FESTOON XENON LAMPS FROSTED

Extrait du fichier (au format texte) :

LAMPE SOFFITE XÉNON CLAIRE
SOFFITE XENONLAMPE KLAR FESTOON XENON LAMPS CLEAR

LAMPE SOFFITE XÉNON DÉPOLIE
SOFFITE XENONLAMPE MATT FESTOON XENON LAMPS FROSTED

11 mm 43 mm

11 mm 43 mm

Caractéristiques Les lampes Soffite-Xénon de 12V et 24V, d'une puissance de 5W ou 10W procurent une température de couleur chaude et douce. Le gaz Xénon offre une durée de vie nettement supérieure, ainsi qu'un rendement accru. Elles permettent également un vaste champ d'applications. Recommandation des lampes Soffite-Xénon 10W Leur utilisation doit être prévue dans un lieu ventilé pour éviter tout risque d'accumulation de chaleur, surtout lorsque plusieurs lampes sont installées en ligne. Eigenschaften Die 12V und 24V Soffiten-Xenon-Lampen mit 5W oder 10W Leistung verbreiten eine sanft warme Farbtemperatur. Xenon-Gas hat darüberhinaus eine wesentlich längere Lebensdauer und damit höhere Leistung. Sie bieten auch einen weiten Anwendungsspielraum. Empfehlung für 10W Soffiten-Xenon-Lampen Sollte nur in genügend ventilierten Räumen vorgesehen werden, um jedes Hitzestaurisiko auszuschalten, besonders wenn mehrere Lampen in Serie installiert sind. Characteristics The 12V and 24V Festoon-Xenon lamps, with a power of 5W or 10W give a hot and soft colour of temperature. Xenon-Gas offers a con-siderably longer service life and improved performance. They can be used in a wide variety of applications. Recommendation for 10W Festoon-Xenon lamps To avoid any build-up of heat, adequate ventilation is essential, especially if several lamps are installed in line

Caractéristiques Les lampes Soffite-Xénon de 12V et 24V, d'une puissance de 5W ou 10W procurent une température de couleur chaude et douce. Leur surface dépolie permet l'atténuation de l'éblouissement. Le gaz Xénon offre une durée de vie nettement supérieure, ainsi qu'un rendement accru. Elles permettent également un vaste champ d'applications. Recommandation des lampes Soffite-Xénon 10W Leur utilisation doit être prévue dans un lieu ventilé pour éviter tout risque d'accumulation de chaleur, surtout lorsque plusieurs lampes sont installées en ligne. Eigenschaften Die 12V und 24V Soffiten-Xenon-Lampen, mit 5W oder 10W Leistung verbreiten eine sanft warme Farbtemperatur. Die matte Oberfläche erlaubt eine Verminderung der Blendung. Xenon-Gas hat darüberhinaus eine wesentlich längere Lebensdauer und damit höhere Leistung. Sie bieten auch einen weiten Anwendungsspielraum. Empfehlung für 10W Soffiten-Xenon Lampen Sollte nur in genügend ventilierten Räumen vorgesehen werden, um jedes Hitzestaurisiko auszuschalten, besonders wenn mehrere Lampen in Serie installiert sind. Characteristics The 12V and 24V Festoon-Xenon lamps, with a power of 5W or 10W give a hot and soft colour of temperature. The frosted surface permits a reduction to the glare. Xenon-Gas offers a considerably longer service life and improved performance. They can be used in a wide variety of appli-cations. Recommendation for 10W Festoon-Xenon lamps To avoid any build-up of heat, adequate ventilation is essential, especially if several lamps are installed in line.

386

Données et puissances - Daten und Leistungen - Power and other data Ref. Volt Power Kelvin Lifetime SX 1205C 12V 5W 2'600K 5'000 SX 1210C 12V 10W 2'700K 5'000 SX 2405C 24V 5W 2'600K 5'000 SX 2405C 24V 10W 2'700K 5'000

Données et puissances - Daten und Leistungen - Power and other data Ref. Volt Power Kelvin Lifetime SX 1205F 12V 5W 2'600K 5'000 SX 1210F 12V 10W 2'700K 5'000 SX 2405F 24V 5W 2'600K 5'000 SX 2410F 24V 10W 2'700K 5'000

Prix: voir référence ou nom dans la liste de prix / Preise: Siehe Artikel.Nr. oder Modellbezeichnung in der Preisliste / Price: see under reference or name in price list

Prix: voir référence ou nom dans la liste de prix / Preise: Siehe Artikel.Nr. oder Modellbezeichnung in der Preisliste / Price: see under reference or name in price list

AGABEKOV S.A. - Tel. +4122 752 47 44/45 - Fax. +4122 752 37 08 - www.agabekov.com - E-mail: info@agabekov.com

