DICROIC G4 HALOGEN SPOT d35mm

Extrait du fichier (au format texte) :

SPOT HALOGÈNE G4 DICHROÏQUE Ø35MM
DICROITISCHER G4 HALOGENSPOT Ø35mm DICROÏC G4 HALOGEN SPOT Ø35mm

SPOT HALOGÈNE GU5,3 DICHROÏQUE Ø50MM
DICROITISCHER GU5,3 HALOGENSPOT Ø50mm DICROÏC GU5,3 HALOGEN SPOT Ø50mm

ø 35 mm ø 50 mm

36 mm

AGABEKOV
46 mm

Caractéristiques Les spots halogènes de 12V, d'une puissance de 10W 20W et 35W permettent d'orienter la source lumineuse sur un point précis tout en garantissant une intensité lumineuse continue grâce à la source halogène Eigenschaften Die 12V Halogenspots mit einer Leistung von 10W 20W und 35W erlauben die exakte Lagebestimmung der Lichtquelle in einem Punkt und gewähren die kontinuierliche Lichtintensität einer Halogenlichtquelle Characteristics The halogen spots of 12V, with a power of 10W 20W and 35W allow the orientation of the source of light on a precise point while guaranteeing a continuous light intensity thanks to the halogenous source

Caractéristiques Les spots halogènes de 12V, d'une puissance de 20W, 35W 50W et 75W permettent d'orienter la source lumineuse sur un point précis tout en garantissant une intensité lumineuse continue grâce à la source halogène Eigenschaften Die 12V Halogenspots mit einer Leistung von 20W, 35W, 50W und 75W erlauben die exakte Lagebestimmung der Lichtquelle in einem Punkt und gewähren die kontinuierliche Lichtintensität einer Halogenlichtquelle Characteristics The halogen spots of 12V, with a power of 20W, 35W, 50W and 75W allow the orientation of the source of light on a precise point while guaranteeing a continuous light intensity thanks to the halogenous source

Données et puissances - Daten und Leistungen - Power and other data Ref. Volt Power Angle Kelvin Lifetime SH12010-L 12V 10W 38 o 3'100K 2'000h SH12020-N 12V 20W 8o 3'100K 2'000h SH12020-M 12V 20W 24 o 3'100K 2'000h SH12020-L 12V 20W 38 o 3'100K 2'000h SH12035-N 12V 35W 8o 3'100K 2'000h SH12035-M 12V 35W 24 o 3'100K 2'000h SH12035-L 12V 35W 38 o 3'100K 2'000h

396

Données et puissances - Daten und Leistungen - Power and other data Ref. Volt Power Angle Kelvin Lifetime SH501220-N 12V 20W 8o 3'100K 4'000h SH501220-M 12V 20W 24 o 3'100K 4'000h SH501220-L 12V 20W 38 o 3'100K 4'000h SH501235-N 12V 35W 8o 3'100K 4'000h SH501235-M 12V 35W 24 o 3'100K 4'000h SH501235-L 12V 35W 38 o 3'100K 4'000h SH501250-N 12V 50W 8o 3'100K 4'000h SH501250-M 12V 50W 24 o 3'100K 4'000h SH501250-L 12V 50W 38 o 3'100K 4'000h SH501275-L 12V 75W 40 o 3'050K 6'000h SH501275-M 12V 75W 24 o 3'050K 6'000h SH501275-L 12V 75W 38 o 3'050K 6'000h SH5012IRC-O 12V 50W for 65W 15 o 4'000K 6'000h SH5012IRC-M 12V 50W for 65W 25 o 4'000K 6'000h

Prix: voir référence ou nom dans la liste de prix / Preise: Siehe Artikel.Nr. oder Modellbezeichnung in der Preisliste / Price: see under reference or name in price list

Prix: voir référence ou nom dans la liste de prix / Preise: Siehe Artikel.Nr. oder Modellbezeichnung in der Preisliste / Price: see under reference or name in price list

