AGA LED 12 LIGHTING UNIT d29

Extrait du fichier (au format texte) :

PLATINE AGA-LED® 12 2800K Ø29
AGA-LED® 12 BELEUCHTUNGSEINHEIT 2800K Ø29 AGA-LED® 12 LIGHTING UNIT 2800K Ø29

PLATINE AGA-LED® 12 5000K Ø29
AGA-LED® 12 BELEUCHTUNGSEINHEIT 5000K Ø29 AGA-LED® 12 LIGHTING UNIT 5000K Ø29

29 mm

29 mm

29 mm 15 mm

29 mm 15 mm

SPECIFICATIONS Diameter: 29 mm Height: 15 mm Weight: 3g Connection: Wire: 30cm (red/black) LEDs per unit: 12 Luminous intensity: 6.4 cd/LED Luminous flux: 22.8 lm Colour: White 2800K Electrical Data at Ta=25oC: I: 40mAdc V: 24Vdc P: 0.96W Operating Temperature: ­30oC / +50oC Degree of Protection: IP20 Presumption of Life Time at 25oC: >100.000h (LEDs) > 60.000h (UNIT) Presumption of 50% degradation time at 25oC: >20.000h (according to Nichia Specifications)

SPECIFICATIONS Diameter: 29 mm Height: 15 mm Weight: 3g Connection: Wire: 30cm (red/black) LEDs per unit: 12 Luminous intensity: 9.2-12.6 cd/LED Luminous flux: 21.6 lm Colour: White 5000K Electrical Data at Ta=25oC: I: 40mAdc V: 24Vdc P: 0.96W Operating Temperature: ­30oC / +50oC Degree of Protection: IP20 Presumption of Life Time at 25oC: >100.000h (LEDs) > 60.000h (UNIT) Presumption of 50% degradation time at 25oC: >20.000h (according to Nichia Specifications)

Les unités lumineuses Aga-Led® sont protégées avec du silicone pour lutter contre l'humidité. Die Aga-Led® Einheiten sind mit Silikon gegen feuchtigkeit geschätzt. The Aga-Led® lighting units are protected with silicone against moisture.
Données et puissances - Daten und Leistungen - Power and other data Ref. Volt Power Kelvin Lifetime 12LT16-2800 1W 24V 2'800K 60'000h

Les unités lumineuses Aga-Led® sont protégées avec du silicone pour lutter contre l'humidité. Die Aga-Led® Einheiten sind mit Silikon gegen feuchtigkeit geschätzt. The Aga-Led® lighting units are protected with silicone against moisture.
Données et puissances - Daten und Leistungen - Power and other data Ref. Volt Power Kelvin Lifetime 12LT16-5000 24V 1W 5'000K 60'000h

391
Recommendation for AGA-LED® lighting units Respect the sens of polarity. Recommendation for AGA-LED® lighting units Respect the sens of polarity.

Prix: voir référence ou nom dans la liste de prix / Preise: Siehe Artikel.Nr. oder Modellbezeichnung in der Preisliste / Price: see under reference or name in price list

Prix: voir référence ou nom dans la liste de prix / Preise: Siehe Artikel.Nr. oder Modellbezeichnung in der Preisliste / Price: see under reference or name in price list

AGABEKOV S.A. - Tel. +4122 752 47 44/45 - Fax. +4122 752 37 08 - www.agabekov.com - E-mail: info@agabekov.com