Dans la boutique



STABILIZED POWER SUPPLY AL IP20
STABILIZED POWER SUPPLY AL IP20
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
ALIMENTATION STABILISÉE IP20 POUR AGA-LED® STABILISIERTE VERSORGUNG IP20 FÜR AGA-LED® STABILIZED POWER SUPPLY IP20 FOR AGA-LED® 14V / 17W 24V / 10W, 25W ALIMENTATION STABILISÉE IP20 MONO-PHASE POUR AGA-LED® STABILISIERTE EINPHASIGE VERSORGUNG IP20 FÜR AGA-LED® MONO-PHASE STABILIZED POWER SUPPLY IP20 FOR AGA-LED® 14V / 50W, 90W 24V / 50W, 72W C 14V-24V 24V-28V B 230V B 230V A Caractéristiques · Alimentation stabilisée · Tension primaire: 180-265V · Tension secondaire: 14 ou 24V...

LU5AL IP20 B 3 6 10 RL
LU5AL IP20 B 3 6 10 RL
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
60 LumINAIRE uNIvERsAL 5 AGA-LED® AGA-LED® univErsAL 5 LEuCHTE AGA-LED® univErsAL 5 LuMinAirE Lu5AL IP20 AGA-LED® B-3, B-6 OR B-10 RIGID LOOP CONNECTOR Photo : LU5AL IP20 with AGA-LED® B-10 rigid loop connector / 24V / 1W 37 mm AGA-LED® B-10 rigid loop connector 2800K, 5000K / 60'000h 48 mm Luminaire linéaire basse tension à courant stabilisé utilisant des unités lumineuses AGA-LED® B-3, B-6 ou B-10 selon affectation page suivante. Compris dans le luminaire · Profilé extrudé...

APOLLO 2
APOLLO 2
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
SPOT APOLLO 2 APOLLO 2 SPOT APOLLO 2 SPOT APOLLO 2 HALOGEN G4 Ø 25mm 12V / 20W 28 mm 8 mm 13 mm 57 mm 90 30 mm Spot standard Spot conique ø30mm orientable en aluminium anodisé. Fonctionne avec des lampes halogènes dichroïques G4 ø25mm. Fixations possibles sur profilé ALT-AC, ALT-TR ou BASE. Standard-Spotausführung Kegelförmige, verstellbare Spotleuchte ø30mm aus eloxiertem Aluminium. Für Einsatz von dichroitischen Halogenlampen G4 mit ø25mm. Installation auf Profilen ALT-AC, ALT-TR...

TR BE IP65
TR BE IP65
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
FERROMAGNETISCHER TR-B IP20 FERROMAGNETIC TR-B IP20 FERROMAGNÉTIQUE TR-B IP20 FERROMAGNÉTIQUE TR-BE IP65 FERROMAGNETISCHER TR-BE IP65 FERROMAGNETIC TR-BE IP65 12V, 24V, 26V / 100W, 150W, 225W, 300W, 400W, 500W, 600W, 700W, 900W, 1200W 12V, 24V, 26V / 100W, 150W, 225W, 300W, 400W, 500W, 600W B 12V-24V-26V 230V A C Caractéristiques · Tension primaire: 230V avec câble secteur et fiche type 12 · Tension secondaire: 12V, 24V avec bornes sans câble · Puissance 15-50W: protégé par fusible...

LED 0025 K210
LED 0025 K210
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
LED 0025 K210 24V ONE4ALL POUR AGA-LED® led 0025 K210 24v one4all für aga-led® one4all led 0025 K210 24v for aga-led® 1 channel One4all Converter 24V 239 C Connection diagram / Anschlussplan / Schema de branchement L N A Caractéristiques · LED 0025 K210 24V one4all · Tension primaire: 230V sans câbles · Tension secondaire: 24V sans câbles · Boîtier plastique · IP20 · Conforme aux normes: EN 55015, EN 55022, EN 61000-3-2, EN 61547, EN 61558-2-17 · Température ambiante ta : -25...

AGA T5 IP65
AGA T5 IP65
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
LUMINAIRE FLUORESCENT AGA-T5-IP65 LEUCHTSTOFFRÖHREN-LEUCHTE AGA-T5-IP65 FLUORESCENT AGA-T5-IP65 LUMINAIRE AGA-T5 IP65 65 mm T5 16mm 20 mm 86 mm 49 mm 220V 1...10V Dimmable Version 220V 36 mm Luminaire linéaire utilisant 2 types de tubes fluorescents T5 de Ø16mm HE 14/21/28/35W ou HO 24/39/49/54/80W. Compris dans le luminaire · Profilé en aluminium extrudé et éloxé naturel conçu pour un éclairage directionnel vers le haut (voir pictogrammes ci-dessus). · Verre transparent en Lexan®,...