AGABEKOV S.A. - Tel. +4122 752 47 44/45 - Fax. +4122 752 37 08 - www.agabekov.com - E-mail: info@agabekov.com

OEILLERES
FILMSPOT BARNDOOR

PERSIENNES
BAFFLE-LEUCHTEN BAFFLE

BK

Combinations

PR

Combinations

Caractéristiques Les oeillères BK piègent la lumière périphérique en limitant l'éblouissement et la zone éclairée. La fixation de l'accessoire lui donne un aspect plus «professionnel». Les panneaux peuvent être ajustés par rotation ou flexion des charnières mobiles. L'excellente qualité du matériau permet de réaliser un grand nombre d'ajustements sans que les panneaux se rompent. Finition: Noir mat à grain fin ou revêtement de poudre d'argent. Autres tailles sur demande. Combinaisons: on peut combiner deux oeillères BK pour obtenir une protection sur quatre côtés. Cette combinaison peut être ajustée en pliant ou en faisant tourner les charnières mobiles. Les oeillères BK peuvent également être combinées avec des persiennes PR et avec toutes les lentilles ou filtres à clipser. Technische Merkmale Der BK Filmspot fängt periphere Lichtanteile ab, wodurch störende Blendwirkungen eingeschränkt und die beleuchtete Region abgegrenzt werden. Die Stellklappen sind im Drehsinn sowie an den Scharnieren durch einfachen Fingerdruck verstellbar. Die exzellente Werkstoffqualität garantiert für praktische unbegrenzte Anzahl von Verstellmöglichkeiten der Stellklappen. Finish: Feingranulierte mattschwarz oder silbrige Pulverlackierung. Andere Grössen auf Anfrage. Kombinationen: Kombination von 2 BK Filmspots überkreuzt für Sicherheitsausleuchtung in 4 Richtungen. Die Kombination kann durch Verstellung der Stellklappen und Drehung angepasst werden. BK Filmspots können auch mit PR BAFFLE-LEUCHTEN kombiniert werden. Blattjalousien mit allen Linsen oder Filterclip-Aufsätzen. Characteristics BK Barndoors trap the peripheral light sideways, limiting glare and the illuminated area. The attachment also gives the fixture a more «professional» look. The flaps are adjustable by rotation and by bending the living hinges. The superb material quality allows for a more than sufficient number of adjustments without the flaps braking off. Finish: Fine grain matt black or silver powder coat. Other sizes upon inquiry. Combinations: Combine two BK barndoors crosswise for 4-way protection This combination may be adjusted by bending the living hinges and by rotating. BK Barndoors may also be combined with PR Blade Louvers and with all Lens or Filter Clips.
Données - Daten - Data Ref. Diameter BK 50 SW ø50mm BK 50 SI ø50mm BK 35 SW ø35mm BK 35 SI ø35mm