PROTECTION DES UNITES LUMINEUSES AGA-LED®
SCHUTZ DER AGA-LED® BELEUCHTUNGSEINHEITEN PROTECTION OF AGA-LED® LIGHTING UNITS
Caractéristiques Toutes les unités lumineuses AGA-LED® fabriquées pour Agabekov Lighting Company International®, sont enduites pour leur assurer une protection contre l'humidité et la poussière. L'enduit appliqué est une solution acrylique claire sans dissolvants chlorés ou CFC's. Les UV produits par la lumière du soleil n'influenceront pas la translucidité de l'enduit. L'enduit résiste aux températures s'étendant de -40°C à 125°C. Les contacts de l'unité ne sont pas enduits, une oxydation peut se produire mais les trois points de contact ajustés garantissent un raccordement fiable. L'effet de l'humidité sur le rendement lumineux d'une unité AGA-LED® est négligeable. C'est la chaleur qui accélère la dégradation. Nous avons exposé plusieurs unités lumineuses AGA-LED® sans enduit pendant deux ans, aux conditions extérieures. Eigenschaften Alle AGA-LED® Beleuchtungseinheiten, hergestellt für Agabekov Lighting Company International®, werden beschichtet, um Schutz gegen Feuchtigkeit und Staub sicherzustellen. Diese Schutzschicht besteht aus Acryl, ohne Chlor-Lösungsmitteln oder FCKW. Die Beschichtung ist resistent gegen die UVStrahlen des Tageslichts und bleibt transparent. Die Beschichtung ist im Bereich von 40°C bis 125°C temperaturbeständig. Die Kontaktstücke an den Enden sind nicht beschichtet und Oxidation kann auftreten, aber die drei justierten Kontaktpunkte garantieren für einen zuverlässigen Anschluss. Feuchtigkeit hat kaum Auswirkungen auf die Lichtleistung. Dagegen trägt Hitze zur schnelleren Alterung der Beleuchtungseinheiten bei. Wir haben einige AGA-LED® Beleuchtungseinheiten ohne Beschichtung zwei Jahre lang unter Aussenbedingungen benutzt. Characteristics All AGA-LED® ligthing units manufactured for Agabekov Lighting Company International®, are coated to protect them from humidity and dust. The applied coating is clear acrylic formulated without chlorinated solvents or CFC's. The UV, generated by sunlight, will not influence the translucence of the coating. The coating product withstands temperatures ranging from -40°C to 125°C. The contact-ends of the unit are not coated. Oxidization can occur but the three tight-fitted contact points should guarantee a reliable connection. The effect of humidity on the light-output of a AGA-LED®, is negligible. It is the heat that speeds up the degradation. We exposed several AGA-LED® lighting units without coating for two years, in external conditions.

ATTENTION - RESPECTEZ LA POLARITE AGA-LED®
ACHTUNG - DIE AGA-LED® POLARITÄT RESPEKTIEREN WARNING - RESPECT THE AGA-LED® POLARITY

RANGE OF AGA-LED® LIGHTING UNITS

ALLU A-10

ALLU B-10

AGA-LED® LIGHTING UNITS

ALLU A-10

Dans la boutique



LU4SAL IP20 B 3 6 10 F
LU4SAL IP20 B 3 6 10 F
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
26 LumINAIRE uNIvERSAL 4 AGA-LED® AGA-LED® univErsAL 4 LEuCHTE AGA-LED® univErsAL 4 LuMinAirE Lu4SAL IP20 AGA-LED® B-3, B-6 OR B-10 FESTOON CONNECTOR Photo : LU4SAL IP20 with AGA-LED® B-10 lighting units festoon connector / 24V / 1W 24 mm 19 mm 15 mm 4 mm AGA-LED® B-10 festoon connector 2800K, 5000K / 60'000h Luminaire linéaire basse tension à courant stabilisé utilisant des unités lumineuses AGA-LED® B-3, B-6 ou B-10 selon affectation page suivante. Compris dans le luminaire ·...

XENON RIGID LOOP LAMP HIGH BRIGHTNESS CLEAR
XENON RIGID LOOP LAMP HIGH BRIGHTNESS CLEAR
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
LAMPE XÉNON BOUCLE RIGIDE HAUTE BRILLANCE CLAIRE XENON RIGID LOOP LAMPE HOHE LEUCHTDICHTE KLAR XENON RIGID LOOP LAMP HIGH BRIGHTNESS CLEAR LAMPE XÉNON BOUCLE RIGIDE HAUTE BRILLANCE DÉPOLIE XENON RIGID LOOP LAMPE HOHE LEUCHTDICHTE MATT XENON RIGID LOOP LAMP HIGH BRIGHTNESS FROSTED 10 mm 43 mm 10 mm 43 mm Caractéristiques Les lampes Xénon haute brillance de 12V et 24V, d'une puissance de 5W ou 10W permettent une augmentation de la luminosité et procurent grâce à leur forme un éclairement...