CLSS AL
CLSS AL
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
202 SYSTÈME D'ÉCLAIRAGE ÉTAGÈRE MOBILE SANS FIL kabelfreies regalbeleUCHTUNgssYsTeM Cordless ligHTiNg sYsTeM for sHelves PCL Profilé conducteur en laiton 12V/24V (max. 600VA) avec câble Leitprofil aus Rohmessing 12V/24V (max. 600VA) mit Kabel Solid brass conductor section 12V/24V (max. 600VA) with cable Tablette Regalelement Shelf Système à composer sur mesure System für massgeschneiderte Lösungen System made up to customer's specification Luminaires Leuchten Luminaires CCP Contacteur...

LRX IP20 Photometric
LRX IP20 Photometric
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
Luminaire Code LRX 3W CL Name LRX-1000 IP20 17x12V3W CL Line AGABEKOV Efficiency 20.62% 135.39 cd/klm Length Length 0.039000 m2 0.033000 m2 0.001287 m2 Asymmetrical 8.70 Measurement Code CLF1414/05-05I Name LRX-1000 IP20 17x12V 8.5W CLEA Date 23-03-2005 Coordinate system C-G Position 1000 mm 1000 mm Width Width 41 mm 39 mm Lamp Code Number Position Total Flux C=105.00 G=5.00 Height Height XENON 3W CL 12V 17 530.74 lm Maximum value Rectangular Luminaire Rectangular Luminous Area Horizontal Luminous...
 

031 0004 GROUPE ELECTROGÈNE QAS30
031 0004 GROUPE ELECTROGÈNE QAS30
22/02/2012 - www.loxam.fr
Ce modèle est présenté à titre indicatif comme un exemple de matériel référencé dans cette catégorie. Il ne présage pas du matériel proposé dans l agence que vous aurez sélectionnée. 1540 GROUPE ELECTROGÈNE QAS30 30 24 10 70 GROUPE ELECTROGÈNE QAS30 Code produit 031 0004 Puissance 30 kVA Tension 400 V Intensité 43 A Niveau sonore 89 dB(A) Carburant Diesel Consommation carburant 6,4 l/h


09/10/2024 - www.sauter.fr
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF

Fds Enduit Multifonctions
Fds Enduit Multifonctions
15/07/2024 - onip.com
ENDUIT MULTIFONCTIONS (poudre) Fiche de Données de Sécurité conformément au règlement (CE) n° 1907/2006 (REACH) modifié par le règlement (UE) 2020/878 Date d'émission: 16/03/2017 Date de révision: 02/09/2022 Remplace la version de: 20/07/2022 Version: 2.1 RUBRIQUE 1: Identification de la substance/du mélange et de la société/l'entreprise 1.1. Identificateur de produit Forme du produit Nom commercial Code du produit Type de produit Groupe de produits : : : : : Mélange ENDUIT MULTIFONCTIONS...

Cahier des charges de pose Ponts-routes, systèmes adhérents au support
Cahier des charges de pose Ponts-routes, systèmes adhérents au support
28/06/2013 - www.siplast.fr
Systèmes adhérents au support DEVGC n° /17  |  08/10  |  Édition 06 Cahier des charges de Pose Étanchéité des ponts-routes Sommaire 1.  Description 3 1.1  Systèmes incluant les feuilles Parafor Ponts et Paraforix 3 1.2  Rattachement à la réglementation 3 1.3  Matériaux 4 2.  Préparation du chantier 5 3.  Exigences concernant l état du support 5 3.1  Support en béton 3.1.1  Âge du béton 3.1.2  Texture 3.1.3  Propreté du support 3.1.4  Humidité 5 5 5 6 6 3.2...

Formulaire Unique De Vote Et De Procuration 7
Formulaire Unique De Vote Et De Procuration 7
25/06/2024 - www.rougier.fr
CADRE RESERVE A LA SOCIETE ASSEMBLEE GENERALE ORDINAIRE Actions DU 29 JUIN 2023 Société Anonyme à Conseil d'Administration, au capital de 5 549 144,22 ¬ Siège social : 210. Avenue Saint Jean d'Angely 79000 NIORT Attention ! RCS Niort 025 580 143 Choisissez : ðŒ ou ð ou ðŽ Voix N+ de 5 ans ............. ............ ............... N - de 5 ans ............. ............ ............... Porteur .................... Total ....................... ............ ............ ............... ...

Télécharger - Lvi
Télécharger - Lvi
29/11/2016 - www.lvifrance.fr
MANUAL Teon | Teon R21 Monterings- och bruksanvisning " Instructions for fitting and use Monterings- og brukerveiledning " Notice de montage d utilisation Montage- und Betriebsanweisung " Instructies voor montage en gebruik -1- -2- 1 2 Tablette 3 L 4 N ot e Pilot-wire Styrledare Steurleiter Stuurstroomdraad Fil Pl i Marron Brown Brun Braun Bruin Marron Bleu Blue Blå Blau Blauw