Caractéristiques Les persiennes PR (lames) concentrent la lumière périphérique en limitant l'éblouissement. La fixation de cet accessoire donne un aspect plus «professionnel». Les persiennes peuvent être ajustées par rotation et sont peu encombrantes. Pour les accessoires en creux, nous fabriquons des persiennes spéciales. Finition: Noir mat à grain fin ou revêtement de poudre d'argent. Autres tailles sur demande. Combinaisons: une combinaison des persiennes PR avec les oeillères BK permet une protection sur les 4 côtés. Cette combinaison peut être ajustée par flexion et rotation des charnières mobiles. Les persiennes peuvent également être combinées avec des clips déco DC. Technische Merkmale PR Baffle-Leuchten (auch Blattjalousie-Leuchten) fangen periphere Lichtstrahlen ab und vermeiden störende Blendwirkungen. Die Aufsätze verleihen der Leuchte einen «professionellen» Look. Die Baffle-Leuchten können durch Drehen verstellt werden und erfordern relativ wenig Raum. Für versenkt eingebaute Leuchten liefern wird spezielle PR-E Baffles. Finish: Feingranulierte mattschwarz oder silbrige Pulverlackierung. Andere Grössen auf Anfrage. Kombinationen: Kombination von 2 BK Filmspots überkreuzt für Sicherheitsausleuchtung in 4 Richtungen. Die Kombination kann durch Verstellung der Stellklappen und Drehung angepasst werden. BK Filmspots können auch mit DC Deco Clips kombiniert werden. Characteristics PR Baffles (a.k.a. Blade Louvers) trap the peripheral light sideways, limiting glare. The attachment also gives the fixture a more «professional» look. Baffles are adjustable by rotation and require comparably small space. For recessed fixtures, we manufacture special PR-E Baffles. Finish: Fine grain matt black or silver powder coat. Other sizes upon inquiry. Combinations: Combine PR Baffles with BK Barndoors for 4-way protection. This combination may be adjusted by bending the living hinges and by rotating. Baffles may also be combined with DC Deco Clips.

Color Black Silver Black Silver

Dans la boutique



AGALED FT A6
AGALED FT A6
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
NOUVELLE GéNéRATION AGA-LED-FT® A-6 2800k / 0,5w NEUES ERZEUGUNG aGa-lEd-FT® a-6 2800k / 0,5w NEW GENERaTION aGa-lEd-FT® a-6 2800k / 0,5w Type: Festoon connector NOUVELLE GéNéRATION AGA-LED-FT® A-6 5000k / 0,5w NEUES ERZEUGUNG aGa-lEd-FT® a-6 5000k / 0,5w NEW GENERaTION aGa-lEd-FT® a-6 5000k / 0,5w Type: Festoon connector 12mm 12mm 18mm 18mm 45mm 45mm SPECIFICATIONS Lenght: Widht: Height: 45 mm 12 mm 18 mm SPECIFICATIONS Lenght: Widht: Height: 45 mm 12 mm 18 mm Connection: PCB...

AGA LED 30L LIGHTING UNIT
AGA LED 30L LIGHTING UNIT
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
PLATINE AGA-LED® 30L 2800K Ø69 AGA-LED® 30L BELEUCHTUNGSEINHEIT 2800K Ø69 AGA-LED® 30L LIGHTING UNIT 2800K Ø69 PLATINE AGA-LED® 30L 5000K Ø69 AGA-LED® 30L BELEUCHTUNGSEINHEIT 5000K Ø69 AGA-LED® 30L LIGHTING UNIT 5000K Ø69 69 mm 69 mm 69 mm 15 mm 69 mm 15 mm SPECIFICATIONS Diameter: 69 mm Height: 15 mm Weight: 15 g Connection: Wire: 30cm (red/black) LEDs per unit: 30 Luminous intensity LED: 6.4 - 9.2 cd Luminous flux LED: 57 lm Luminous efficiency: 24 lm Colour: White 2800K Electrical...

XENON RIGID LOOP LAMP HIGH BLUE FROSTED
XENON RIGID LOOP LAMP HIGH BLUE FROSTED
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
LAMPE XÉNON BOUCLE RIGIDE VERRE TENTÉ BLEUE XENON RIGID LOOP LAMPE BLAU XENON RIGID LOOP LAMP HIGH BLUE LAMPE XÉNON BOUCLE RIGIDE VERRE TENTÉ BLEUE DÉPOLIE XENON RIGID LOOP LAMPE BLAU MATT XENON RIGID LOOP LAMP HIGH BLUE FROSTED 10 mm 43 mm 10 mm 43 mm Caractéristiques Les lampes Xénon bleues de 24V/26V, d'une puissance de 5W ou 8,5W permettent une augmentation de la température de couleur à 3'200K et procurent grâce à leur forme un éclairement intégral dans toutes les directions,...

