur le systeme Cet appareil est un produit du systeme Instabus EIB et correspond aux prescriptions EIBA. Il est suppose que des connaissances detaillees en la matiere ont ete acquises dans le cadre de mesures de formation Instabus pour mieux comprendre le systeme. Le fonctionnement de l'appareil est tributaire du logiciel. La banque de donnees du fabricant contient des informations detaillees...

30 1124357591
30 1124357591
09/04/2011 - www.gira.de
SmartTerminal Bedienhandbuch SmartTerminal 1098 xx SmartTerminal - Bedienhandbuch Inhalt 1. Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 Allgemeine Hinweise zur Bedienungsanleitung / Produktunterstützung . . . . . . 3 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Schnittstellen und Anschlussmöglichkeiten . . . . . . . . . . . ....

e2i-Capteur à touche ITS Instruction de montage - Gira
e2i-Capteur à touche ITS Instruction de montage - Gira
28/04/2020 - www.gira.de
GIRA Info e2i-Capteur a touche ITS Instruction de montage e2i-Capteur a touche ITS Art. No.: Coupleur bus e2i UP (type encastre) Art. No.: e2i-Capteur a touche ITS 1 canal Art. No.: 1241 6.. e2i-Capteur a touche ITS 2 canaux Art. No.: 1242 6.. e2i-Capteur a touche ITS 4 canaux Art. No.: 1244 6.. Informations sur le systeme Cet appareil est un produit du systeme e2i qui ne peut etre utilise qu'avec un coupleur de bus e2i dans un systeme e2i. Avec un controleur e2i, l'appareil peut etre...
 

Brochure CLASSIC® (PDF) - La Chape Liquide
Brochure CLASSIC® (PDF) - La Chape Liquide
04/06/2018 - www.lachapeliquide.fr
E/ DTA NOS È TECHNIQUES AV IS CH TE L A RÉFÉRENCE DE L A CHAPE LIQUIDE ® IS TECHNIQU AV N I Q U E / D TA Dans la gamme La Chape Liquide®, la version CLASSIC® offre qualité de résultat et polyvalence d utilisation depuis plus de 25 ans. –– Meilleur rendement des planchers chauffants à eau En effet, quel que soit le support et l application (plancher chauffant à eau, isolation, mise à niveau de sol etc.), La Chape Liquide CLASSIC® s adapte à tous les projets. ––...

Guidemenuiseriepvc
Guidemenuiseriepvc
23/06/2024 - www.veka.fr
10 RAISONS DE CHOISIR LA FENÊTRE PVC MADE IN FRANCE Pourquoi la fenêtre PVC made in France est la solution préférée des Français pour améliorer leur confort, embellir et valoriser leur habitat tout en respectant la planète ? Pour tout savoir sur la menuiserie PVC : 2 Le confort, la qualité de vie et la performance énergétique de notre habitat n'ont jamais été autant d'actualité qu'aujourd'hui. Ainsi, le rôle fondamental des menuiseries extérieures dans notre bien-être et notre...


24/10/2024 - www.fortal.fr
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF

Wilkhahn Digital Brochure 24 Hour Chairs EN
Wilkhahn Digital Brochure 24 Hour Chairs EN
01/08/2024 - wilkhahncom-2f42.kxcdn.com
Free-to-move 24-hour chairs 170 ON® / 184 IN ranges Digital-brochure-24-hour chairs-28-SR-200428-1019 Views Views and and references references (1/4) Ergonomics and health Comfort and adjustments Quality and sustainability Designs Models and dimensions Technical details Destined for agility around the clock. The free-to-move ON® and IN models for 24-hour use. Sedentary workspaces that are used in shifts 24/7 place exceptional demands on both people and the furniture concerned. In particular, jobs...

TR50210 Rotary telescopic handler specifications
TR50210 Rotary telescopic handler specifications
09/12/2014 - www.bobcat.eu
TR50210 | Telescopic Handlers TR50210 | Specifications Lifting height  on stabilisers Lifting height  on tyres Rated capacity Capacity (at max. height on stabilisers) Capacity (at max. height on tyres) Capacity (at max. reach on stabilisers) Capacity (at max. reach on tyres) Max. reach on stabilisers Max. reach on tyres Weights Weight (unladen) Traction Standard tyres Standard tyres Low speed (forward/reverse) High speed (forward/reverse) Drive System Main drive Transmission Engine Make/Model Fuel Cooling Rated...


08/11/2024 - www.rheinzink.fr
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF