Plaquette / Brochure

Extrait du fichier (au format texte) :

REDRESSEUR PROGAMMABLE SUPRAL
PROGRAMMABLE RECTIFIER SUPRAL

SUPRAL

APPLICATIONS/APPLICATIONS
Les redresseurs chargeurs SUPRAL sont conçus pour s'adapter très simplement à tout type d'applications industrielles. Ils s'intègrent facilement dans tous les équipements de contrôles commandes des processus de fabrication, des réseaux de transports électriques et de transmission de données. Ils fournissent à ces équipements l'énergie indispensable secourue ou non. Grâce à leur sélecteur accessible, ils peuvent être programmés sur site, soit en mode alimentation ou soit en mode chargeur et ajustés à tous les types de batterie. Ils peuvent être couplés en parallèle (jusqu'à 3 modules sans contrôleur externe) pour augmenter la puissance ou former des systèmes redondants N+1. The Supral rectifiers are designed to perform in any type of industrial applications and networks systems. Thanks to the selector of mode, they can either operate as power supply, or be associated with batteries of various types to form battery charger systems. They can also be paralleled (up to 3 modules without external controler) to increase the power or to form redundant systems N+1.

AVANTAGES/ADVANTAGES
Redresseur : 900 et 1800W (12 ­ 24 ­ 48 et 110Vdc) · Charge tout type de batterie · Simple à intégrer · Facile d'utilisation (programmation par commutateur) · Pas d'outil spécifique nécessaire · Toute une gamme d'accessoires · Interface homme - machine évolutive · Parallèlisable (puissance et redondance) · Correcteur de facteur de puissance intégré Rectifier: 900 and 1800W (12 ­ 24 ­ 48 and 110Vdc) · Charges all battery types · Simple to integrate · Easy to use (selector switch) · No specific tool · Large accessoiries range · Upgradable interface · Redundancy · Built in power factor correction

A U T O M A T I S M E S

E N E R G I E

E L E C T R O N I Q U E

S Y S T E M E S

La gamme SUPRAL est composée de modules qui peuvent être utilisés en parallèle afin d'obtenir la puissance totale nécessaire. The SUPRAL range is made up of modules can be used in parrallel in order to obtain the the required power.

GAMMES/RANGES
SORTIE / OUTPUT CODE 6002174 6002013
8,7 kg

ENTREE / INPUT Tension Voltage 230 Vac 230 Vac 230 Vac 230 Vac 230 Vac 230 Vac 230 Vac DJ Courbe D* 6A 6A 10 A 6A 10 A 6A 10 A

REFERENCE* SUPRAL 900 12 60 SUPRAL 900 24 30 SUPRAL 1800 24 60 SUPRAL 900 48 15 SUPRAL 1800 48 30 SUPRAL 900 110 06 SUPRAL 1800 110 12

Tension Voltage 12 Vdc 24 Vdc 24 Vdc 48 Vdc 48 Vdc 110 Vdc 110 Vdc

Courant Current 60 A 30 A 60 A 15 A 30 A 6A 12 A

Puissance Power 900 W 900 W 1800 W 900 W 1800 W 900 W 1800 W

6002014 6002017 6002018

LxHxP/WxHxD 100 x 412 x 290 mm

6002019 6002020

* par module / at any module

CARACTÉRISTIQUES/CHARACTERISTICS
Alimentation : 220/230Vac monophasé (plage : 184 à 264Vac) Fréquence : 50 / 60Hz (plage : 47 à 63Hz) Courant primaire : 4,4A (900W) / 8,7A (1800W) Facteur de puissance (avec PFC) : > 0,99 Rendement : > 90% au nominal Tension de sortie : 12, 24, 48 ou 110Vdc Puissance de sortie : 900W et 1800W Facteur de puissance (avec PFC) : >0,99 Courant sortie : voir tableau Overshoot à la mise sous tension : < 3% Régulation statique : ±0,5% (toutes variations cumulées) Régulation dynamique pour I = In/2 : ±3% - 1ms Taux d'ondulation résiduelle efficace : < 0,1% RMS Taux d'ondulation résiduelle pic à pic : < 1% - f < 30MHz Classe de protection électrique : I Classe de protection mécanique : IP20 (module seul) Protection d'entrée par fusible interne Protection contre les surtensions en entrée et sortie (arrêt statique) Protection contre les inversions de polarité en sortie Protection électronique par limitation du courant débité Température de stockage : -45°C à +85°C Température de fonctionnement : 0 à +45°C Humidité relative : 95% à 20°C - Altitude : 0 - 2000 m Dissipation calorifique : 100W (900W) / 200W (1800W) Mains voltage : 220/230Vac single phase (range : 184 to 264Vac) Frequency : 50 / 60Hz (range : 47 to 63Hz) Input Current : 4,4A (900W) / 8,7A (1800W) Power factor (with PFC) : > 0,99 Efficiency : > 90% at nominal power Nominal output voltage : 12, 24, 48 or 110 Vdc, -xx% +xx% Nominal output Power : 900W and 1800W (at mains on) Power factor (with PFC) : > 0,99 Output current :see table Overshoot : < 3% Static regulation : ±0,5% (all cumulated variations) Dynamic regulation per I = In/2 :±3% - 1ms RMS ripple ratio : < 0,1% RMS Peak to peak ripple ratio : < 1% - f < 30MHz Electrical protection : I Mechanical protection : IP20 (only module) Input internal fuse Input and output overvoltage protection (static stop) Output reverse polarity protection Output current limit by electronic protection Storage temperature : -45°C à +85°C Operating temperature : 0 à +45°C Relative humidity : 95% à 20°C - Altitude : 0 - 2000 m Dissipated power : 100W (900W) / 200W (1800W)
20109 ENERGIE ELECTRONIQUE SYSTEMES