LL3 LED IP65
LL3 LED IP65
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
LUMINAIRE LOUVRE 3-LED IP65 LOUVRE 3 LED LEUCHTE IP65 LOUVRE 3 LED LUMINAIRE IP65 LL3-LED IP65 53 mm · Pour décrocher le luminaire, suivre les instructions montrées sur le schéma. ® 38 mm · Öffnen der Clipbefestigung: siehe Zeichnung. · To unclip the luminaire, follow the instructions shown on the drawing. ® L I G H T L I G H T GENEVE SWISS MADE Luminaire linéaire de 190mm à 2990mm utilisant le module LED 24V/1.44W (par module de 140mm de longueur). Compris dans le luminaire...

Comparative data between old and new generation AGA LED®
Comparative data between old and new generation AGA LED®
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
COMPARATIVE DATA BETWEEN OLD AND NEW GENERATION AGA-LED® OLD GENERATION AGA-LED® A-10 5000k 1w/24v altesten erzeugung aga-led® A-10 5000k 1w/24v ancienne gÉnÉratiOn aga-led A-10 5000k 1w/24v ® NEw GENERATION AGA-LED® A-10 5000k 1w/24v neues erzeugung aga-led® A-10 5000k 1w/24v nOuVelle gÉnÉratiOn aga-led® A-10 5000k 1w/24v 12mm 12mm 18mm 18mm 43mm 43mm SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS 18,7cd/LED 36 lm White 5000K Luminous intensity: Luminous flux: Colour: 27-36 cd/LED 50 lm White...

LU4EX IP65 Photometric
LU4EX IP65 Photometric
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
Luminaire Code LU4EX 3W CLVRCE Name LU4EX-1000 IP65 17x12V3W CLVRC Line AGABEKOV Efficiency 38.75% 130.57 cd/klm Length Length 0.033000 m2 0.035000 m2 0.001155 m2 Asymmetrical 8.70 AC 25.00 °C 60.00 % XENON 12W Measurement Code CLF1414/05-03I Name LU4EX 1000IP65 17x12V5WCLEAR Date 15-03-2005 Coordinate system C-G Position 1000 mm 1000 mm Width Width 35 mm 33 mm Lamp Code Number Position Total Flux C=345.00 G=5.00 Height Height XENON 3W CL 12V 17 530.74 lm Maximum value Rectangular Luminaire...

XENON RIGID LOOP LAMP HIGH BRIGHTNESS FROSTED
XENON RIGID LOOP LAMP HIGH BRIGHTNESS FROSTED
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
LAMPE XÉNON BOUCLE RIGIDE HAUTE BRILLANCE CLAIRE XENON RIGID LOOP LAMPE HOHE LEUCHTDICHTE KLAR XENON RIGID LOOP LAMP HIGH BRIGHTNESS CLEAR LAMPE XÉNON BOUCLE RIGIDE HAUTE BRILLANCE DÉPOLIE XENON RIGID LOOP LAMPE HOHE LEUCHTDICHTE MATT XENON RIGID LOOP LAMP HIGH BRIGHTNESS FROSTED 10 mm 43 mm 10 mm 43 mm Caractéristiques Les lampes Xénon haute brillance de 12V et 24V, d'une puissance de 5W ou 10W permettent une augmentation de la luminosité et procurent grâce à leur forme un éclairement...

AGA LED 12 LIGHTING UNIT d29
AGA LED 12 LIGHTING UNIT d29
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
PLATINE AGA-LED® 12 2800K Ø29 AGA-LED® 12 BELEUCHTUNGSEINHEIT 2800K Ø29 AGA-LED® 12 LIGHTING UNIT 2800K Ø29 PLATINE AGA-LED® 12 5000K Ø29 AGA-LED® 12 BELEUCHTUNGSEINHEIT 5000K Ø29 AGA-LED® 12 LIGHTING UNIT 5000K Ø29 29 mm 29 mm 29 mm 15 mm 29 mm 15 mm SPECIFICATIONS Diameter: 29 mm Height: 15 mm Weight: 3g Connection: Wire: 30cm (red/black) LEDs per unit: 12 Luminous intensity: 6.4 cd/LED Luminous flux: 22.8 lm Colour: White 2800K Electrical Data at Ta=25oC: I: 40mAdc V: 24Vdc...
 