LU4X IP20 Photometric
LU4X IP20 Photometric
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
Luminaire Code LU4X 3W CL Name LU4X-1000 IP65 17x12V3W CL Line AGABEKOV Efficiency 62.70% 214.66 cd/klm Length Length 0.033000 m2 0.035000 m2 0.001155 m2 Asymmetrical 8.70 Measurement Code CLF1414/05-12I Name LU4X-1000IP65 17x12V5WCLEAR Date 10-03-2005 Coordinate system C-G Position 1000 mm 1000 mm Width Width 35 mm 33 mm Lamp Code Number Position Total Flux C=0.00 G=35.00 Height Height XENON 3W CL 12V 17 530.74 lm Maximum value Rectangular Luminaire Rectangular Luminous Area Horizontal Luminous...

ELM AC
ELM AC
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
LUMINAIRE LINEAIRE MIROIR IP44 SPIEGEL-LEUCHTLEISTE IP44 LINEAR MIRROR LUMINAIRE IP44 ELM AC 58 mm 24 mm 36 mm 58 mm 22 mm Miroir Spiegel Mirror 44 mm Luminaire linéaire basse tension utilisant des lampes Xenon boucle rigide de 3W ou 5W avec couvercle demi-lune opaline. Compris dans le luminaire · Profilé en aluminium extrudé et éloxé naturel conçu spécialement pour l'éclairage des miroirs. · 2 conducteurs plats isolés de 8mm2 chacun, (brevet mondial B'Light®). · Supports BXA-AC...

G635 MINISTAR d16mm HALOGEN LAMP
G635 MINISTAR d16mm HALOGEN LAMP
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
LAMPE HALOGÈNE G6,35 MINISTAR Ø16MM G6,35 MINISTAR Ø16mm HALOGENLAMPEN G6,35 MINISTAR Ø16mm HALOGEN LAMP SPOT HALOGÈNE G4 DICHROÏQUE Ø25MM DICROITISCHER G4 HALOGENSPOT Ø25mm DICROÏC G4 HALOGEN SPOT Ø25mm 16 mm 44 mm ø 25 mm 34 mm Caractéristiques Ministar est la plus petite lampe halogène du monde avec des dimensions extrêmement compactes. D'une tension de 12V et d'une puissance de 20W, 35W ou 50W, un angle de 30° permet l'orientation de la source lumineuse sur un point précis...

LAV LED FLEX LED IP67
LAV LED FLEX LED IP67
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
162 LuminairE LaV LED iP67 LAV LED LEUCHTE IP67 LAV LED IP67 LUMINAIRE LaV LED iP67 FLEX-LED Photo : LAV LED IP67 with FLEX-LED lighting units / 24V / 1,44W 16 mm Sealed transparent silicone 12 mm 4mm 9mm Luminaire linéaire de 60'000 heures, par silicone appliquée sous vide d'air, basse tension et à courant stabilisé utilisant le module flexible LED 24V/1,44W noyées dans la masse. Conçu pour un montage et démontage simplifié grâce au système de « clipsage » selon affectation page...

LRH 30
LRH 30
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
LEUCHTE LRH 30 SCHWARZ LRH 30 BLACK LUMINAIRE LUMINAIRE LRH 30 NOIR LRH 30 15 mm 15 mm Système d'éclairage linéaire à basse tension utilisant des lampes Soffite de 3W, 5W. Idéal avec Spot Halogène G4 de 10W, 20W. Compris dans le luminaire · Profilé pour installations horizontales et verticales, (voir pictogrammes ci-dessus) en matière RYTON R-4. Non compris dans le luminaire · Lampes: voir p. 385-386, 396 · Transformateurs: voir p. 360-367 · COS-O / COS-1 / COS-2 · AR-N Câble...