NORMES/STANDARDS
· Conforme à la DBT / Complies to LV n° 93/68/CEE : EN 60950-1(04/02) · Conforme à la CEM / Complies to ECM n° 89/336/CEE : EN 55 011 & EN 55022 (01/99) & EN 61000-4-2/3/4/5/6 & EN 61000-6-2/4 · Produit NFC 58 311 (03/1990)

Dans la boutique



Acces
Acces
27/10/2010 - www.aees.fr
!" $ # % ! ! &'( % !" !" $ ) * +" # !" * ,& ( % % % # $ ' % !" % # $ ) %& -) * ( . +" !" * * # $ % & % %' % % !" /" % " # *# *01 *0 (2 ) 3 '(. ( , * ( 4 #() ( 5( * 4 * - " % ( ( - ( & ' ( #$ 6"7 ( ())* (* + # , - . /01 /2 ! ( % %& 8 ! &'( 7 ( 4 * +!, % ' % % ./ 0 " ! ( , 9 '( / ())* # , - 01 /2 $

Brochure / Placa
Brochure / Placa
27/10/2010 - www.aees.fr
BLOQUES DE ALIMENTACIÓN DC POWER PACK POWERIS LS 340 24-05-12 Rack POWERIS LS 48-05-12 Serie POWERIS LS POWERIS LS series A U T O M A T I S M E S E N E R G I E E L E C T R O N I Q U E S Y S T E M E S Los bloques de alimentación POWERIS LS son fuentes de alimentación de corriente continua asociadas a una batería de plomo que no necesita mantenimiento. Alimentan cualquier sistema terciario (alarmas, control de acceso, etc.) ; o industrial (automatas, relés, etc.) y siguen funcionando...

Fiche Luxsol 2EXE OK
Fiche Luxsol 2EXE OK
27/10/2010 - www.aees.fr
E sources centralisées | luminaires | blocs autonomes LUXSOL LUXSOL NOUVEAU LUXSOL est LA solution pour l'éclairage de sécurité au sol des parkings couverts. Il est le seul produit du marché à répondre aux trois exigences : règlement de sécurité pour les parcs de stationnement, luminaires de sécurité et luminaires encastrés dans le sol. Après PCCE, LUXSOL est le deuxième produit a avoir été distingué par la marque HQ Energie. E Pour les exploitants, un luminaire à toute...

astus habitation - AEES
astus habitation - AEES
05/12/2017 - www.aees.fr
ASTUS HABITATION Bloc Autonome d Eclairage d Habitation (BAEH) 1 Description BAEH d évacuation IP43 / 65  IK08 10 lm  5h 100% LED Classe II Consommation 1,1W / 1,7VA Performance SATI Caractéristiques techniques Montage Encastré ou Saillie, en mural ou plafonnier Dimensions : L 250 x l 127 x P 67 mm Poids : 575 g Pack batterie 2 éléments : type Ni Cd 2,4V  650mAh Matériaux Enveloppe design au modèle déposé Socle universel et Verrine sur charnières : PC Support composant : PP + Etiquettes...

fluobat tfb-klb nf - AEES
fluobat tfb-klb nf - AEES
05/12/2017 - www.aees.fr
! " ! # " # 00 ./ . ./ !" '( $% $ ) '* $% !& ## $%& '' &( ( ) *+ ( ,- ./ 0 .1 . $%& '' &( ** ) * +. ** ,- ./ 0 .1 . 22 ,-

E.NOV 5
E.NOV 5
27/10/2010 - www.aees.fr
L E T T R E D ' I N F O R M A T I O N S P R O D U

More about AEES services (pdf file)
More about AEES services (pdf file)
27/10/2010 - www.aees.fr
for energy conversion equipments Service Classes Specify your requirement to match your needs If a manufacturer is to respond appropriately to a wide variety of projects, the customer has to specify his requirements in a precise manner. Gimélec members offer to identify the expected level of service on the basis of a generic reference catalogue of Service Classes. At each stage in a project i.e. Proposal, Supply and Operations Monitoring, there is a Service Class allowing the customer to specify...