031 0004 GROUPE ELECTROGÈNE QAS30
031 0004 GROUPE ELECTROGÈNE QAS30
22/02/2012 - www.loxam.fr
Ce modèle est présenté à titre indicatif comme un exemple de matériel référencé dans cette catégorie. Il ne présage pas du matériel proposé dans l agence que vous aurez sélectionnée. 1540 GROUPE ELECTROGÈNE QAS30 30 24 10 70 GROUPE ELECTROGÈNE QAS30 Code produit 031 0004 Puissance 30 kVA Tension 400 V Intensité 43 A Niveau sonore 89 dB(A) Carburant Diesel Consommation carburant 6,4 l/h


09/10/2024 - www.sauter.fr
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF

Fds Enduit Multifonctions
Fds Enduit Multifonctions
15/07/2024 - onip.com
ENDUIT MULTIFONCTIONS (poudre) Fiche de Données de Sécurité conformément au règlement (CE) n° 1907/2006 (REACH) modifié par le règlement (UE) 2020/878 Date d'émission: 16/03/2017 Date de révision: 02/09/2022 Remplace la version de: 20/07/2022 Version: 2.1 RUBRIQUE 1: Identification de la substance/du mélange et de la société/l'entreprise 1.1. Identificateur de produit Forme du produit Nom commercial Code du produit Type de produit Groupe de produits : : : : : Mélange ENDUIT MULTIFONCTIONS...

Cahier des charges de pose Ponts-routes, systèmes adhérents au support
Cahier des charges de pose Ponts-routes, systèmes adhérents au support
28/06/2013 - www.siplast.fr
Systèmes adhérents au support DEVGC n° /17  |  08/10  |  Édition 06 Cahier des charges de Pose Étanchéité des ponts-routes Sommaire 1.  Description 3 1.1  Systèmes incluant les feuilles Parafor Ponts et Paraforix 3 1.2  Rattachement à la réglementation 3 1.3  Matériaux 4 2.  Préparation du chantier 5 3.  Exigences concernant l état du support 5 3.1  Support en béton 3.1.1  Âge du béton 3.1.2  Texture 3.1.3  Propreté du support 3.1.4  Humidité 5 5 5 6 6 3.2...

Formulaire Unique De Vote Et De Procuration 7
Formulaire Unique De Vote Et De Procuration 7
25/06/2024 - www.rougier.fr
CADRE RESERVE A LA SOCIETE ASSEMBLEE GENERALE ORDINAIRE Actions DU 29 JUIN 2023 Société Anonyme à Conseil d'Administration, au capital de 5 549 144,22 ¬ Siège social : 210. Avenue Saint Jean d'Angely 79000 NIORT Attention ! RCS Niort 025 580 143 Choisissez : ðŒ ou ð ou ðŽ Voix N+ de 5 ans ............. ............ ............... N - de 5 ans ............. ............ ............... Porteur .................... Total ....................... ............ ............ ............... ...

Télécharger - Lvi
Télécharger - Lvi
29/11/2016 - www.lvifrance.fr
MANUAL Teon | Teon R21 Monterings- och bruksanvisning " Instructions for fitting and use Monterings- og brukerveiledning " Notice de montage d utilisation Montage- und Betriebsanweisung " Instructies voor montage en gebruik -1- -2- 1 2 Tablette 3 L 4 N ot e Pilot-wire Styrledare Steurleiter Stuurstroomdraad Fil Pl i Marron Brown Brun Braun Bruin Marron Bleu Blue Blå Blau Blauw