Alarme par radio - Gira

Extrait du fichier (au format texte) :

GIRA
Info

Alarme par radio
Mode d-emploi

Alarme par radio

Art. No.:0814 ..

Caracteristiques du produit
"
"
"
"
"
"
"

Indication et message d'alarmes, de pannes et d'etat de la pile de tous les detecteurs de danger installes
Programmation allant jusqu'a 20 detecteurs de danger dans le dispositif d'alarme par radio
Verification du fonctionnement des detecteurs de danger installes
Message d'alarme visuel et sonore
Programmation et utilisation simples
Fonctionnement du dispositif d'alarme par radio sur n'importe quelle prise de courant,
independamment de son emplacement
Il est possible de faire marche f en parallele des unites d'alarme par radio

L-unite d-alarme par radio peut  apres programmation  etre actionnee egalement aux autres plots.
La programmation reste valable.

Mode de fonctionnement
L'alarme par radio sert tout d'abord a signaler et a annoncer les messages d'alarme des detecteurs de danger, quand ces messages ne peuvent pas etre deceles instantanement sur le lieu meme de l'alarme.
Les messages d'alarme des detecteurs de danger sont transmis par radio et centralises vers le dispositif d'alarme par radio. Ce systeme garantit qu'une incident comme un feu ou une fuite de gaz ou d'eau dans une cave comme au dernier etage sera aussitot decelee. Il est egalement possible de faire fonctionner parallelment plusieurs alarmes par radio.
Grace a la construction modulaire et aux larges possibilites d'extension du systeme de securite par radio, vous pouvez toujours utiliser ce systeme pour vos besoins personnels en matiere de securite.

Elements de reglage et d'indication

Alarme par radio

21/00

Page: 1 de 7

Dans la boutique



1 Consignes de sécurité 2 Conception de l'appareillage ... - Gira
1 Consignes de sécurité 2 Conception de l'appareillage ... - Gira
28/04/2020 - www.gira.de
Supplement d-alimentation electronique Supplement d-alimentation electronique N° de commande : 0380 00 Manuel d'utilisation 1 Consignes de securite L-integration et le montage d-appareillages electriques doivent etre reserves a des electriciens specialises. Le non-respect de ces instructions peut entrainer des dommages sur l-appareillage, un incendie ou d-autres dangers. Risque d-electrocution. Deconnecter toujours l-alimentation secteur avant d-intervenir sur l-appareil ou sur la charge. Couper...

1 Consignes de sécurité 2 Conception de l'appareillage ... - Gira
1 Consignes de sécurité 2 Conception de l'appareillage ... - Gira
28/04/2020 - www.gira.de
Systeme de bus radiofrequence Contact de fenetre radiofrequence Contact de fenetre radiofrequence N° de commande : 2256 .. Manuel d'utilisation 1 Consignes de securite L-integration et le montage d-appareillages electriques doivent etre reserves a des elec­ triciens specialises. Le non­respect de ces instructions peut entrainer des dommages sur l-appareillage, un incendie ou d-autres dangers. Risque d-explosion ! Ne pas jeter les batteries au feu. Risque d-explosion ! Ne pas recharger les batteries. L-appareil...

30 1124357591
30 1124357591
09/04/2011 - www.gira.de
SmartTerminal Bedienhandbuch SmartTerminal 1098 xx SmartTerminal - Bedienhandbuch Inhalt 1. Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 Allgemeine Hinweise zur Bedienungsanleitung / Produktunterstützung . . . . . . 3 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Schnittstellen und Anschlussmöglichkeiten . . . . . . . . . . . ....

Actionneur de variation de lumière - Gira
Actionneur de variation de lumière - Gira
28/04/2020 - www.gira.de
GIRA Info Actionneur de variation de lumiere Instruction de montage Actionneur de variation de lumiere 20 - 500 VA avec commande secondaire Art. Nr.: 0633 00 Fonction Cet appareil est un produit du systeme Instabus EIB et correspond aux prescriptions EIBA. Il est suppose que des connaissances detaillees en la matiere ont ete acquises dans le cadre de mesures de formation Instabus pour mieux comprendre le systeme. Le fonctionnement de l-appareil est tributaire du logiciel. La banque de donnees...

Bedienungsanleitung Instabus-IR-Umsetzer 0588 - Gira
Bedienungsanleitung Instabus-IR-Umsetzer 0588 - Gira
28/04/2020 - www.gira.de
Bedienungsanleitung Instabus-IR-Umsetzer 0588 .. Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis ........................................2 deutsch Information ..................................................2 Funktion ......................................................3 Bedienelemente ..........................................3 Fernbedienung einscannen .........................4 Was tun wenn ... .........................................5 Verwendbare IR-Fernbedienungen ..............5 Gefahrenhinweis Achtung!...

Positionneur 2.0 - Gira
Positionneur 2.0 - Gira
28/04/2020 - www.gira.de
GIRA Info Positionneur 2 Instructions de montage Positionneur 2 Art. No.: 1097 00 Informations generales sur le systeme Cet appareil est un produit du systeme Instabus EIB et correspond aux prescriptions EIBA. Il est suppose que des connaissances detaillees en la matiere ont ete acquises dans le cadre de mesures de formation Instabus pour mieux comprendre le systeme. Le fonctionnement de l'appareil est tributaire du logiciel. La banque de donnees du fabricant contient des informations detaillees...

