doc line

Extrait du fichier (au format texte) :

Falce ceiling system False specialy designed for functional and aesthetic performances of particular significance.

Descrizione tecnica
Technical Description Technische Beschreibung Description technique

Componenti - Components Komponenten - Composants
· · · · Pannelli in acciaio elettrozincato, sp.mm 0,6-0,7. Electrogalvanised steel, sized panels, th. mm 0.6-0.7. Elektroverzinkte Stahlpaneele, Stärke 0,6-0,7 mm. Panneaux en acier èlectrogalvanisè d'une èpaisseur de 0,6-0,7 mm.

· Misura da mm 300 a 600 in larghezza, fino a mm 2000 in lunghezza. · From 300 to 600 mm wide, up to 2,000 mm long. · Abmessungen: Breite von 300 mm bis 600 mm bis zu einer Länge von 2000 mm. · Dimensionnès de 300 à 600 mm de large jusqu'à 2000 mm de long. · · · · · · · · · · · · Struttura in acciaio elettrozincato, sp.mm 1,2. Electrogalvanised steel structure, th. mm 1,2. Struktur aus elektroverzinktem Stahl, Stärke 1,2 mm. Structure en acier èlectrogalvanisè d'une èpaisseur de 1,2 mm. Larghezze standard mm 150-200-300. Standard width mm 150-200-300. Standardbreiten 150-200-300 mm. Largeurs standard 150-200-300 mm. Lunghezza standard mm 3000. Standard length mm 3,000. Standardlänge 3000 mm. Longueur standard 3000 mm.

Sottostruttura
Substructure Unterstruktur Infrastructure

· Apposite staffe per sospensione e sottogiunti per connessione struttura. · Specially conceived suspension hangers and frame fixing connectors. · Aufhängebügel und Kupplungsstücke für die Verbindung der Struktur. · Etriers spéciaux pour suspension et connecteurs de connexion de la structure. · · · · · · · · · · · · Verniciatura a polveri micron 70-80. Powder painting 70-80 microns. Pulver-Lackierung 70-80 Mikron. Peinture aux poudres 70-80 microns. Col.standard Ral 9010. Standard col. Ral 9010. Standardfarbe Ral 9010. Couleur standard Ral 9010. Ingombro minimo dell'intercapedine: mm. 105. Minimum ceiling drop: mm. 105. Minimale Abmessung der Zwischenräume: mm. 105. Encombrement minimum de l'interstice: mm. 105.

Struttura
Structure Struktur Structure

Pannello
Panel Paneel Panneau

Sistema composto da strutture portanti parallele e pannelli a misura rettangolari o quadrati disposti in appoggio
The system consists in parallel bearing structures and in lay-on rectangular or squared panels System bestehend aus Parallel-Strukturen und rechteckigen oder quadratischen aufgelegten Paneelen. Système composé d'une structure porteuse parallèle et de panneaux rectangulaires ou carrés reposant dessus

Caratteristiche del sistema
System features Eigenschaften des Systems Caractéristiques du système

· Flessibilita':consente la formazione di un numero pressoche' illimitato di moduli, con pannelli quadrati o rettangolari. · Flexibility: it allows for the composition of a practically endless number of units, with square or rectangular panels. · Die Flexibilität des Systems erlaubt die Erstellung einer fast unbegrenzten Anzahl von Moduln mit quadratischen oder rechtwinkligen Paneelen. · Flexibilitè: autorise la formation d'un nombre presque illimitè de modules, avec des panneaux carrès ou rectangulaires.

· · · ·

Installazione semplice e rapida Simple and easy installation. Einfache und schnelle Installation. Installation simple et rapide.

· Completa ispezionabilita' del controsoffitto e facile accesso all'intercapedine senza ausilio di attrezzi. · Full inspection of the false ceiling and easy access to the air space without any tool. · Komplette Kontrollmöglichkeit der Blinddecke und leichter Zugang zum Zwischenraum ohne zusätzliche Werkzeuge. · Possibilitè compléte de visite du faux-plafond et accés facile à la lame d'air sans avoir recours à des outils. · Integrabilita' dei corpi illuminanti sia nei pannelli, sia nella struttura. · Complement lighting fixtures, both in panels and structure. · Einbaumöglichkeit von Beleuchtungskörpern in die Paneele sowie auch in die Struktur. · Possibilitè d'intègrer les corps d'èclairage aussi bien dans les panneaux que dans la structure. · Collocazione delle pareti divisorie al di sotto degli elementi di struttura,che fungono da controspinta. · Location of partitioning walls under the structural elements, acting as counterpush. · Anbringung der Trennwände unter den Strukturelementen, die einen Gegendruck ausüben. · Emplacement des cloisons au-dessous des èlèments de structure servant de butèe.

Prestazioni acusticometriche
Sound-proofing Schallisolierung Isolation acoustiquet

Assorbimento acustico con foratura S 2516 e velo Soundtex
Sound proofing with perforation S 2516 and Soundtex black fleece. Schallisolierung mit Perforation S 2516 und Soundtex schwarz. Isolation acoustiquet avec perforation S 2516 et voile acoustiquet non tissue noir.