Plaquette
Plaquette
27/10/2010 - www.aees.fr
E énergie DC Alimentation didactique Série MXF E applications Ces alimentations MXF basse tension (BT) sont spécialement conçues pour les salles de travaux pratiques des collèges, lycées ou universités des établissements publics ou privés. Elles délivrent une tension variable 0 - 30V non régulée alternative (Vac) ou continue (Vdc). La sélection de la tension est réalisée en toute sécurité par les utilisateurs par le biais d'un commutateur en face avant. Le réglage de la tension...
 

Notice produit Matson, plaques d?isolation au bruit
Notice produit Matson, plaques d?isolation au bruit
28/06/2013 - www.siplast.fr
Matson Plaques d isolation au bruit A Efficace : diminue la transmission du bruit au travers des cloisons légères, portes, etc. A Simple : plaques directement collées sur le support A Pratique : grâce à leur minceur, les plaques n empiètent pas sur l espace habitable A Performant : la réduction de l énergie sonore transmise par une paroi après la pose de Matson est égale à six fois celle obtenue avec 1 cm d enduit de plâtre Conditionnement K Plaques de Matson, carton...

fiche de données de sécurité - Parexlanko
fiche de données de sécurité - Parexlanko
04/10/2019 - www.parexlanko.com
FICHE DE DONNEES DE SECURITE (REGLEMENT (CE) n° 1907/2006 - REACH) 665 LANKOFLEX PRIMAIRE - 665 Version 13.3 (20-07-2015) - Page 1/8 FICHE DE DONNEES DE SECURITE (Reglement REACH (CE) n° 1907/2006 - n° 2015/830) RUBRIQUE 1 : IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE/DU MELANGE ET DE LA SOCIETE/L´ENTREPRISE 1.1. Identificateur de produit Nom du produit : 665 LANKOFLEX PRIMAIRE Code du produit : 665 1.2. Utilisations identifiees pertinentes de la substance ou du melange et utilisations deconseillees Batiment Se...

Systèmes Naco type T152 - SP148 Poignées de commande ... - Apimex
Systèmes Naco type T152 - SP148 Poignées de commande ... - Apimex
29/11/2017 - www.apimex.fr
Systèmes Naco type T152 - SP148 Poignées de commande A Poignée standard A - 90 mm A Poignée H 13 B A - 150 mm B - 115 mm A B Poignée H 2 (sans blocage en position fermée) A - 120 mm B - 110 mm 1258, Rue du Round du Biou, 34980 Saint Clément de Rivière - Tél : 09 50 02 89 93

Doc Vipanel   2024 01
Doc Vipanel 2024 01
23/06/2024 - www.roth-france.fr
+ 240 décors disponibles Panneaux muraux pour salle de bain 2024 Créez votre ambiance avec les panneaux décoratifs VIPANEL® en choisissant parmi un large choix de décors, de finitions et dimensions. VIPANEL® par ROTH, est la gamme de panneaux muraux décoratifs, étanches, résistants, légers, fins et durables dans le temps : Une alternative au carrelage rapide à installer et sans joints pour un entretien facile. La solution idéale pour l'habillage de la salle de bain, en neuf ou en...

Notice produit Monarplan G, membrane d?étanchéité monocouche en PVC-P sous protection lourde
Notice produit Monarplan G, membrane d?étanchéité monocouche en PVC-P sous protection lourde
28/06/2013 - www.siplast.fr
Monarplan G Membrane d étanchéité monocouche en PVC-P sous protection lourde Extrême légèreté de la membrane en PVC armé Absence de flamme lors de la mise en Suvre par soudure à l air chaud Pose simple : un seul produit pour la partie courante et les relevés Emplois Étanchéité en indépendance sous protection lourde ; Toitures-terrasses inaccessibles ou accessibles piétons de pente "d 5 /% (pente nulle comprise) ; Protection par gravillons ou dalles sur plots ; Installation...

tigre détecteur - Dirickx
tigre détecteur - Dirickx
16/01/2018 - www.dirickx.fr
TIGRE DÉTECTEUR Barrière physique et capteur de détecteur d intrusion. POINTS FORTS Détection !’ Spires détectrices fixées par des supports isolants à l intérieur de spires munies de feuillard à barbes. !’ Zones de détection et d alerte assurées par un analyseur simple ou double zone SELECT FT 2. Renfort !’ 2 modèles de lames : baïonnette ou harpon. Modularité !’ Seul ou en association avec d autres dispositifs de détection d intrusion. Longévité !’ Spires...