05171320
05171320
09/04/2011 - www.gira.de
GIRA Info Powernet repeater REG Gebruiksaanwijzing Powernet repeater REG Art. Nr.: 0517 00 Systeeminformatie Dit apparaat is een product van het Gira-Powernet® EIB systeem en voldoet aan de EIBA-richtlijnen. Gedetailleerde vakkennis via instabus- of Gira-Powernet® EIB trainingen is voor een goed begrip een eerste vereiste. De werking van het apparaat is van de gebruikte software afhankelijk. Gedetailleerde informatie, welke software kan worden geladen en welke functies hiermee mogelijk zijn,...

06441130
06441130
09/04/2011 - www.gira.de
GIRA Info Sjalusistyring Bruksanvisning Art. Nr.: Art. Nr.: 0644 xx Art. Nr.: 0820 xx Sjalusistyring Styretast Styretast med sensoranalyse Steuertaster Funksjon Styretasten er en komponent i sjalusistyringssystemet og brukes kun i forbindelse med sjalusistyringsinnsatsen. Ved tastetrykk beveges sjalusien oppover og ved tastetrykk beveges sjalusien nedover. Sjalusiens bevegelsestid kan innstilles individuelt mellom 4 sekunder og 2 minutter (forhåndsinnstilling 2 minutter). I tillegg er påsatsen...
 

TR LGT 70 210
TR LGT 70 210
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
ÉLECTRONIQUE TR-LGT 50-150 IP67 ELEKTRONISCHER TR-LGT 50-150 IP67 ELECTRONIC TR-LGT 50-150 IP67 12V / 50W-150W ÉLECTRONIQUE TR-LGT 70-210 IP67 ELEKTRONISCHER TR-LGT 70-210 IP67 ELECTRONIC TR-LGT 70-210 IP67 12V / 70W-210W 12V-24V 230V B B A C A C Caractéristiques · Transformateur électronique · Tension primaire: 230V ± 10% avec câbles sans fiches · Tension secondaire: 12V avec câbles sans fiches · Puissance 50W-150W: protégé contre court-circuit et surcharge · Boîtier plastique,...

ASKUBAL PRODUKTE 2017  DE  1
ASKUBAL PRODUKTE 2017 DE 1
12/08/2024 - www.askubal.de
CAD-Daten Download www.askubal.de PROGRAMM QUALITÄT UND DYNAMIK IN PERFEKTION Impressum: Dieser Katalog wurde mit großer Sorgfalt erstellt und alle Angaben auf ihre Richtigkeit hin geprüft. Alle vorangegangenen Ausgaben sind hiermit ungültig. Für etwaige fehlerhafte oder unvollständige Angaben kann jedoch keine Haftung übernommen werden. Produktabbildungen dienen nur zur Veranschaulichung und sind nicht zur Gestaltung der Lagerung zu verwenden. Lagerungen nur nach technischen Angaben,...

Bemassung Seitenteil Bs Zubehoer
Bemassung Seitenteil Bs Zubehoer
16/07/2024 - www.gutta.de
Artikel-Nr.: 7500015 Seitenteil BS - Zubehör

Les produits WD-40, alliés de taille des paysagistes
Les produits WD-40, alliés de taille des paysagistes
27/09/2016 - www.n-schilling.com
COMMUNIQUÉ DE PRESSE / avril 2016 en ligne sur www.n-schilling.com Les produits WD-40, alliés de taille des paysagistes Toujours à la pointe de l innovation et à l écoute de ses utilisateurs, le spécialiste mondial des produits dégrippants, nettoyants et lubrifiants, WD-40 Company, propose depuis plus de 60 ans, des solutions dédiées et prisées par les professionnels. Une maîtrise avisée des problématiques métiers permet à l entreprise d élaborer des produits adaptés aux exigences...

Agencement : Cornières en  “T”, plats, tubes et  tôles
Agencement : Cornières en “T”, plats, tubes et tôles
13/02/2012 - www.technal.fr
04/10 09 - 1.9 20 25 32 40 20 25 32 40 1,6 2 2 2,5 2 12 20 2 25 2 2 30 3 20 3 50 40 5 20 40 25 50 20 20 25 25 60 32 15 100 32 18 3000 4 dimensions de tôles en épaisseur de 15/10 sont disponibles selon les formats suivants : 7100 : 1000 x 2000 (finitions laquées), 7313 : 750 x 3000 (finitions bois uniquement), 7250 : 1250 x 2500 (finitions laquées), 7113 : 1500 x 3000 (finitions anodisées et laquées), 9745 : tôle à dimension, laquage double face, épaisseur 20/10. 1500 Epaisseur...

Iso 9001 2015 Anlage Zertifikat Cs 2300846 De
Iso 9001 2015 Anlage Zertifikat Cs 2300846 De
02/07/2024 - www.viessmann.fr
® TÜV, TUEV und TUV sind eingetragene Marken. Eine Nutzung und Verwendung bedarf der vorherigen Zustimmung. Anlage zum Zertifikat Prüfungsnorm ISO 9001:2015 Zertifikat-Registrier-Nr. 01 100 2300846 Nr. Standort Geltungsbereich /001 c/o Viessmann Climate Solutions SE Viessmannstr. 1 35108 Allendorf Deutschland Zentrale Organisationseinheiten der Viessmann Climate Solutions Erbringen von Dienstleistungen, IT-Dienstleistungen sowie Distribution der Waren und Fertigwarenlager für die Viessmann...