I

Isolamento acustico: orizzontale, ottenuto con l'inserimento di pannelli acustici sull' intera superficie del controsoffitto. Verticale: con l'inserimento di setti acustici in cartongesso in corrispondenza delle pareti. Assorbimento acustico: allo scopo sono disponibili svariate forature (v.scheda) che rendono il controsoffitto fonoassorbente in abbinamento a materiali acustici. Particolarmente indicato risulta il velo tessuto non tessuto di colore nero Soundtex che riduce significativamente i tempi di riverbero e in genere i livelli di rumore (v. certificazioni acustiche).

UK

Sound-proofing: horizontal, by the insertion of soundproof panels on the whole surface of the false ceiling. Vertical: by inserting plaster/paper sound-proof baffles at the walls. Acoustic absorption: different holes (see table) are available to the purpose, making the false ceiling soundproof together with soundproofing materials: specially suitable is the black Soundtex "paper tissue" film that dramatically reduces reverberation time and noise levels in general (see acoustic certifications). Schallisolierung: Horizontal durch Einsatz von schalldämpfenden Paneelen an der gesamten Fläche der Blinddecke. Vertikal: durch Einfügung von schalldämpfenden Gipskarton-Platten an den Wänden. Schallabsorption: Hierfür stehen verschiedene Bohrungen zur Verfügung (siehe Karte), die in Kombination mit schalldämpfenden Materialien eine Schallabsorption der Blinddecke ermöglichen: besonders empfehlenswert ist hier der Belag aus nicht gewebtem Material Soundtex, schwarz, der die Nachhallzeiten und allgemein das Schallniveau deutlich reduziert (siehe Zertifikate hinsichtlich Schalldämpfung).

Foratura standard S 2516

Dans la boutique



doc lay in
doc lay in
09/04/2011 - www.azplafonds.com
False ceiling system specialy designed for functional and aesthetic performances of particular significance. Descrizione tecnica Technical Description Technische Beschreibung Description technique Componenti - Components Komponenten - Composants · Pannelli in acciaio zincato rettangolari (R) o quadrati (Q), sp. mm 0,5-0,6. · Rectangular (R) or square (Q) galvanised steel panels, thickness mm. 0,5-0,6. · Rechtwinkligen (R) oder quadratischen (Q) Paneelen aus verzinktem Stahl, Stärke 0,5-0,6...

doc bac corridor
doc bac corridor
09/04/2011 - www.azplafonds.com
False ceiling system specialy designed for functional and aesthetic performances of particular significance. Descrizione tecnica Technical Description Technische Beschreibung Description technique Componenti - Components Komponenten - Composants I · Pannelli in acciaio elettrozincato, s/p 0,6-0,7-0,8 · Dimensioni massime in larghezza mm 600 ed in lunghezza mm 2.500. · Verniciatura a polveri in poliestere minimo 100 micron colori standard Ral 9010 e Ral 9006. UK · 0.6-0.7-0.8 thick galvanized...

doc lawapan select
doc lawapan select
09/04/2011 - www.azplafonds.com
LAWAPAN La technique du bois LAWAPAN SYSTÈME 1.2 coefficient d absorption DESIGN " acoustique " systèmes de plafond " caractéristiques de produits 1 .8 .6 .4 .2 0 125 250 500 1k 2k fréquence 4k Hz hêtre LAWAPAN: acoustique pour chaque pièce LAWAPAN TUBE®: acoustique par tubes Panneaux acoustiques sur mesure à base d aggloméré plaqué à tubes, épaisseur 24 ou 31 mm. L indice d absorption acoustique dépend du nombre de tubes ouverts. Montage sur lattis par collage...

doc shiluvit
doc shiluvit
09/04/2011 - www.azplafonds.com
SHILUVIT Massief Houten Plafonds-Met onbegrensde mogelijkheden SHILUVIT Massivholz Decken - eine Welt voller Alternativen SHILUVIT Le plafond bois massif - un monde d alternatives Solid Wood Ceilings - A world of alternatives WOOD PROFILES INDUSTRIES Ltd. Het Stijlvolle Alternatief Die elegante Alternative Ontwerp " " " " " " Horizontale en vertikale lamellen Standaard en niet standaard afmetingen Variabele lengtes van de lamellen Grote sortering houtsoorten Transparant gelakt of...

doc shiluvit line
doc shiluvit line
09/04/2011 - www.azplafonds.com
Het Stijlvolle Alternatief Die elegante Alternative Ontwerp Design ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ Horizontale en vertikale lamellen Standaard en niet standaard afmetingen Variabele lengtes van de lamellen Grote sortering houtsoorten Transparant gelakt of in kleur gebeitst Mogelijkheid voor het inbouwen van armaturen Horizontale oder vertikale Leisten Standard- oder Sondermaße Variable Längen der Leisten für jede Halle Umfangreiche Auswahl an Holzarten Klar lackiert oder...