XENON RIGID LOOP LAMP LONG LIFE CLEAR
XENON RIGID LOOP LAMP LONG LIFE CLEAR
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
LAMPE XÉNON BOUCLE RIGIDE LONGUE DUREE CLAIRE XENON RIGID LOOP LAMPE LANGE DAUER KLAR XENON RIGID LOOP LAMP LONG LIFE CLEAR LAMPE XÉNON BOUCLE RIGIDE LONGUE DUREE DÉPOLIE XENON RIGID LOOP LAMPE LANGE DAUER MATT XENON RIGID LOOP LAMP LONG LIFE FROSTED 10 mm 43 mm 10 mm 43 mm Caractéristiques Les lampes Xénon de 12V, 24V et 26V, d'une puissance de 3W, 5W, 8,5W ou 10W procurent grâce à leur forme un éclairement intégral dans toutes les directions, ce qui évite le phénomène de «trou...
 

Configurateur Tebis TX100 - Hager
Configurateur Tebis TX100 - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Configurateur Tebis TX100 Fonctions Chauffage : Vanne motorisée à régulation intégrée Caractéristiques électriques/mécaniques : voir notice du produit Produit filaire Produit radio Référence produit Désignation produit Version TX100 TX502 Vanne motorisée à régulation intégrée 1.6.3 STOP TX502 1 6T 7470a Sommaire 1. Présentation des fonctions du TX502..............................................................................................................................

Certificat Nf Poutrelles Camarsac 2024 06
Certificat Nf Poutrelles Camarsac 2024 06
02/07/2024 - www.kp1.fr
Organisme certificateur Centre d'Études et de Recherches de l'Industrie du Béton CS 10010 - 28233 ÉPERNON CEDEX - FRANCE Tél. +33 (0)2 37 18 48 00 e.mail : qualite@cerib.com - www.cerib.com mandaté par AFNOR Certification Siège social : KP1 SAS 84140 AVIGNON Établissement : KP1 SAS USINE DE CAMARSAC 2 CHEMIN DE LARTIGUE 33750 CROIGNON POUTRELLES EN BÉTON POUR SYSTÈMES DE PLANCHERS A POUTRELLES ET ENTREVOUS DÉCISION D'ADMISSION N°117.001 du 26/07/13 DÉCISION DE RECONDUCTION N°117.012...

FT ECOBASSIN
FT ECOBASSIN
27/06/2024 - www.chapsol.fr
DOMAINES D'APPLICATION EN DESSOUS DE 2 M OUVRAGES HYDRAULIQUES IDÉAL PETITES ET MOYENNES RÉSISTANCE / CHARGE EVENTAIL D'OPTIONS CERIB IB 007 LONGUEUR DES SECTIONS D'OUVRAGE / RENDEMENT OPTIMAL A SUR-MESURE SPÉCIFIQUE OUI ÉCOBASSIN & ÉCOBASSIN XL La solution ÉCOBASSIN est un système modulaire exclusif permettant la création d'ouvrages étanches tels que : des bassins de rétention, de stockage des eaux pluviales, des réserves incendie, des stockages d'eaux polluées, etc. Comme...

Kaltfräsen - Bobcat.eu
Kaltfräsen - Bobcat.eu
09/12/2014 - www.bobcat.eu
Kaltfräsen Anbaugeräte Kaltfräsen Technische Daten Vorteile Anwendungen Ausgerüstet mit direkt angetriebenen Hydraulikmotoren mit hohem Drehmoment, fräsen diese wartungsarmen Anbaugeräte mühelos Asphalt oder Beton. Die Kaltfräsen sind mit einer hydraulischen Seitenverschiebung für Fräsarbeiten in unmittelbarer Nähe von Mauern und Bordsteinen ausgerüstet. Konstante Tiefeneinstellung und freie Sicht auf die Kufen vom Fahrersitz aus. Präzise Einstellmöglichkeiten auf Tastendruck. ...


03/11/2024 - www.hoval.fr
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF

Flail Cutter Attachment - Bobcat.eu
Flail Cutter Attachment - Bobcat.eu
09/12/2014 - www.bobcat.eu
Trinciatutto a martelli | Accessori Trinciatutto a martelli | Caratteristiche tecniche Applicazioni " Il motore con cilindrata a regime variabile consente al correggiato di sintonizzarsi alla capacità idraulica della macchina in uso. Grazie alla variazione di cilindrata del motore in base a flussi idraulici ausiliari compresi tra 64 e 140 l/min, il correggiato può essere utilizzato su molti veicoli diversi. " La tiranteria di flottazione, inclusa nella dotazione standard del correggiato,...