doc line
doc line
09/04/2011 - www.azplafonds.com
Falce ceiling system False specialy designed for functional and aesthetic performances of particular significance. Descrizione tecnica Technical Description Technische Beschreibung Description technique Componenti - Components Komponenten - Composants · · · · Pannelli in acciaio elettrozincato, sp.mm 0,6-0,7. Electrogalvanised steel, sized panels, th. mm 0.6-0.7. Elektroverzinkte Stahlpaneele, Stärke 0,6-0,7 mm. Panneaux en acier èlectrogalvanisè d'une èpaisseur de 0,6-0,7 mm. · Misura...

doc hook on
doc hook on
09/04/2011 - www.azplafonds.com
False ceiling system specialy designed for functional and aesthetic performances of particular significance. Descrizione tecnica Technical Description Technische Beschreibung Description technique Componenti - Components Komponenten - Composants I · Pannelli in acciaio zincato rettangolari (R) o quadrati (Q), sp. mm 0,6-0,7. · Dimensione pannelli rettangolari da mm 300x600 fino a mm. 600x1500, misura standard mm. 300x1200 - mm. 600x1200. · Dimensione pannelli quadrati da mm 300x300 fino...
 

Notice Rupteur Laine Roche 2023
Notice Rupteur Laine Roche 2023
02/07/2024 - www.kp1.fr
0,5 m 1m NOTICE DE MISE EN RUVRE RUPTEURS LAINE DE ROCHE SUR ENTREVOUS POLYSTYRÈNE ÉTAPE 1 Mettre en Suvre les entrevous en polystyrène selon le plan de préconisation de pose KP1. ÉTAPE 2 NOTI PL CHAUFF ANCHER MILLI CE ANT/RAF WA RAICHISS TT ANT MISE EN RUVRE MAÇON Dans le cas d'un plancher Milliwatt Chauffant / Rafraîchissant, mettre en Suvre les trames conformément au plan fourni. NOTICE DE MISE EN RUVRE MAÇON - AVRIL 2023 ÉTAPE 3 Fixer les rupteurs longitudinaux...

05171320
05171320
09/04/2011 - www.gira.de
GIRA Info Powernet repeater REG Gebruiksaanwijzing Powernet repeater REG Art. Nr.: 0517 00 Systeeminformatie Dit apparaat is een product van het Gira-Powernet® EIB systeem en voldoet aan de EIBA-richtlijnen. Gedetailleerde vakkennis via instabus- of Gira-Powernet® EIB trainingen is voor een goed begrip een eerste vereiste. De werking van het apparaat is van de gebruikte software afhankelijk. Gedetailleerde informatie, welke software kan worden geladen en welke functies hiermee mogelijk zijn,...

Avant toute chose, mettre sous tension les combinés et les ... - Hager
Avant toute chose, mettre sous tension les combinés et les ... - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Avant toute chose, mettre sous tension les combinés et les coffrets ! 1. Alimenter les combinés les combinés pour support secteur sont équipés de 3 batteries Cadniumnickel (NiCd) déjà en place les combinés pour support à piles sont équipés d'une batterie Lithium-ion positionnée à l'intérieur mais non connectée. 2. Alimenter les supports pour combinés support à piles : mettre en place les 4 piles alcalines LR20 support secteur : connecter le support au secteur 3. Mettre en charge...

Habillage de débord de toit - Nicoll
Habillage de débord de toit - Nicoll
22/05/2018 - www.nicoll.fr
www.nicoll.fr EXTÉRIEUR EXTÉRIEUR HABILLAGE DE DÉBORD DE TOIT CBELRIV17 Charpente et Couverture NICOLL & VOUS À VOS CÔTÉS POUR VOUS ACCOMPAGNER Un partenaire engagé Spécialiste depuis plus de 60 ans des systèmes d évacuation et de gestion de l eau en matériaux de synthèse, Nicoll s engage à apporter aux artisans, aux prescripteurs et aux négoces, des solutions et services de haut niveau qui contribuent à la qualité de leur travail. Entreprise environnementale La certification...

Système d'ouverture électromécanique. easys pour  tiroirs
Système d'ouverture électromécanique. easys pour tiroirs
10/02/2012 - www.hettich.com
Système d'ouverture électromécanique. easys pour tiroirs Note de l'éditeur: © Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG 32278 Kirchlengern · Allemagne Tous droits d'auteurs nous sont réservés pour ce catalogue. Toute reproduction ou représentation, intégrale ou partielle, faite sans notre autorisation est illicite. Sous réserve de modifications techniques. Nous déclinons toute responsabilité pour d'éventuelles erreurs ou fautes d'impression. Sous réserves de différences...

L'ESPACE DE VIE MULTI-SAISONS SUNEAL - Technal
L'ESPACE DE VIE MULTI-SAISONS SUNEAL - Technal
01/12/2014 - www.technal.fr
© Patrick Loubet L  E SPACE D E VIE M ULTI-SA ISONS S UNEAL CHOISIR l Espace de vie multi-saisons © Patrick Loubet SUNEAL 2 L Espace de vie multi-saisons SUNEAL, design et facile à vivre Des économies d énergie Destiné à l habitat individuel ou aux professionnels, mobiliers d extérieur de l altération par les éléments l Espace de vie multi-saisons SUNEAL de Technal est la meilleure solution pour maîtriser efficacement les apports de lumière naturelle, en profitant...